Nyírvidék, 1915 (36. évfolyam, 1-103. szám)
1915-10-21 / 84. szám
83-ik szám. jSlyXrYibéXC. 1915. október 17 571 Emánuel, Kunfalvy István. Leffler Sámuel, Varga János, dr. Fíegrnann Jenő 1 — 1 K, Ismeretlen adakozó 50 f. Összesen 114 K 50 f. Hálás köszönetet mondva a szives gyűjtők és adakozóknak, jelzem, hogy a befolyt 114 K 50 f az Országos Gyermekvédő Ligának bekűldetett a Magyar Agrár- és Járadékbankhoz a 4426. sz. csekkszámla javára. Nyíregyháza, 1915. október 19. Dr. MesJcó László, a felügyeiőhatóság elnöke. — Köszönetnyilvánítás. A jövő hó elsején ismét megnyíló gyermekkonyhánk részére Bodor Zsiscmondné lisztet, paszulyt, burgonyát küldött, Flegmann Zsigmondné (Bécs) 20 kor. adott. Fogadják szegényeink nevében, hálás köszönetemet. Dr. Flegmann Jenöné, izr. nőegyleti elnök. — Rémes vasúti szerencsétlenség tőrtént folyó hó 19-én kedden délelőtt Nyírbátor határában. A nyirbátor—debreczeni vasút Nyírbátor felől közeledő délelőtti vonata Nyirbátor közeiébén az egyik útátjárónál derékban kapott, elütött és pozdorjává tört egy székértt, melyen 4 Nyírbátorba törekvő földmíves ült. A szerencsétlenek szétroncsolva kerültek ki a vonat kerekei alól, hárman közülök még a helyszínen meghaltak a negyediket súlyos lábtöréssel szállították be a debreczeni kőzkórházba. A nyomozás megindult, hogy kit terhel a felelőség a véres szerencsetlenségért, az az egy azonban ismét valónak bizonyult, hogy a vicinális vonatok útátjáróinál a rendes sorompókat korántsem helyettesitik kellően az obligát , Vigyázz ha jön a vonat" felírások. — Művésziesen javít és átalakít. Váró sunk egyik női divat cégének hirdeiményében olvastuk ezt a pár szót. Megállapíthatjuk belőle, hogy hölgyeink nem azok a divatbábok, akik a legulolsó párisi minta után törik magukat, hanem a nagy idők magyarasszonyaihoz méltóan javíttatnak és átalakíttatnak, ami arra bátorította egyik cégünket, hogy az ilyesmi vállalását, már hirdetni is meri. Nagyon helyesen van ez igy. Amidőn a férfiak az országszéleken életükkel áldoznak a hazának, akkor az asszonyok ide haza a ruházaton és az élelmezés összeválogatásával fokozzák anyagi erőnket, ami ellenállásunkat és hadikölcsönt jegyező képességünket nagy mértékben emeli. Köszönet érte. — Állattenyésztésünk és a háború. A világháború és annak pusztításai jelentékeny károkat, apadást hoztak állatállományunkra, a mit csak több évi munkával leszünk képesek kiegyenlíteni. Azt is csak akkor, ha állattenyésztésünket minden ágazatában már ma is a leggondosabb irányban iparkodunk tovafejleszteni. Erre pedig annyival is nagy szükségünk van, mert egy meggyarapodott jó állatállomány nem csupán a közélelmezés oly fontos kérdéséit oldja meg, hanem a trágyázás révén termőtalajunk hozamképasségét is lényegesen emelni fogja. Hogy a jövőbeli gyarapodás alapját akadálytalanul megvethessük, a mai háborús idők folyamán legfőként arra kell törekednünk, kogy állataink törzsállományát, tehát a tenyésztésre legalkalmasabb állatpéldányokat ne bocsássuk áruba, ha még oly nehezünkre esik is ez, s ha még oly magas árakat is ígérnek azokért. Áll ez kölönösen a nőivarú állatokra, főleg pedig a kocákra, mert legszaporább, nagy háziállatunk a sertés van hivatva azon hiányok pótlására is, a mely szarvasmarha állományunkban okvetlenül be fog állni. Végül bármely háziáliatfajról is legyen szó, a szaporulatok minél nagyobb számának elérése céljából a tovatenyésztésre alkalmas anyagot használtassuk ki a megengedhető végső határokig, mert a selejtesebbet is jó áron értékesíthetjük, a sokból pedig kőnyebb lesz a jobb anyagot tovatenyésztés céljából kiválasztani mint a csekély számból. — Orosz hadifoglyokkal való levelezés. Mind sűrűbben hangzanak el a panaszok, hogy az Oroszországban hadifogságban levő katonáink nem kapják meg a hozzátartozóik által küldött levelezéseket. Illetékes helyről nyert értesülésünk szerint ennek okát első sorban a levelezések nagymennyisegében és a közlemények tulhosszu voltában keíl keresni. A közönség tehát csak ugy biztosíthatja e levelezések célhoz jutását, ha az orosz cenzúra munkájának megkönnyítése érdekében kéthetenként legfeljebb csak egyszer, vagy ennél is ritkábban ir, akkor is nem levelet, hanem csak levelezőlapot küld és arra csak néhány sor családi és magánvonatkozásu közleményt ir. A levelezés céljára célszerű kizárólag a hadifoglyokat gyámolító és tudósító hivatal által vöröskereszt jelvénynyel kibocsátott és megfelelő előnyomással ellátott levelezőlapokat használni, melyek a legtöbb postahivatalban is árusitíatnak. A közleményben kerülendő a közállapotokra és a háborúra vonatkozó minden hír. Különösen sokat árt az ügynek, hogy egyesek burkoltan akarnak hirt adni a hadi sikerekről, ami az orosz cenzorokat bizalmatlanokká teszi a többi ártalmatlan küldeménynyel szemben is. Ajánlatos a levelezésnél a német, vagy francia nyelvet használni, mert rnas nyelvekre Oroszországban kevés a cenzor és igy ezek a levelezések soká elhevernek, esetleg célhoz sem jutnak. A falvak intellígentiájára hárul a hazafias feladat, hogy ily levelezéseknek német, vagy francia nyelven való megírásánál a nyelvismerettel nem bírók segítségére legyenek. Különös súlyt kell helyezni a cimnek megírására. Ennél használjuk szintén lehetőleg a francia, vagy német nyelvet, de a német cimet is latin betűkkel irjuk. A címben okvetlenül benne legyen annak jelzése, hogy cimzett hadifogoly, mert taás egyének leveleit az ellenséges külföldre nem továbbítják. Ezért tehát a címbe a prisennier de guerre, vagy Kriegsgefangener jelzést hozzátenni el ne mulasszuk. Sok függ a rendeltetési hely nevének helyes kiírásától is. Ha e tekintetben kételyeink vannak forduljunk a postahivatalhoz, avagy a hadifoglyokat gyámolító és tudósító hivatalhoz, (Budapest, IX., Üllői-ut 11.), mely utóbbi hivatal a cyrill betűkkel irt, vagy egyébként kevésbbé olvashatatlan címek megállapításában is a hozzáfordulóknak rendelkezéséra áll. 142— Nincsen Ára: nagy üveg 2.—k, kis üveg 1.20 k. — Hadifoglyok részére pénzküldemények: A Nyírvidéki takarékpénztár részvénytársaság igazgatósága értesíti a t. közönséget, hogy intézete (Vay Adám-utca 7 szám) az összes ellenséges államokban internált hadifoglyok részére készséggel eszközöl átutalásokat, illetve továbbit pénzküldeményeket és pedig oly feltétel mellett, hogy csak a felmerülendő dij és esetleges egyébb kiadásokat számítja fel és ezt is csak önköltségben. 228-3-1 — Eltűnt leány. Bálint Eszter Kopócsapáti 22 éves leány nyomtalanul eltűnt. Országosan körözik, mert bűntény fenforgása sincs isizárva. — Kézi számozőgépek javítását lapunk nyomdája elvállalja. PREISER A. ISIDORNÉ NŐI-DIVAT SALONJÁ T J Seiyem-utca 10. sz. alá heluezte át. 282-?-1 iz országos nyersanyag gyűjtés. A háborús viszonyok a szükséges nyersanyagok behozatalát megakadályozzák. A gyapjú hiányzik főkép, mely nélkül a hadseregnek a háború folytán többszörösére fokozott posztószükséglete ki nem elégíthető, és a kaucsuk és gummi, mely számtalan oly közlekedési és technikai eszköz előállítására nélkülözhetetlen, mely nélkül a mai hadviselés egyik alapfeltételét képező fejlődési közlekedés el sem képzelhető. Szerencsére csodálatosan fejlődött iparunk uj anyag gyártására a hulladékot is fel tudja használni : a már hasznavehetetlen rongyokból jó meleg uj posztót készít, megvédni hős katonáinkat a közelgő tél zord hidegétől, a gummi és kaucsuk hulladékok pedig mint büszke automobilok gummi abroncsai kelnek uj életre. Ezen szükségletek érdekében indul meg egy nagyarányú uj actió: a gyapjú •, kaucsukés gummi hulladék országos gyűjtése. A magyar királyi honvédelmi miniszterium Hídsegélyző Hivatala az .Országos központi hitelszővetkezet"-tel együttesen felhívással fordul az áldozatkészségben kimeríthetetlen hazafias birodalomhoz, mindennemű ócska ruháknak, gummi- és kaucsuk hulladéknak hadsegelyezesi célokra való adományozását kérve. Jó hasznát lehet venni mindenféle kötött és szőtt gyapjú holminak, mint amilyen a szövet és hulladék, sál, gyapjukendő és kalap, zsinór, keztyü, gyapjufüggőny, gyapjuzubhony, alsóruha és feldolgozatlan gyapjú, szőnyeg, matrác, gyapjú ablakvédő, futószőnyeg, kötőpamut, harisnya, selyem-, pamut- és vászoncikkek és hulladékok. Ezenfelül gummi- és kaucsuk hulladékokra is nagy szükség van ; ilyen az automobil-, bicikli- és kocsi abroncs, mindennemű gőz-, szívó- és nyomó-fecskendő, keréktömlő, lapda, gutnmicipő és esőköpeny, gummigyűrű, technikai gummicikkek, gumrilepedő, szivacs- és keztyü, fésű, grammofonlemez, stb. Semmi sem értéktelen, még a teljesen hasznavehetetlen állapotban levő anyag sem: mindent fel lehet újra dolgozni. Az egyesek szempontjából ez ócska tárgyaknak nincs értékük vagy nagyon is csekély pénzértékét jelentenek azok, mig milliók és milliók adománya: végeredményben a hadviselés hatalmas eszközeit, hőseink meleg ruháját, a csapatok szállításának gyors lehetőségét és ezzei a biztos győzelmet teremtjük meg. A gyapjú-, kaucsuk- és gummi-hulladék gyűjtését végző országos actio szervezési munkálata be van fejezve. A vidéken már megkezdették a gyűjtést az ,Országos központi hitelszövetkezet* kötelékébe tartozó szövetkezetek és maholnap megindul az összegyűjtött holmik Budapestre való továbbítása ama fuvardijmentesség alapján, melyben a kereskedelmi miniszter részesítette ezen mozgalmat. Minden félreértés elkerrülése végeit megjegyez-