Nyírvidék, 1918 (39. évfolyam, 1-75. szám)
1918-01-30 / 25. szám
január 80 J"#ÍR¥ÍDÉK. 3 ÚJDONSÁGOK — Kííhiöl a í<iisp&ü]i 1 A Nviiegyházáa fölállítandó községi felső kereskedelmi iskola .érdekébea ma délelőtt nagyobb küldöttség 'kereste föl Meskő László dr főispánt. A főispán elölt Barueh Arim- tolmácsolta u város közönségének, különösen pedig a kereskedő osztályoak a-run óhaját, hogy az intézet már szeptemberbon megnyitható legyen. Most ,ó László dr. főispán, aki szívesen fogadta a küldöttséget, kijelentette, hogy a maga részéről is fontos dolgodnak tartja az intézet fölállítását és megtesz mindent, hogy kz intézet szeptemberben megnyilkassék. — V vasárnapi tenzsnr. Nagy érdeklődés mellett, közvfctlen, igen jó bangalatban folyt la vasárnap délután a Koronában a leányegylet teazsurja. A közönsőg nagy szeretettel fogadta valamennyi szereplőt és melegen ünnepelte őket. Különösen nagy tetszést aratott Lőjek József erőteljes tárogatójátéka, amelyet ltác Maréi zenekarának kíséretében adott el3. Utána Vietórisz Juliska mondelt el költeményeket sok közvetlenséggel, majd Roosz Margit adott elő zongorán művészi teehnikával néhány magyar nótát. Nagy tetszést aralett Thurzó Imre, aki néhány dalt énekelt el Jakab József zongorakisérete mellett. —• C^epdővíég- lesz a Sóstén A sóstói fürdőtelepen es a sóstói ordőbea a közbiztonság gyönge lábon állott eddig. A városi rendőrség a maga kis személyzetére! a Sósiót el nsm láthatta és igy szabad préda volt minden az erdőtől egész a Sóstó-hegyközségig. Most a városnak sikerűit megállapodnia a csendörszárnyparanesnoksággal abban, hogy csendőrkülönitményt állitasak föl a Sóstón. Ez a különítmény amely a városnak semmiféle áldozatába aem korul, öt tagból fog állaai egy altiszt vezetésével és működési köre kiterjed a fürdöteiepen kirüt a hegyközségre és az erdőre is. A város biztosította azonban, hogy a rendőrfőkapitány hatásköre továbbra is kiterjed az egész térületre — Panaszos levél. A debrecen nyíregyháza szerencsi egyetlen 1. osztályú ter ines kocsi ablaka még novemberben kitört Nem egészen, ugy egyharmada hiányzott az üvegnek. Ha nagyon hideg volt be tehetett dugni. Most azonban már vagy :> 1 hete teljesen kihullott az egész üveg, nem tehet laz ablakot betömni. Azt hiszem, hogy nagy aktacsomója lehet már a belörötl ablak ügyének. Szerény indítványom az volna, hogy az aktákkal ragasztassák be az ablakot. — A kathoiikus templom tornya. A róm. kath. templom tornyának rézfedelét lebontják hadicélokra Az egyik torony már újra is van fedve fehér bádoggal, a mely nemcsak stilszerütlen. de csúnya, és szembántó, sőt ha mcgrozsdálódik és az eső viz folyás nyomai is tarkázni fogják még csúnyább lesz. Nagyon egyszerű lett volna a fehér bádogot galvanir zálni s akkor megtévesztésig olyan lelt volna a fedél, mint a régi réz tető volt. Talán még most is meglehetne csinálni. Jóformán semmibe sem kerül. Minden bádogos megcsinálja, egy kis ecetsav kell hozzá. — Kö-^not. A leányegylet vasárnapi teadélutánján feliilfizeltek: Rosenbaum Jenőné, 4 K. Mikecz Dezsőné 16 K, N. N. 10 K, Silbersteiané 8 K, N. N. 8 K, N. N. 5 K, N. N. 3 K. Kun ÁrminnC teasiiteményekro 42 koronát küldött Az adományokat hálásan köszöni az elnökség y Práger és Domány cég újévi üdvözletek megváltása ciméa a kereskedő tanonciskola céljaira, a Nyírvidék utján 80 koronát adományozott. Az adományt hálásan köszöni Ruhmann Andor, igazgató. Szamuely Ilonka a leányegyesületnek egy métermázsa szenet adomáayozett. Fogadja hálás köszönetüoket. Az Elnökség. — A njí bátoii határ rémei. Hetek óta valóságss rémületbon tarlotta egy rablóbanda a nyírbátori határ lakosságát. A rablóbanda legnagyobbrészt cigány katonaszökevényekből állott, akiknek Biharban volt n főtészkiis, de áh'áaduítak Szabolcsba ós Hajdúba is. Nyírbátor környékén rövid idö alatt több mint husz betörést követtek cl a cigányok, akiket most végre ártalmatlanná teltek. A nyírbátori és a bagaf? éri csendőrök husz katonaszökevény cigányt fogtak cl és kihallgatásuk most folyik a biharmegyei Bsgamcrban. — Emboraryfisőlő a Diadal Mozgóban. Kgy rendkívül érdekes filmre hivjuk fel a műértő közönsóg figyelmét, amely sv.erdáncsütörtökön kerül előadásra a l>ia«lal Mozgóban. A Sascha-Messter filmgyár rcniozésóben Götz Károly, a bécsi Burgszinház joilewszinésze játsza a főszerepet és mollé kiváló színészgárda sorakozik. A magas irodalmi sziftranalon áliá tragikomédia rövid tartalma a következő: Boye~ Frank öreg kerában gazdagén tér viasza szülővárosába, ahonnan fiatalkorában szegényen kiüldözte a kapzsi zsidórokonság. Senkit sem akar ismerni és látni a rokonságából, csak embergyülöletének él Egy este azeriban öreg inasát szifszéibüdés éri és a halottkém hibásan állítja ki a halott k-valet: a gazdát gondolja halottnak, A kapzsi rokonság űrre ráveti magát a hagyatékra. Az orabergyülölö hiába erőlködik, hogy beigazolja személyazonosságát, minden körülmény ellene vall, végül is mint bomlott agyú inast becsukják a boioudok házába. Innen csak akkor szabadul, mikor maga is elismeri, hogy ő az ciháit gazdája inasa. Szegényen vándorútra tér és a nélkülözés megtanítja az élet és embertársai szeretetére Végül raint taaitú él egy kis faluban. Az örökség utáni hajsza során alkalma volna visszatérni régi pozíciójába, ds ő letagadja magát és megmarad falusi tanítónak. — Lii h, E ciaren az Apolló szerda-csütörtöki előadásaiban egy izgalmas modern filmdrámát hoz szinre. amely nagyon érdekes társadalmi preblcmákat boncolgat egy aviatikus mérnök és egy kis elárusitóleány szerelmi regényének tarka kaliedoskopjában. A főszerepet egy német színpadi nagyság: Auder Mária kreálja, páratlan realismussal. A délutáni 0 órai előadásokon is megy az Apolló slágere. t^awwi——nii- ...ív* Leszerelték az ukrán frontot ííswiawm, januá 20. (A Nyirvtdik tudósitnjátéi • Bécsből táviratozzák : Az ukrán iroda közli a radának január 23-án kelt ren deletét, amelyben az ukrán front leszerelését hagyja meg. Ez az olt levő bolseviki csapatok ellenállásának is véget vet. üj harcok Itáliában január 29. (A Nyirvidék tudósítójától.) Berlinből táviratozzák, hogy aWolffügynökség jelenti e^te: Az Asiago és Brenta közötti olasz támadásokkal kapcsolatban heves harcok fejlődtek ki. F«n»rkttrt6 ág tizdó: }úhA ELEK, 3: KERTÉSZ LÁSZLÓ irÁjsaset^KacasKME Hétfőn—Kedden Koronatanú Detektivtörténet 5 felv. Fan'tomas 11. Előadások fél 6, Í51 9. gj Vasárnap défotán 4, fél 6, este 7 és tél 9. 95-918. sz. Felhívás. Az ipari és kereskedebni alkalmazottak betegség és baleset esetére való biztosítását szabályozó 4790—917. M. E. számú m. kir. minisztériumi rendelet 1918. évi január hó 1-én lépett életbe s a M. kir. Állami Alunkásbiztositási Hivatal a szóban lévő rendelet végrehajtásánál követendő eljárást 13101 — 1917. számit rendeletében a következőkben szabályozza: A munkaadók kötelesek mindazokat az alkalmazottaikat, akik az 1907. évi XIX. t. c. 1. és 2. szakaszába, illetőleg a M. kir. minisztérium 4790—1917. M. E. szám alatt kiadott rendeletének 1. szakasza és 7. szakaszának második bekezdése értelmében betegség esetére biztosításra kötelezettek és 1918. évi január hó 1-én alkalmazásban állanak, az illetékes kerületi munkásbiztositó pénztár felhívásától számított 8 nap alatt a kerületi munkásbiztositó pénztárhoz bejelenteni, tekintet nélkül arra, hogy ezek az alkalmazottak megelőzőleg be voltak-e jelentve Vagy sem. A bejelentés a pénztár által rendelkezésre bocsátott űrlapokon teendő meg. Felhívjuk tehát az 1907. évi XIX. t. c. alapján biztosításra kötelezett alkalmazottakat foglalkoztató összes munkaadókat — akikhez egyébként névre szóló részletes felhívást is bocsátunk ki, — hogy alkalmazottaikat a jelen felhívástól számított 8 nap alatt pontosan jelentsék be, mert a késedehneskedőkkel szemben az 1907. évi XIX. t. c. 12. és 20., illetve a 187. szakaszok rendelkezései szerint leszünk kénytelenek eljárni. t A bérjegyzéket vezető munkaadók ujabb bérjegyzéket nem állítanak ki, hanem a munkabérben és munkaviszonyban beállott minden változást a folvó évi február hó 3-ig beküldendő bérjegyzéken tartoznak feltüntetni. Nyíregyháza, 1918. január hó. Nyíregyházi Kerületi Munkásbiztositó Pénztár t Országos Sertésfornafmí Iroda (Budapest, V., Bálvány-utca 7.) ezennel hivatalosan közli, hogy Szabolcsvármegye területére a Közgazdasági Bank és Váitóúziet fí.-T. debreceni eéget az iroda főbizományosságával megbízta. Felkérjük a vármegye és a vármegye járásainak sertéstartó közönségét, hogy hízott serléseinek átadása ügyében lm Ja dé'< sla?íb1 lépjen érintkezésbe az iroda fenti főbizományosával. Figyelmeztetjük a sertéstartókat, hogy f-zsbisd •ertésföi <jrI<?hi iitnc*. a sertésszállitás csak engedéllyel történhetik -s a hatósági engedély alapján közfogyasztásra hizlalt sertéseket kizárólag a m. kir. minisztoriam 4782 -1917. M E. számú rendeletével felállított Országos Sertésforgalmi Iroda jogosult átvenni. Amennyiben a sertéstartók a fennálló törvényes rendelkezéseknek nem tesznek eleget, az O'szagos iertésforgalmi Iroda kénytelen lesz a már elrendelt rekvirálás o/apján a közellátás bUtjsitűnám stüks'grs sertéseket a legszigorúbb eszközökkel megszerezni. A házi és gazdasági szükségleten felüli zsir- és szalonnakészleleíc az iroda fenti főbizományosának, illetve albizományosainak szinHén haladéktalanul átvételre bejelentendők, ellenkező esetben az iroda e készleteire is foganntotitani fogja a már elrendelt nkvirálást. Minden utólagos kellemetlenség elkerülése vé gett nyomatékosan figyelmeztetjük a sertéstulajdonosokat, hogy sertéseidnek törvénytelen utón való értékesítésétől tartózkodjanak, sertéseiket az iroda meghízott iáin a ••• adják át mert e rendelkezés megszegője ellen a legszigorúbb megtorló intézkedéseket lesz kénytelen az iroda foganatositani. 165-3—1