Nyírvidék, 1917 (38. évfolyam, 1-66. szám)

1917-02-08 / 22. szám

s JSÍYÍR¥IDÉK. ÍÜ7 február 8. Sikeres támadás Kirlibabánál Budapest, február 7. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) A főhadiszállásról jelentik: Keleti harctér: Kirlibabától északke­letre a 26-ik tábori vadászzászlóaljunk osztagai behatoltak az ellenség főállásába. 20 oroszt leterítettek és betemették az el­lenséges árkokat. Comanescinál légi harc öan leszállásra kényszerítettünk egy el­lenséges portyázó repülőgépet. Olasz fés délkeleti harctér: Helyzet vál tozatlan. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Ködös időjárás a francia fronton Budapest, február 7. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Berlinből táviratozzák, hogy a nagy­főhadiszállás jelenti: Nyugati harctér: Ködös, fagyos idő­járás következtében csekély volt a tüzér­ségi és repülő tevékenység, csak az An­crel és Somme között volt a tüzérharc át­menetileg erős. A Somme területén a Maas keleti partján és lotharingiai határ men­tén folyt felderítő előretörésekről több mint harminc angolt és franciát és né­hány gépfegyvert hoztunk magunkkal. Keleti harctér: A rigai tengerparttól a Duna torkolat területéig nem volt kü­lönös esemény. Macedón arcvonal: ACserna hajlásban és a Struma 1 apályán időnként élénk tü­zelés. Ludendorf, első főszállásmester. A skandináv államok jegyzéke Budapest, február 7. (A Nyirvidék tudósítójától.) Stockholmból jelentik, hogy Svédor­ország, Norvégia és Dánia a legközelebb közös jegyzéket küldenek Németországhoz a szigorított buvárhajóharc ellen. A jegy­zéket a skandináv államok még ezen a héten továbbítani fogják. Spanyolország is szakit Németországgal Budapest, február 7. (A Nyirvidék tudósítójától.) Madridból jelentik: Anglia kötelezte Spanyolországot, hogy kövesse Amerika példáját és szakítson Németországgal. A szakítást azonban semmi esetre sem kö­vetné hadüzenet. Nem lesz hadüzenet Budapest, februát- 7. (A Nyirvidék tudótüójótól.) A Times írja, hogy a körülmény, hagy tt Honsatanicot előzetes figyelmeztetés ti­tán sülyesztették el a németek, elhárítja az azonnali hadüzenet veszedelmét. —. A helyzet mindazonáltal feszült. Orosz offenzíva készül Dobrudsában Budapest, február 7. (A Nyirvidék tudósítójától.) (Saját tudósítónktól.) Pétervárról jelentik hivatalosan, hogy S^acharov tá­boi nok napiparancsban közli, hogy Dob­rudzsában az orosz segitőcsapatokat a legközelebb megtízszerezik és nagy offen­zívát indítanak Dobrudzsában. Mexico semleges mars d Budapest, február 7. (A Nyirvidék tudósítójától.) A Reuter ügynökség jelenti: Caranza mexicói elnök kijelentette, hogy abban az esetben, ha !az Unió Németországgal hábo­rúba keveredik, (Mexico semleges marad. A képviseSőhaz uj tanácskozási ideje Budapest, február 7. A képviselőház tegnap délután tartott ülésén elhatározta, hogy ezentúl üléseit dél­után 3—9-ig tartja. A .mai ülés már az uj tanácskozási idő ' szerint folyik. Az interpellá­ciókra délután hat órakor térnek át. Képviselőválasztás Érsekújváron Budapest, február 7. Érsekújvárról táviratozzák, hogy az ot tani kerületben dr. Zsembery Istvánt vá­lasztották meg képviselővé munkapárti programmal. ••• fúr ni m nwwam w ww iwwri-rar»iOwrfwririirwnn» A barakkórház katonáinak hangversenye Nyíregyháza, február 7. A nagy hideg, a nagy távolság, és ta­lán az alkalmatlan időpont következtében csaknem teljesen házias körben folyt le a sebesült és beteg katonák hangverse­nye. Pedig ugyancsak megérdemelték vol­na derék munkájukért, hogy a nagykö­zönség részéről is melegebb érdeklődés honorálta volna igyekezetüket. Mi akik ott voltunk, valóban gyönyörködtünk — pro­gramjuknak minden számában. Az előadást egy hegedű, citera, man­dolin és balalaika kvartett vezette be. U. Hoffmann; K. Sobeczky — de a többiek is — igazán művésziesen kezelték hang­szereiket s a zenei számok mindvégig oly helytállók voltak, hogy még a kényesebb zenei érzékű fül is megtalálhatta volna bennük élvezetét. Kivált U. Hoffmann : «Harangjáték» c. citera szólója és K. So­beczky hegedű szólója. Mindenkinek tetszett Annika szavalata is. Sok bajt kölcsönzött előadásának az a küzdelem, mit minden német szájnak a magyar nyelv nehézségeivel kell megvív­ni. Annál kedvesebb volt nekünk, akik néz­hettük a kitartó igyekezetét. Áttérve, meg értve szavalta a különben rövid, háborús tartalmú költemény minden sorát. Az egész előadásnak mintegy sláger­ját képezte, egy orosz foglyunk által elő­adott: «Orosz nemzeti tánc». Nagyon ü­gyes volt! Taglejtéseinek, mozdulatainak kecse, méltán ragadta el a nézőket. Álta­lános tetszést aratva háromszor is meg­ujráztatták. A bohózat szereplői: Annika, Fekete J. és U. Hoffmann a különben szegény tartalmú darabbal, hogy milyen sikeresen birkóztak meg, azt a jelenlevők állandó derültsége bizonyította legjobban. U. Hoffmann egy német kupiéban az «Ujonoot» alakította ügyesen. Az egészet rendezte Fekete Jenő, be­tegsége, gyengesége ellenére elismerésre méltó kedvvel, kitartással. Zólyomi Pál s. lelkész, a Katona-Ott­hon lelkes vezetője hozta össze ezt a ked­ves kis hangversenyt, fáradhatatlan után járással. Tervezi, hogy minden héten meg ismételi ezután. Támogassuk őt mi is fá­radozásában! —r. —u. Olctóry főszolyeblro fölhívása a i Nyíregyháza, február 7. (A Nyirvidék tudósít jától). A dadai felsőjárás főszolgabirája ne­!mes munkában hivja most segítségül já­rása lelkészeit. Azt kéri a kötelességeit ha­zafias lélekkel és jósziwel végző főszol­gabíró a lelkészektől, hogy a háború sze­rencsétlenjeinek, árváknak, özvegyeknek és rokkantaknak támogatásában legyenek segítségére a munkában túlterhelt közigaz­gatási hatóságoknak. A fölhivás szövegét itt adjuk: Szabolcsvármegye dadai felső járás főszolgabíró jától. 150-1917. SÍ. Főtisztelendő és Nagytiszteletü Lelkész Uraknak. Mindannyian érezzük, hogy rettene­tes élet-halál harcunk sikeres eldönté­sét lényegesen befolyásolja vitéz katoná­inkban az a jóleső tudat, hogy idehaza családjuk meleg támogatásban részesül s hogyha ott maguk harcképtelen béná­vá válnak, áldozatkész jószivü társada­lom gondoskodása alá kerülnek. Igyekezzünk szerény körünkben ha­lálra szántan küzdő, máris legendás vi­tézségü védő bajnokainkat eme tudat­ban megerősíteni. Nagyobb melegséggel, nagyobb igye­kezettel karoljuk fel a rokkantak, hadi­özvegyek és árvák ügyét. Ezért fordulok egész bizalommal a lelkész urakhoz, mert a munkával agyon gyötört községi elöljáróság egymagában ezt a nehéz feladatot eme szent ügy­höz szükséges bírósággal megoldani kép­telen. Rövid kérésem: Kegyeskedjenek a községben lévő rokkantak, hadiözvegyek és árvái személyi viszonyairól engemet két hetenkint írásban tájékoztatni. Hazafias szives üdvözlettel: Olehváry Pál, főszolgabíró, vm. tb. főjegyző. Nagyon természetes, hogy a dadai fel­ső járásban levő lelkészek készséggel tet­tek eleget a kérésnek és jó sziwel vállal­ják a nekik szánt munkát és mi biztosra vesszük, hogy ebben a járásban különös gonddal és szeretettel intéződik majd a háborús árvák, özvegyek és rokkantak dolga. Sppen ezért nagyon helyes volna, ha a vármegye többi járásaiban, illetve köz­ségeiben is segítségére sietnének a lelké­szek a közigazgatásnak, ebben a munká­ban, amelyben a társadalmat is egész bi­zonyosan maguk mellett találják. — A 65-ös bakák özvegy és árvaalapja. Pár hónappal ezelőtt nemes akciót indí­tott a 65. gyalogezred tisztikara és legény­sége. Egy hatalmas alap létesítését vet­ték tervbe, amelyből az ezred hősi ha­lált halt tisztjeinek és legénységének öz­vegyei és árvái megfelelő segélyben része­sülnek. Az alapra csodálatos áldozatkész­séggel gyűltek az adományok és pedig nem csak a katonaság, hanem a polgárság kö­réből is, olyannyira, hogy az alap mai állása 42.166 korona 50 fillér. Ujabban Szabolcsvármegye területéről is nagy számmal indult meg az adakozás, igy leg­utóbb Dessewffy Béla gróf — Királyte­lekpuszta és Schell Ferenc báró, Nyír­egyháza, 2000—2000 koronát adományoz­tak az alapnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom