Nyírvidék, 1915 (36. évfolyam, 1-103. szám)
1915-03-18 / 22. szám
6 22-ik szám. js^íryidék. 1915. március 18 — Az ujfehértói ref. nőegylet febr. 28-án az ottani hadikórház felszerelésének javára „háborús délutánit rendezett. Az ünnepély ugy erkölcsileg, mint anyagilag igen szépen sikerült s 410 korona összeggel járulhatott a nőegylet s a sebesült katonáknak fehérneművel való felszereléséhez. A következő felülfizetéseket hálás szivvel nyugtatja az ujfehértói református nőegylet. Szentimrey Gyuláné 20 K, Péczely Sándor 2 K, Papp Zsigmond, Téglás, 2 K, László Imre 5 K, Czibur Lászlóné 4 K, Dr. Mezőssy Béla 10 K, Kupferstein Ernő 3 K, Végsheő Mihály 5 K, Dr. Piróth Andrásné 2 K, Adler Gézáné 6 K, Szűcs Bertalan 5 K, Hajnal Lajos 10 K, Tóth Sándor 4 K, Id. Nánássy István 5 K, Balogh Lajos 6 K, Grünberger IgnátzlO K, Szecződy József 5 K, Szaplonczay György 2 K, Grünberger Móricz 2 K, Gyürke Mihályné 2 K, Seregi Györgyné 1 K, Szunyoghy Miklósné 2 K, Aranyoss József 2 K, Csiszár János 4 K, Urri Bálint 2 K, Koczogh Károlyné 2 K, Rácz Andrásné 2 K, Dancs Sándor 2 K, Hegedűs László 1 K, Pirker Gyula 20 fillér, Varga Istvánné 1 K, B. Tóth SándOrné 1 K, Nagy Erzsébet 1 K, Molnár József 1 K, Holló Lajos 3 K, Kálmánchey Dezső 1 K, Baksay István 2 K, Nánássy Sándor 1 K, Gólya András 1 K, Lányi Jenő 1 K, Zagyva Lajosné 2 K, összesen 143 K 20 fillér. — Megvert ember. Megírtuk már hogy Csiszter János gávai lakost a Drenyószki-féle korcsma udvarán leütötték. Állapota annyira aggasztóvá vállott, hogy már kihallgatni sem lehetett. A merénylők a bíróságnál vannak őrizetben. — Hamispénz. Az országban sok helyen hoztak hamis papir 2 két koronásokat forgalomba. Ismertető jelük az, hogy a kormányzó szóban az á-n nincs ékezet és hogy az igazinál — jobb papírja van. — Orvtámadás. Hornyák Mihály helybeli lakost ismeretlen tettes a napokban leütötte. Most már eszméletére tért a kórházban, de bántalmazóját nem tudja megnevezni. — Kifüstölt katonaszökevény. Dávid István szekeresbokori cigány már 2 ízben szökött meg a harctérről. A csendőrség egy heti eredménytelen kutatás után rájött, hogy kunyhója körül bujt meg. A kunyhót azért nem vették kutatás alá, mert akkor a szökevény — ha kint van — megugorhatott volna. E helyett felgyújtották azt, amikor a cigány a kettős ol dalu kunyhóból kiugrott és menekülni próbált, de a csendőrség elfogta és a harctéré visszaszolgáltatta, ahol rögtönitélő bíróság elé kerül. — Ellopott kincsek. Ma már nem ékszereket lopnak, hanem élelmiszereket. Papp Ferencné Holló-utcai lakásáról tegnapelőtt este, a kamara ablakon keresztül 3 drb. sonkát, 3 drb. szalonnát és egy disznófejet. Deutsch József Ér-utcai lakásáról 2 ízben 20 drb. tyúkot. Heuffel Lajos kirakatából pedig 11-én este egy doboz teasüteményt, egy doboz bonbont és 2 üveg francia likőrt loptak el 50 korona értékben. A Heuffel tolvajait G. L. és K. J. 15 éven aluli gyermekek személyében derítette ki rendőrségünk, a másik két hely tolvajait is gyanítja már, hogy ki volt. Mind a három helyen a lopás azért történt, mert nem voltak az értékek megbízhatóan elzárva, sőt a tyúkokat egyenesen nyitott udvarról vitték el. — A Yörös Félhold jelvényei. A Vörös Félhold művészi kivitelű jelvényei iránt országszerte nagy érdeklődés mutatkozik. Miután technikailag lehetetlen minden egyes érdeklődőnek az általa kívánt példányt postán elküldeni, ennélfogva az Országos Bizottság, mely Budapesten az országházban székel, kéri vidéki városaink hazafias kereskedőit, hogy megfelelő mennyiségű jelvényt a bizottság utján beszerezvén, ők vállalkozzanak azoknak kiszolgálására, akik a török-magyar testvériségnek ezt a szép jelvényét feltűzni óhajtják. A bizottság öt kilóig terjedő postacsomagban bérmentve küld jelvényeket mindenkinek, aki a kért menyiségnek darabonkint egy korona árát előre beküldi. IRODALOM, MŰVÉSZET. Az Uj Nemzedék március 14-iki száma első cikkében azokkal az ujabb engedményekkel foglalkozik, melyeket a népiskolai nyelvoktatás terén a kormány a nemzetiségi egyházaknak tett. Újhelyi Péter vezérkari százados a kárpáti harcok eddigi lefolyását és jelentőségét ismerteti. Szakács Andor befejezi érdekes tanulmányát Anglia magatartásáról a magyar önállósági törekvésekkel szemben Pethö Sándor az orosz világpolitika céljaival és belső hajtó erőivel foglalkozik. Marco Följegyzései többek közt egy most megjelent nagy-osztrák röpirat magyar ellenes tendenciáit leplezik le. őrszem román lapok cikkeivel világítja meg a magyarországi románok felfogását Románia magatartásáról. Carpaccio színházi cikke s a közgazdasági hétről szóló aktuális jegyzetek : a liszt ínségről, Lánczi Leo legutóbbi beszédről, egészítik ki a március 14-iki szám tartalmát. Az Üj Nemzedék előfizetési ára negyedévre : 4 korona. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, V., Csáky-utca 49. Elisabeth Heykins: Csun. Regény. A „Briefe, die ihn nicht erreichten" híres szerzőjének ez a regénye nem is jelenhetett volna meg alkalmasabb időben, mint most, mikor Európa figyelmét, a nagy, világrengető események közepette is leláncolja, lebilincseli a messzi Kelet: a nehéz álmából Kína önérzetes magatartása Japánnal szemben. Mert a Csun kínai regény. De több, mint regény. Megértetője és megmagyarázója Kínának. Mindannak, ami ott évtizedek óta késiül és megtörtént. Meséje a boxer-lázadást megelőző állapotokból indul ki és a lázadás leveretésével végződik. Az izgatóan érdekes események központjában a kis Csun áll. Egy kereszténynek nevelt kínai fiu, aki romlatlan szive egész melegével vonzódik az európaiakhoz. Bennük látja az emberi idált. Tőlük várja hazája boldogságát is. Imádja a haladó szellemű császárt és gyűlöli a kegyetlen, a maradiakat pártfogoló anyacsászárnét. Élete legboldogabb napjának azt tekinti, melyen az egyik nagy követ felesége inasnak alkalmazza. A kis Csun mindent lát és mindent megfigyel. És ránk európaiakra, rendkívül tanulságos, hogy milyen benyomásokat tesznek rá tapasztalatai és milyen Ítéleteket váltanak ki belőle. Bizony nem mindig a leghizelgőbbeket, sőt minél jobban belehatol a szövetségi negyed lelkivilágába, annál nagyobb a kiábrándulása. Megérti lassan, hogy ami a diplomatákat elsősorban irányítja, az nem a kultúra, civilizáció terjesztésének vágya, hanem az anyagi érdek. Minél több hasznot akarnak országuknak, ezért versengenek egymással, ezért nincs köztük egyetértés. Mikor aztán a boxer-lázadás leverése után a maga testén tapasztalja, hogy milyen igazságtalanok és milyen kegyetlenek tudnak lenni, felébred benne a maga fajának nevelése, meggyőződik, hogy Kinának szakítani kell ugyan a múlttal, Kínának haladni kell ugyan, de a reformoknak a saját pszichéjéből, a saját faji és nemzeti mivoltából kell kinőniök. És Csun megszökik az „idegenek" közül és megindul az — új kína felé! De mi minden történik addig! Mennyi izgató, nagyszerű esemény! És hogy megjellemzi Heyking az embereket, az országot, az uralkodó személyeket és a népet! Milyen ragyogó rajza a császári udvarnak es a pekingi népéletnek. Alig ismerünk könyvet, mely ilyen szemléltető művészettel és ilyen megértéssel rajzolta volna meg a messzi Keletet. A regényt Holló Márton igazán gyönyörűen fordította. Az Athenaeum Könyvtár ezzel a legújabb kötetével nemcsak a nagyközönségnek, de az irodalomnak is szolgálatot tett. A könyv boritéklapját Basch Árpád finom rajza díszíti. Ára 1 korona 90 fillér. A világháború napjai. Rendkívül érdekes munka jelent meg a mai napon. A Nagy Háború Okmányai című vállalat keretében ugyanis az Athenaeum közrebocsájtja a világháborúval kapcsolatos összes jelentéseket, mint a világháború legautentikusabb dokumentumait. E kortörténeti fontosságú könyvnek, melynek teljes címe : Vezérkari és egyéb hivatalos jelentések a világháborúról, ma jelent meg az első kötette, mely a leglázasabb időket, a világháború első öt hetét örökiti meg. A könyv rövid szakaszaiban valósággal drámai lüktetéssel követik egymást a mozgósítás elrendelése, az amnesztia kihirdetése, a király és a kormány szózata a nemzethez, a belga várostromok, a német rohanás Páris felé, az első szerb hadjárat győzelmei, Stein tábornok világtörténelmi jelentései, Hindenburg első nagy győzelme a mazuri tavaknál, és más kiemelkedő események. Ezekben a napról napra kibocsátott különféle jelentésekben nemcsak minden egyes nap történetének egymásba kapcsolódó teljes krónikáját találjuk meg, de azt az érdekes felfedezést is tesszük, hogy csak az elmúlt, hónapok jelentéseinek összefüggő és folyamatos olmsasa révén tudjuk helyesen megítélni, akár" monarchiánk, akár német szövetségesünk hadjáratainak menetét, és arányát és célját. Csak a korábban történtek folytonos figyelembevételével ismerhetjük, fel a mai hadműveleti és világpolitikai eseményeket. Remélhető, hogy a magyar közönség is észreveszi, hogy mily históriai értékek mennének veszendőbe s mennyi tájékozódástól fosztaná meg magát mindenki, hanem tartana maga előtt egy ilyen gyűjteményt, amely a háborúnak mindig teljes tükrét mutatja A kötetek páratlan olcsósága nagyon ketünkre jár abban, hogy mindenki megszerezhesse és megőrizhesse ezeket a dokumentumokat, amiknek értéke mindig növekedni fog. Az első vaskos kötet mindössze 1 koronába kerül s ezért az árért minden könyvkereskedésben kapható. A további kötetek gyorsan fogják az elsőt követni. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos: JÓBA ELEK. A közönség köréből.* Egy bevásárlásnak voltam tanuja az Iskolautcán lévő hatósági hússzékben és itt közlöm a látott és hallottakat. Több marhát vágtak a napokban a hatósági szék számára és oda kimérés végett szállították. Tudjuk nagyon jól, hogy a T. város ez olcsó széket a szegény osztály számára nyitotta, hogy a szegényebb népnek is legyen legalább 1 vagy 2 nap egy héten hús. Mivel a rendes mészárszékekben oly drága a húsnemű, hogy a szegényebb osztály nem képes ily viszonyok mellett megélni. De a bússzék kezelők nem nézik ám, hogy a szegény népnek legyen meg az ebédjők, hanem saját belátások szerint osztják az igazságot. Ha bejön egy jó ösmerős koma, sógor, biztos úr stb. kiválogatva már készen van a rendesen 3—4 kilóból álló húskészlet. Most tehát megtörténik, hogy a szegény nép és bevonult katonák családjai, akik legjobban reá vannak utalva az olcsó húsra, azok rendesen hús nélkül kénytelenek távozni, mielőtt egész delelőttj.öket a várakozással, kiabálással eltöltötték, de ha megtörténik, hogy valaki vagy mindenki kap húst, ekkor az csakis az illető húsnak a salakja lehet. Mert a jobb részek már félre vannak téve az ismerős uraknak, akik tudnának a drága hússzékekből vásárolni, mig a szegény embernek még i/ 2 kg sem jut, szép szóval — majd veszekedéssel sem. Nem akarom a t. várost megsérteni iratommal, mert belátom, hogy csekély rendőrségünk mellett lehetetlenség, de hiábavaló is volna az ellenőrzés, mert a kuncsaftok legnagyobb része a biztos urak. Erre akarom a t. hatóság figyelmét felhívni. És kérem a szerkesztőséget, hogy ezt közölni szíveskedjék. Tisztelettel: Egy helybeli lakos. *E rovat alatt közlőitekért a felelősség a beküldőt illeti. A Szerk A hadbavonultak felőli hírszerzések, hadifoglyokkal való levelezést, sebesölt katonák áthelyezését dijmentesen közvetíti a Vöröskereszt helybeli tudósitó irodája (Iskola-utca 6. Feminista Egyleti helyiség) Hivatalos órák hétköznapokon délután 5—7, ezenkívül szerdán és szombaton délelőtt 10—12 óráig.