Nyírvidék, 1918 (39. évfolyam, 76-145. szám)
1918-05-07 / 104. szám
2 1918 mijaa 7. t aratás után önálló lesz a Budapest, május 6. J (Fővárosi munkatársunktól.) Annak idején hirt adott a Nyírvidék ;irról, hogy a Magyar Városok Országos Kongresszusa felterjesztésben arra kérte a közélelmezési minisztert, adjon ki egy rendeletet, amely megengedi, hogy a rendezett tanácsú varosok közélelmezési kérdésekben a vármegyéktől függetlenül, önállóan intézkedjenek és közvetlen kapcsolatban állhassanak ugy az Országos Közélelmezési Hivataliad, mint azokkal a mimszleriumokkal és hatóságokkal, amelyekkel közélelmezési kérdésekben érintkezniök kell. Tudósításunkban közöltük azt is, hogy a kérdést Nagy Ferenc államtitkr, aki díszes pozíciójának elfoglalása előtt közélelmezési előadója volt a Magyar Városok Országos Kongresszusának, magáétette és akkor ugy volt, hogy ez a rendelet, amely e kérdésben intézkedni fog, rövidesen meg is jelenik. A rendelet tényleg el is készült, és az intézkedés bírja már a miniszter elvi hozzájárulását. Közben azonban egyéb aktuális élelmezési kérdések szükségessé tették, hogy a mai élelmezési rendszert az uj aratasig ne bolygassák meg és ezért illetékes helyen ugy határozták, hogy e kérdésben az aratás munkálatainak befejezéséig' nem % intézkednék. Az Országos Közélelmezési Hivatal az összes élelmezési kérdésekben az eddiginél gyakorlatibb megoldásokat keres, a régi rendeleteket gyökeresen átdolgozzák és ez a törekvés elsőnek a termés értékesítéséiről szóló rendeletnél mutatkozik. A gyökeres reform kapcsán kiadják a tízezer lakosnál több lakossal biró rendezeti tanácsú városokra vonatkozó rendeletei is, amelynek értelmében ez év második felében már Nyíregyháza városa közélelmezési kérdésekben egy elbírálás alá esik a törvényhatósági joggal felruházott városokkal és közélelmezési ügyekben nem a vármegyén keresztül, hanem közvetlenül érintkezik ugy az Országos Közélelmezési Hivatallal, mint az egyéb hatóságokkal Ez a rendelkezés azt jelenti, hogy az aratás előtt megjelenő rendelet életbeléptetése után a nyíregyházi polgárságnak szükséges élelmiszereket közvetlenül Nyíregyházának utalják ki és nem a vármegyéi hatóság, hanem a közélelmezési miniszter állapítja meg a különböző élelmiszerekből Nyíregyházának járó kontingenst. Ha Nyíregyházának valami kérése van, akkor ezt a kérést közvetlenül terjeszti elő, ami azt jelenti, hogy a kérelem elintézése az eddiginél gyorsabb lesz. E reformért, amely egy lépéssel közelebb viszi Nyíregyháza városát régi törekvéséhez: a törvényhatósági várossá váló átalakuláshoz, elsősorban Nagy Ferene államtitkárnak tartoznak hálával a nyíregyháziak. Az államtitkár, aki maga is vidéki polgármesteri állásból került a diszes, de sok munkát jelentő államtitkári székbe, igen nagy megértéssel van a vidéki városok közélelmezési kérdései iránt Paál Jób. JksC » A*Mufcft MAJttí A német repülők sikere Flandriában « líndaiit'sí;, május <•'. {A Nyíreidéi tudósítójától.) Berlinből táviratozzák, hogy hivatalosan jelentik: Három német vizirepülőgép május 1-én a flandriai partok előtt négy ellenséges repülőgépet lelőtt. Két ellenséges repülő .súlyos sérülésekkel leszállott. Elfogtuk őket. hivatalos jelentések. Bidapest, Tkdjus 6\ (A minissterthiő'kséf) sojtáosztátyától) A főhadiszállásról jelentik: A délnyugati arcvonalon a tüzérségi harcok egyre tartanak. A Piave alsó folyásánál az olaszok felderítő vállalkozásai meghiúsultak. A vezérkar főnöki. Budapest, május 0. (.4 miiüssterelntikség sajtóosztályától.) A nagyiőhadiszállás jelenti: Nyugati harctér: A francia hadosz'tályok a legerősebb tüz előkészités után megtámadták állásainkat a Kemmelen és Bailleut mellett, de hiába. Súlyos veszteségei mellett visszavertük az ellenséget, amely több mint háromszáz foglyot hagyott kezünkön. Egy angol hadosztálynak Bailleultől nyugatra előkészített támadása füzünkben nem tudott kifejlődni. Hebuternetől délre angol előretörések meghiúsultak. A Sommetől két oldalt elterülő harcvonal a kon este kiujult a tüzérségi tevékenység", amely különösen Villers Bretoneusnél és az Avre nyugati partján fokor zódott. Az arcvonal többi részén nem volt jelentős esemény. A többi harctérről nincs újság I.udendorif. Lloyd George dicséri az amerikai katonákat Budapest, május ti, (.4 Nyirvidék tudósítójától.) Londonból táviratozzák: A Reuterügynökség tudósítójának Lloyd George ezeket mondotta a fronton szerzett benyomásáról. — Beszélgettem Foch, Petain, Perahing és több tábornokkal; tisztekkel és katonákkal és valamennyi tele van bizalommal. Egyéllen pacifistára vagy pesszimistára nem akadtam- köztük. Tábornokok azt mondották, hogy ha az ellenség területet akar nyerni, óriási árat fizettetünk vele. A tábornokok meg vannak győződve, hogy a németek csakhamar meg fogják bánni, hogv ebbe az offenzívába belekezdtek. " i Lloyd George még elmondotta, hogy jelentékeny számú amerikai csapat van a 'fronton és májusban még több amerikai megérkezését várják. A franciák, akik látták harcolni az a metrikaiakat, kijelentették. hogy az amerikai "katona elsőrangú, tele bátorsággal és vakmerőséggel. . Az üzenet, amit a britt hadseregtől az itthoniaknak hozok, ez: — Bátorság, a helyünkön vagyunk: A cári családot meg akarták szöktetni Budapest, május 0 (A Nyirvidék tudósítójától Amsterdamból táviratozzák, hogy az excárt, feleségét, és leányait Jekaterinf burgba vitték, miután a Toholek környékén lakó parasztok és monarchisták meg akarták szöktetni a cári családot A franciák eltalálták a német csodaágyut Budapest, május 0. (A Nyirvidék tudósítójától.) Genfből táviratozzák, hogy francia jelentés szerint május 3-án francia telitalálat érte az egyik német messzehordó ágyút. Elintézték a német-holland affért Bniapeat, május 6. (A Niftrvidék totdteitótfától.) Genfből táviratozzák, hogy hollandiai hivatalor jeleni és szerint a Hollandia és Németország közölt fönnállóit affért békés uton elintézték. Allmerayda-iigy Olaszországban Budapest, május 0. (.4 Nyirvidék tudósítójától.) Luganóból táviratozzák: A sikkasztás miatt letartóztatott Bomanicot, a munícióminisztérium osztályfőnökét cellájában halva találták. A lapok hangsúlyozzák, hogy az eset külsőségei hasonlatosak az ismeretes Almerayda-ügyhöz. A király hazatért a harctérről Budapest, május 6. (A Nyirvidék tudósítójától.) Eécsből jelentik, hogy Károly király vasárnap reggel Veneziából hazatéri Bécsbe. VÁROSI SZÍNHÁZ. Héttőn, május i-án páratlan bérletbeö BORBÉLY LILI falléptével Márváiiyinetiyasszony Ojierette 3 felvonásban. Irta ; Oszkár Blumentbal. Fordította : Heltai Jenő. Zenéjét szerzette : Osakár Strausz. Személyek : Niobe, szobor Borbéíy Lili Duna Péter, biztosítási Ojynök Dtik Gyula Hariiet, a felesége P. Torday Etel Hetty, a leánya Ballay Manci Misa Ellen Griffus E. Lányi Szidi Cornelius Damlror Perényi Kálmán Bob Inimea Kormos Ferenc I'ierpon Tomkins Kencjy Andor Magda Mifton László Ili Dr. StefíenBon, idogorros Sugár József Műsor: Kedden Hoffmann meséi. (Páros bérlet). Szerdán Cigányprímás. (Páratlan bérlet). Csfitörtököh délután Márványmtnyasssong, rendem lielyárakkal, este Drótostót. (Bérletszünet). Pénteken Szerető. (Páros bérlet). Sgombaton délután Tücsök Matyi utazása Tundéror szagban. Gyermekelőadás, rendes helyárakkal, este Szerető. (Páratlan bérlet). Márványmenyasszony. Strausz Oszkár operettjével, a Márványmenyasszonnyal nyitotta meg a nyíregyházi szezont Kiss Árpád színigazgató. A darabban az operettársulatnak csak egy része mutatkozott be, élükön Borbély Lilivel, a nyíregyháziak kedvenc primadonnájával. A nyíregyházi közönség a gyenge invencióju darab dacára is szeretettel fogadta az uj társalatot, akik iránt igon hamar fölmelegedett. Borbély Lilit, aki a címszerepet alakította tökéletes plasztikával, tüntető tapssal jutalmazták tökéletes játékáért, szép énekéért és művészi táncszámaiért. Ballay Manci, Kormos Ferenc és Perényi Kálmán könnyű, vidám táneszámaikért kaptak hálás elismerést a közönségtől, Deák Gyula jóízű humorával fakasztott sok kacajt, Torday Ételnél és Lányi Szidinél, valamint Kendy Andornál a természetes játék hatottak igen jól. Külön éedemel említést a lGtagu, kitűnő katonazenekar, amely a legutóbbi színtársulatok szegényes polgári zenekara után ugy a tökéletes játékkal, mint fegyelmezettségével rae<>lepetésszámba ment. A teljesen fölszerelt zenekar a színtársulat operettelőadásaiban nagy erőség lesz.