Nyírvidék, 1915 (36. évfolyam, 1-103. szám)
1915-02-18 / 14. szám
13-ik szám. jsfiríryidbb 1915. február 14. B Egy golyó története. Irta: Péterfy Tamás. Vörösre sirta a szemét, fájva tördelte két kezét, ledobta a divatos ruháját, — a párisi selyem pongyoláját és sötét, fekete ruhába sétált a márvány palotába egy asszony. Egy anya! Mert neki is volt egy fia s a szép, az egyetlen, a drága, mint hős esett el a csatába . . . Azóta a módos, jó élet és a divat, — mind semmivé lett, könnyek folynak a könnyek árján s az élet egén nincs szivárvány. Napok múlva egy levél érkezett, az orvos küldötte a levelet, ki az urnő jó ismerőse, de az esetről nem irt ő se . . . A táborból jött, sok papirba volt, mikor kigöngyölte a kis golyót s amint kigurult az asztalra: — fénylett az acél burkolatja . . . Fegyver golyó volt. Hegyes végü. Mindössze pár fillér értékű és mégis drága, — szörnyű drága, illett a márvány palotába, mert az urnő zokogva nézi . . . Pár grammos súlyát — kilónak érzi, — mint ha csak a szivét nyomná sir, — és csend van. A hideg márványfalak némák, a fájdalom könnyet még ád, de hangot nem . . . S az asztalon, acélköpenyben az orosz golyó, mintha szólna! . . . És beszélni kezdett valóba' : „Asszony! ki ontod drága könyedet, hallgasd meg az én történetemet! Golyó vagyok, orosz fegyver-golyó, az emberekre gyors halált hozó. A burkolatom acélból vagyon, edény voltam családi asztalon. Aztán egy kis gyermek elejtett, az edény koppant és elrepedt . . . Még annak is nagyon örültem, hogy ócska-vasashoz kerültem — remélve, hogy ismét edény leszek s az emberekkel jót, csak jót teszek. De nem ugy lett, ahogy gondolám, . . . másfelé vitt az élet — gondolám. Tisztességes utamnak nyoma vész, magával ragadott a pénz ! A pénz! ! . . . * A pénzt Párisból küldték, mert ott sok össze gyűlt s a nagy aranyhalmazhoz sóhajtás nem vegyült. Hej, az a könnyen gyűjtött pénztömeg most fegyver mitől a világ remeg. Páris adta kölcsön a muszkának, fájdalmára millió anyának . . . Az a pénz, mit értem adtak az elrepedt ércedényre, egy divatot űző, gazdag magyar nőnek volt a pénze, csak ugy dobta ! . . Öt fillért sem ért az a toll, de azt mondták, hogy „divatos !* és ami párisi divat: az nem lehet egy-két hatos ! Száz frankot fizetett érte, — az értékét? dehogy nézte. Hiszen igy gyűlt a véradó, évente sok száz millió, ebből lett világháború ! ! . . . A történetem szomorú, de már rövid csak egy-két szó : — fiadnak nem volt koporsó . . . Ugy temették el — ruhába a muszkák lövészárkába . . . . . . Azért ne tördeld a kezed, mert nem sokáig szenvedett Egy hang kevés, — annyit se mondott, csak lezuhant, csak ^pssze omlott . . . Látom, hogy könyes a szemed, — de ne mond el ám senkinek ezt a golyós történetet, hanem tartsd meg — emlékül a bús hegyes végü golyót. . . . Fiad szivét fúrtam keresztül s a pénz, amit értem adtak — divatos tollad ára volt ..." ÚJDONSÁGOK. Telefon 139. szám Mai számunk 6 oldal. SlV* A lapkihordásra vonatkozó panaszokat kérjük azonnal tudatni kiadóhivatalunkkal. Telefon 139. Farsang. Csak most vettük észre, hogy Karnevál herceg, a farsang ura már itt hagyott bennünket, bár azt sem nagyon tudtuk, hogy itt volt. Elmúlt a farsang anélkül, hogy közelebbi, vagy távolabbi vidékekről bál hirét hozták volna a lapok. Sem a főváros, sem a vidék egyes báli központjai nem rendezték ez éven szokásos évi mulatságukat; üres mindenfelé a báli naptár; üresek a termek, melyekben máskor vidáman ropták forró zenére a táncot Hazám reményei : az ifjak. Ma azonban más időket élünk!... A férfi táncosok a bálterem parkettes, parfümös miliője helyett a zordon északon és a kietlen délvidéken ; a lövészárkokban, a derékig érő hóban és a zuhogó esőben birkóznak Hazánk ellenségeivel, mihez az ütemet az ágyuk bömbölése, puskák ropogása, srapnelek süvitése s kardok, szuronyok pengése adja. A táncos párok másik tényezője: a hölgyközönség, itthon van ; reménykednek, biznak, sirnak és sóhajtoznak s szívszorongva várják hazaérkezését annak, kinek a legközelebbi bál második négyesét ígérték. Nem kívánkozik most senki bálba, mulatságba Ha esetleg akadna olyan, kinek eszébe jut mostan is a bálterem, a talpalá való zene, a mámor, a kéj : az sem mer nyilatkozni; bazárja, elfojtja vágyát szivébe, mert igy parancsolja most a Haza ! — Követésre méltó példát nyújtott a dadai felső járás főszolgabírója azon Ítéletével, melyet f. hó 16 án a maximális terményárak túllépésével terhelt K. V. gávai kereskedő és több járásabeli bisbirtokos kihágási ügyében hozott, — nevezett kereskedő 50 koronát kért ez év januárjában a buza mázsájáért s jóval a maximális árakon felül eszközölt eladásokat, a többi terhelt is túllépte a maximális árszabást. — A meghozott ítélet K. V. kereskedőt 2 heti elzárással és 200 korona pénzbüntetéssel a többi vádlottakat is megfelelő büntetéssesujtotta. Közöljük az ítéletet, mely megérdemelt szigoránál fogva bizonyára sokakat fog visszariasztani hasonló kihágások elkövetésétől. — Figyelmeztetés. A közönség által katonai egyénekhez címzett és postára feladott levelek és levelezőlapok közül, csak azok portómentesek, melyek kizárólag a mozgósított hadsereghez szólnak és mint ilyeneket a tábori postahivatalok, vagy a dalmát és boszniahercegovjnai stabil postahivatalok kézbesitik, avagy a haditengerészet utján nyerik kézbesítésüket. Ez alól a szabály alól egyetlen kivétel van: az egyes katonai kórházakban ápolt katonai személyek levelezése, mely szintén portómentes. Az egyes helyőrségekben szolgálatot tevő katonai személyekhez intézett leveleket és levelezőlapokat feltetlenül bérmentesíteni kell, mert különben azok, mint bérmentetlen küldemények „portó" alá esnek. — Lukács Ödönt, néhai Lukács Ödön volt nyíregyházi ref. lelkész fiát, Nagyvárad város törvényhatósága e hó 11-én a város főjegyzőjévé választotta. A város ugyanezen törvényhatósági bizottsági gyűlése elhatározta, a színház, a mozik és a kártyajáték megadóztatását. — Kasza helyett aratógép. A „Gazdaszövetség", a Magyar Gazdaszövetség hivatalos lapja figyelmébe ajánlja a gazdaköfröknek és szövetkezetek vezetőinek, hogy már most vessenek számot azzal, hogy a mezőgazdasági munkára mennyi kézi erő áll a faluban a kisgazdák rendelkezésére, aminél a most és márciusban bevonulókat és a sor alá kerülőket nem szabad számba venni. A hiányzó erőt gépekkel kell pótolni, azaz annyi aratógépről kell gondoskodni, amennyi a még szükséges emberi munkaerőt biztosan pótolja. Amint megállapították, mennyi gépre van szüksége a a falunak, azt mielőbb jelentsék az alispán utján a vármegyei intéző bizottságnak. A kormány az eddigi értesülések szerint minden lehetőt elkövet, hogy elég aratógép álljon az ország rendelkezésére. A módok, melyeket igénybe akar venni, még nem ismeretesek, de önkényt kínálkozik az is, miután Németországban két-három héttel későbben aratnak, a német birodalom aratógépeit kölcsönadná az esetre, ha nem bírunk elég gépet beszerezni. Nem hisszük, hogy a német gazdák, ha a magyar állam kezességet vállalna a gépek visszaszállításáért, vonakodnának e célra gépeiket kölcsönadni. — Élelmiszerraktárak Székesfehérvárott. Székesfehérvárról írják: Sára Gyula dr. polgármester a város részére nagyobb mennyiségű burgonya beszerzésének gondolatával foglalkozik, hogy ily módon elejét vegye a város lakosságát fenyegető drágaság veszedelmének. A terv, amelynek egyedüli akadálya a miniszter részéről várható ellenzés lett volna, már befejezett ténynek tekinthető. A minisztériumban ugyanis biztosították a polgármestert, hogy az élelmiszerraktárak felállítása elé semmiféle akadályt nem fognak gördíteni. — A klsvárdai főrabbi Nyíregyházán. A nyíregyházi orth. izraelita hitközség vendégül látta e hó 13-án, {szombaton) Rosenbaum Mózes kisváraai főrabbit, aki ez alkalommal az itteni orth. izraelita templomban a hivők sokasága előtt magas szárnyalású beszédet mondott a háborúról. A beszéd befejezte uián könyörgő imát mondott a királyért, a htzáert és fegyvereink diadaláért. — Az eperjesi jogakadémia előterjesztést tett a vallás- és közoktatásügyi miniszternek, hogy a bevonuló joghallgatók a félévet már március végén befejezhessék. Ez a hir a szabolcsmegyei fiatalságot is közelről érdekli, mert igen sok növendéke van .közülök az eperjesi főiskolának. — Tilos a vadászat az évad befejezése után. A földmivelésügyi miniszter leiratban közli ezt a vármegyékkel, mert azt tapasztalja, hogy .sebesültek javára és a husinség megszüntetése cimén" sokan tették tul magukat a törvény rendelkezésein. — Zsíros szódát ivott Hrenkó Juliánná uj szőlőbeli leány, de a mentők közbenlépésükkel megakadályozták azt, hogy súlyosabb égési sebeket kapjon. ÁUitása szerint tettét véletlenségből követte el. — Adómentes benzin kiszolgáltatására vojnatkozó rendeletét a ministerium háború végéig felfüggesztette és ajánlja a cséplőgépek és malmok •tulajdonosainak hogy gőzüzemre térjenek át. Az iparfelügyelőségeket utasította, hogy kölcsön gépek közvetítésével és tanácsok adásával ennek lehetőségét -előmozdítsák