Nyírvidék, 1915 (36. évfolyam, 1-103. szám)

1915-02-11 / 12. szám

12-ik szám, jsfyxr¥idék. 1915. február 11. 5 — A lisztuzsora nálunk is felütötte fejét Rendőrségünk nem csak a hozzá intézett felje­lentésekben nyomoz, hanem maga is megtette a lépéseket a bujkáló ügynökök kiderítésére. — A Nyíregyházi Takarékpénztár Egyesület a szövetséges török hadsereg se­besültjeit gondozó ,Vörös Félhold" céljaira 800 koronát adományozott s ez összeget illetékes helyre eljuttatta. — Megszúrt ember. A Friedmann-féle, Bethlen-utcai korcsmában hatalmas verekedés keletkezett tegnapelőtt. Dohányosok és szabad­ságolt katonák közül mintegy 20-an vettek benne részt, miközben számosan megsérültek, de legrosszabbul járt Zakor József dohányos, akit szúrt sebével kórházba kellett szállítani. i — Meglopott katona. Fekete Péter a hadjárat elejétől kezdve őrizte zsebóráját, mert a rábízott kötelességek teljesítésénél nélkülöz­hetetlennek bizonyult az számára. Nyíregyhá­zán való átutazása közben azonban ellopta tőle egy Asztalos István nevü rovottmultu facér segéd, de népfelkelőink a tettest elcsípték és átadták a rendőrségnek. — Veszedelmes ember. Sarecz István ál­dott jóember addig, mig nem iszik. Inni azon­ban gyakran szokott és egy nagyobbszabásu kiruccanás alkalmával a féllábát is elvesztette. Legutóbb 'egnapelőtt rúgott be, amikor egy fejszével a házigazdáját akarta lemészárolni. A szomszédok értesítették a rendőrséget, ahonnan a részeg festő megfékezésére egy huszár tize­dest, 2 népfölkelőt és egy rendőrt küldtek ki. Sarecz egy sarokba állott és onnan csapkodott a rend embereire, miközben a rendőrt és egy népfölkelőt kezén meg is sértett. A huszár nem sokat teketóriázott, hanem egy előkerített kötéllel hurkot hajított a fejére és ezzel ártal­matlanná tette. Váltig méltatlankodott aztán Sarecz, hogy hogyan lehet egy nyomorék fél­lábú emberrel olyan kimeletlenül bánni. — Kártyavetés kinálgatásával és a hábo­rúban lévők hogylétének jósolgatásával tartóz­tatták fel a Bilog familia nőtagjai az asszonyo­kat, miközben a cigányk raván gyermekei ví­gan lopdoslák amihez fértek. A jeles társaságot rendőrségünk tette ártalmatlanná. — Lőszer a gyermekek kezében. Dobos Mihály Révaranyos község birájának tanköteles korú, Balog Mihály és Balog Lajos nevű uno­kái; pipázni hívták meg Dobos Bertalan nevü rokonukat és a pipa belső tartalmat titok­ban egy réteg puskaporral tömték meg. Az égő pipát azután a vendégnek adták, a mit sem sejtő kis fiu pedig teletüdővel szívta a gyer­mekek szervezetét ölő méreg tartalmát, amikor a benné levő puskapor szétrobbant s szegény apátlan árva Dobos Bertalap arcát összeégette és csak szemei maradtak épen. — Az „Erzsébet" közkórház igazgató­sága hálás köszönettel nyugtázza azon készpénzt, természetbeni adományokat, élelmi szereket, élvezeti cikkeket, melyeket a jószivü közönség a kórházban ápolt sebesült katonák részére juttatott, s amelyek lehetővé teszik, hogy a sebe­sültek bőségesebben táplálkozzanak, délelőtti 10 órai uzsonnában részesüljenek és dohányoz­hassanak. IV. közlemény. Adakoztak: dr. Uj­falussy Dezső főispán ur 400 K, Bodnár Ist­vánné által gróf Desíewffy uradalom 40 K, Doktor Arminné által a kereskedők szelvényei bevételéből 70 K, Doktor Arminné által szegény gyermekek felruházásából fennmaradt összeg 50 K, dr. Klekner Károlyné 10 K. — Élelmi­szert, cigarettát, természetbeni adományokat küldtek: Artner Károlyné több izben, Aszalós Böske több izben, Bartha Lajosné több izben, Bodnár Istvánné többször, Bergstein Jenőné többször, Báthory Istvánné, Bleuer Samuné, Bleuer Bertalanné, Bartha Jánosné, özv. Básthy Barnáné többször, Busi Klára, Burger Pálné többször, Barthűs Sándorné, Bodor Zsigmondné, Bernstein Béláné, Blum Klára, Gsapkay Jenőné, Doktor Arminné többször, Deutsch József, Drucker Henrikné, Eötvös Dezsőné, Eötvö Pálné, El.renfeld Mártonné, Feldheim Emánuel többször, Fleiner Lajosné többször, Flegmann Jenőné, Faragó Hona többször, Guttmann Zsig­mondné, Guttmann Henrikné, Groák Sándorné többször, Gerbár Pálné, Gábor Józsefné, Hoff mann Móricné többször, Hoffmann Mihályné többször, dr. Hoffmann Emiiné, Har­stein Antal, Háuffel Lajos, Halasi Jánosné, Hvaszta Jolán többször, Harstein Ernőné, Hunyadi Lászlóné többször, Imre Jánosné többször, Imre Etelka többször, Jóba Elekné, Kiss Károlyné, Kállay Rudolfné, Kreisler Lenke többször, Kellner Edéné, Klár Berta, L. Kovács Istvánné, Kusnyerik Laczi, Kiss Sámuel, Kohn Ignácné, Koczogh Katica, többször, Kleinmann Gézáné többszőr, Karabélyos Péterné, Korányi Endréné többször, Kocsis Jánosné Oros, Kun Arminné többszőr, Kun Bertalanné Paszab, Kohn Ignácné, Klekner Károlyné többször, Lányi Erzsike, Marsalkó Gusztávné, Mezőssy Katica, Nagy Elekné több izben, Nagymáté Andrásné többször, Oros község, özv. Porubszky Pálné, Paulik Eszti, Papp Lajosné többször, Perlimovszky Sári, Preiszer Izidor, Praviczky András, Paulik Jánosné, Reök Istvánné több­ször, Ruzsonyi Kató, Rokusinyi Emiiné, Ro­senthal Ferencné többször, Rosenwasser Dóra, Ruzsonyi Pálné többször, Ruhmann Andorné többször, Seity Judit, Sándor Rezsőné több­ször, Stein Aladárné többször, Szabó Klárika, Szabó Lászlóné többszőr, Sipos N., Simákné Napkor, dr. Szőke Jánosné, Sarkadi Adolfné Napkor, dr. Szesztay Zoltán, Schőn Viktorné, Silberstein Ignácné, özv. Szőllősy Pálné, Schar­bert Arminné, Tomcsik Józsefné, Tóth Irénke, Ujfalussy Dezsőné, Ungerleider Fánika, Unger­leider Emília, Ungár Ernőné, Várallyai Ferencné többször, özv. Weisz Lipotné, Weinberger Arturné többször, Vietórisz József. — Közjogi sérelem a levélboritekon. Ellenségeink és gyakran barátaink részéről is megszoktuk, hogy lépten-nyomon elsikkasztják Magyarország nevét a térképekről és egysze­rűen bekebeleznek bennünket Ausztriába. Mit szóljunk azonban ahhoz, hogy akiket testvé­reinknek tekintünk, a lengyelek kőzött is akad olyan, aki akár tudatlanságból, akár rossz­indulatból megcselekszi az effele térképhamisi­tást. Sajnos, a térkép nem közirat, mert sú­lyosan meg kellene büntetni azt a lengyel papir­gyárost, aki levélboritékokra felrajzoltatta a jövő Nagy-Lengyelország térképét s a Kárpátok alatt mindjárt Ausztriát szerepelteti. Magyar­országnak már nem hagyott helyet derék po­lyák barátunk, aki valami „Wispianski" nevet, vagy jelszót nyomatott vitézül megkomponált szerkesztőségünkben lévő térképe fölé. A dolog eléggé furcsa, mert éppen a lengyelek megta­nulhatták, hogy a barátokat meg kell becsülni es mivel éppen náluk nem vagyunk szokva az ilyen kicsinyes bosszantásokhoz, azt kell hin­nünk, hogy az inkriminált térképes levélboriték — amelyre különben az északi harctéren levő katonáink hivták fel a figyelmünket — nem származhat igazi lengyel gyárostól, hanem va­lószínül g valamelyik orosz gyárból kerülhetett ki. Eszel vigasztalhatják magukat különben derék magyar katonáink, akik jogos felhábo­rodásukban ott a helyszínén megsemmisítették a kezükügyébe jutott sérelmes levélboriték készletet.' — Elszámolás. Az általunk átvett gyüjtő­ivén jegyzett s a harcba vonult katonáink számára készítendő kósapka és kézmelegitők elkészítéséhez szükséges anyag beszerzésére 1914. október 19-ig átvett szives adományokról. Szmrecsányi Sándorné 5 K, Kriston Sándorné 5 K, N. N. 2 K, Simonné 60 f. N. N. 1 K, Pásztor József 1 K, Nagy Mihály 30 f. Verpecné 4 K, Dr. Pallatsekné 5 K, M. P. 5 K, Becker Mihályné 5 K. Neuman 1 K, Mikecz Gábor 20 f, Vitéz István 50 f, Vitéz Irén 50 f, Vitéz László 50 f, Vitéz Margit 50 t, Hegedűs István 20 f, Pelyvás Lajos 2 K, Márkus Péterné 1 K, özv. Hárciné 1 K, özv. Bekényné 1 K, Leonorovits M. 1 K, N. N. 1 K, Pethő Elek 1 K, Gs. Pásztor Péter 1 K, I. Pásztor János 20 f, ifj. . Kriston Józsefné 2 K, id. Kriston József 1 K, Kriston Gábor 1 K, Terhes József 1 K, Pethő Sándor 1 K, Szitha Miklós 4 K. özv. Szitha Miklósné 2 K, Antal Albert 4 K, Pásztor Dáni­elné 1 K, Girják István 60 f, Klein Izidorné 2 K, Juhász Ferenc 1 K, 36 f, Ciima Emil 5 K, Szabó Lajos 2 K, N. N. 1 K, Ládányi 4 K, dr. Kiss Ferencné 5 K, Tóth Béláné 2 K, Csiszár Imréné 1 K, Sinka Antal 1 K, Deim György 4 K, Mezőssy László 5 K, Pável Ferenc 1 K, Nagy Béláné 2 K, Bacsó Irma 4 K, Vitéz Ignácné 9 K, 60 f, Kemecsei Hitelszövetkezet pamut, 28 K, 50 f, értékben. A gyűjtő ív végösszege: 114 K, 06 f. Természetben adott .pamut: 28 K, 50 f. Összesen: 14256 korona. A hadsegélyző hivatalba felküldtünk 1914. október 3 án, 24-én és november 17-én ösz­szesen: 43 hasmelegitőt, 42 hósapkát, 58 csukló­védőt, 32 térdmelegitőt és 2 boát. Ezenkívül természetben is kaptunk fehérnémüeket, amelye­ket helyszűke miatt itt fel nem sorolhatunk. Kemecse, J 914. nov. 30. Vitéz Ignácné. Bacsó Irma. IRODALOM, MŰVÉSZET. Uj idők. A magyar családok képes hetilapja, az Uj Idők közli Herczeg Ferenc művészi szépségek­ben gazdag regényét, melynek cime „ Magdaléna két élete." Bársony István „Kapitány ur Szvengáli" cimen érdekes elbeszélést irt. Divald Kornél „A régi magyar csipke "-vei foglalkozik alapos és szines ta­nulmányban. Oláh Gábor, Büky György és Falu Tamás versei mellett ott találjuk Kádár Lehel „Elvesztett háború" cimü szép elbeszélését, a pilla­natfelvételek ötletes apró tréfái, teljegyzések, cikk egy száz év előtti invázius tervről stb. A képek közül kiemeljük a német császár legújabb képét, egész sorozat az északi harctérről, köztük egy le­leplezett orosz hadicsel érdekes felfedezése. A déli harctér képei a tüzérakcióját mutatják be a magya­roknak, Mühlbeck Károly fejlécei, képek a nyugati és török harctérről tarkítják még az Uj Idők e heti számát. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal, Budapest, VI. Andrássy-ut 16. sz. — Községi bíráskodás. Irta : Dr. Ponqrács Jenő budapesti ügyvéd. Ara,: 1 korona 20 fillér, az Athenaeum kiadása. Az 1915. január 1-én életbe­lépett uj polgári perrendtartás a községi bíróságok hatáskörét kitágította, ugy hogy a községi bírósá­gokra az eddiginél sokkal nagyobb feladat vár. Szükség volt ezért a községi bíráskodásra vonat­kozó szabályok összeállítása és kapcsolatba hozása az ugyancsak január elsején életbelépett uj bélyeg­törvénnyel. A könyv magában foglalja a polgári perrendtartásnak a községi bíróságra vonatkozó szakaszait és a belügyi és igazságügyminiszterek kibocsájtotta eljárási rendeletet, a községi bíróság perrendtartását. Az egyes szakaszokat mindenütt magyarázó jegyzetek kisérik és hivatkozások az összefüggő rendelkezésekre. Az egyes beadványok­nál és előterjesztéseknél a szerző idézi a bélyeg­törvény megfelelő rendelkezését, ami a könyv hasz­nálhatóságát különösen emeli. A könyv második része a községi bíróság ügyvitelét szabályozó mi­niszteri rendeletet a vonatkozó iratmintákkal felsze­relve tartalmazza. A harmadik rész a törvénykezési illetékről szóló törvénynek a községi bíráskodásra vonatkozó szabályait közli kimerítő magyarázó jegyzetekkel. A jegyzetek között találjuk az illeté­kek behajtására, a leletre, a községi birák felelős­ségére vonatkozó törvényes szabályokat és az ille­tékügyben használható jogorvoslatok ismertetését. A könyv kezelését megkönnyíti a részletes tartalom­jegyzék és a terjedelmes tárgymutató. Megrendel­hető lapunk Kiadóhivatalában. — A magyar sajtó és a háború. Abban a nagy küzdelemben, amely elé a világháború állí­totta a nemzeteket, a magyar sajtó az egész világ elismerését kivívta. Tárgyilagos becsületes, őszinte híradásai, nyugodt önmérséklete és hazafias komoly­sága meglepte a külföldet is. A magyar újságok a legnehezebb, legfárasztóbb munkát végzik, mert az újság hírszolgálata most a legnagyobb akadályokba ütközik, hiszen a magunk háborúját vívjuk, a mi tüzhelyünk nyugalmáért küzdenek százezrek és milliók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom