Nyírvidék, 1915 (36. évfolyam, 1-103. szám)
1915-01-17 / 5. szám
5-ik szám. 1915. január 17 3. távbeszélő forgalom az előző forgalommal szemben a változott viszonyok dacára sem mutat jelentékenyebb visszaesést. Egyébként a posta távírda és távbeszélő körében semmi oly általános fontosságú jelenségek nem merültek fel, melyeket itt felsorolni érdemes lenne. Kir. tanfelügyelő. Dr. Wilt György kir. tanfelügyelő bejelen tette, hogy ujabban' ismét hadba vonult néhány tanitó, ugy hogy most körülbelül 200 tanitó van távol. A karácsonyi katonai szeretet adományok gyűjtéséből az elemi iskolák is kivették a maguk részét, a honvédelmi minisztérium hadsegélyző hivatalának ilyen cimen 4225 korona 90 fillért küldött. Klr. főállatorvos. Mezei Béla kir. főállatorvos bejelentette, hogy fertőző állatbetegség csekély számban jelentkezett, ezzel szemben nagyobb számban történtek zár feloldások. A háború. (A ,Nyírvidék" eredeti távirata.) Budapest, január 15. (Hivatalos). Mig az orosz-lengyelországi arcvonalon tegnap csak helyenkint volt ágyú- és géppuska-tűz, addig a Dunajec mentén heves ágyuharc volt. Különösen nehéz tőzérségünk működött jól s az ellenségnek egy nagy raktárát tüzeléssel felgyújtotta és néhány lövéssel elhallgattatott egy — több nap óta jól elhelyezett — ellenséges nehéz üteget. A Kárpátokban nyugalom van, mivel a kemény fagy befolyásolja a harci tevékenységet. HÖFER altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) (A „Nyirvidék" eredeti távirata) Berlin, jan. 15. A nagyfőhadiszállás jelenti: Westende előtt tegnap néhány torpedónaszád és kisebb jármű mutatkozott, amelyek tizennégy kilométernyire közeledtek a tengerparthoz. — Arrastól északnyugatra Notre Dame de Lorettenél, a franciáknak a helység mindkét oldalán ellenünk intézett támadásait csapataink visszaverték. Egy lövészárkot — melyet 8 nappal ezelőtt Ecurienél (Arrastól északra) az ellenségtől elfoglaltunk és amelyet egyik századunk egyes részei tartottak megszállva — elvesztettünk. E helyen a harcok ma újból folynak. Soissonstól északra és északkeletre, az Aisne északi partját a franciáktól végleg megtisztítottuk. Német csapatok szakadatlan támadásokban elfoglalták Cuffie Crouy Bucy le Long Missy helységeket és Vauttrot és Verrerie majorokat. A Soissonstól északra folyt három napi harcok alatt szerzett zsákmányunk most ötezerkettőszáz hadifogoly, tizennégy ágyú, hat géppuska és több revolverágyú. A franciák súlyos veszteséget szenvedtek, négy-ötezer halott franciát találtunk a csatamezőn. A franciáknak az Aisnetől délre való visszavonulása nehéz ütegeink tüzének volt kitéve. Hogy mennyire megváltoztak a viszonyok a korábbi háborúkkal szemben, kitűnik az itt szóban levő harcoknak az 1870 ediki eseményekkel való összehasonlításával. Bár a Soissonstól északra vívott ütközetek jelentősége nem hasonlítható össze az 1870. aug. 18-adiki csatával, a csatamező szélessége mégis megfelel a Gravelott St-private-i harcmezőnek és a franciáknak 1915. január 12-től 14 ig szenvedett veszteségeik azonban minden valószínűség szerint jóval meghaladják a franciknak 1870. augusztus 18-án szenvedett veszteségeit. Verduntól északra, Gonsenvoyenél az ellenséges támadások meghiúsultak. — Allynál, (St.-Michieltől délre) az állásaink ellen intézett több előretörést, miután azok helyenként már legszélső árkainkig jutottak — ellentámadásokkal, az ellenség igen súlyos veszteségei mellett visszavertük. Az utolsó iram alkalmával csapataink elfoglalták az ellenséges hadállásokat, melyeket azonban saját hadállásainknak újból való felépítése után, éj folyamán, önként és harc nélkül ismét feladtunk. Mesnilnál, St.-Dziertől északra, egy jelentéktelen támadást csapataink visszautasítottak. Különben a Vogézekben csak tüzérségi harc folyt. A keleti hadszintéren, kelet-poroszországban és Lengyelország északi részén a helyzet nem változott. Lengyelországban, a Visztulától nyugatra, támadásaink előbbre haladnak. Rawatól északkeletre, egy támaszpont elfoglalása alkalmával ötszáz oroszt ejtettünk foglyul és három géppuskát zsákmányoltunk. Az oroszok heves ellentámadásait, igen súlyos veszteségeket okozva nekik, visszavertük. (Miniszterelnökség sajtóosztálya^ (A „Nyírvidék" eredeti távirata.) Konstantinápoly, január 16. A főhadiszállás jelenti: A Dardanellák bejáratához egy francia tengeralattjáró naszád közeledni próbált, de a török tüzérség elsűlyesztette. A legénység egy részét megmentették. (Miniszterelnökség sajtóosztálya) — Tudakozó iroda. A hadbavonultak utáni tudakozódás megkönnyítése és egyöntetű kezelése céljából az Országos- és helybeli Vöröskereszt-Egyletek, valamint a Feminista Egylet vezetősége között az a megállapodás jött létre : hogy e végből közős tudósító irodát állítanak fel városunkban, maly folyó hó 16 án kezdi meg működését. Erre a célra a FeministaEgylet volt szives a városi Bazár épületben (Iskola-u. 6. sz.) levő irodájában helyet adni, hol hétköznapokon délután 5—7 óra kőzött s ezenkívül szerdán és szombaton délelőtt 10—12 óra között lehet a tudakozódás iránt jelentkezni. Az iroda teendőit az egyesületi alkalmazottak és önként jelentkezett úrhölgyek látják el a nevezett egyesületek megbízottjainak vezetése alatt. Az iroda a lehetőséghez képest sebesült és beteg katonáknak egyik kórházból a másikba való áthelyezéséi is készséggel közvetíti s mindennemű eljárása teljesen költségmentes. Rongyos bankók. A háború folyamán az Osztrák-Magyar Bank a készpénzforgalom megkönnyítésére tuddalevőleg kétkoronás papírpénzeket bocsátott ki. Szükség volt ezekre a kisebb bankjegyekre, mert az ezüst pénz kikerült a forgalomból. Sokan biztonság okából eltették azokat, úgyannyira, hogy a közpénztárak, postahivatalok egyenesen utasítást kaptak, hogy az ezüst pénzeket lehetőleg ne adják ki, Szükség volt a kisebb bankjegyekre a katonák járandóságainak fizethetése céljából is, mert hiszen a harctérre az ércpénzeket nagyobb mennyiségben szállítani kissé bajos dolog volna. Eddig hát rendben volna a dolog. Mindenki szívesen üdvözölte a kibocsátott kétkoronás bankjegyeket. Igaz ugyan, hogy amint megjelentek, a külső szépségével senki sem volt megelégedve. Ez azonban még csak a kisebbik baj volna. Meg aztán hozzá is vagyunk szokva ahhoz, hogy a mi papírpénzeink a legrutabbak a világon. A nagyobbik baj az, hogy a kétkoronások papirja hihetetlenül komisz. Alig megy át kéthárom kézen, elrongyolódik. Emiatt nem fogadja el azokat senki szívesen. Aki csak teheti, szabadul tőle. A közpénztáraknak azonban, kötelesek lévén azokat elfogadni, igen sok bajuk van vele. Olyan pénzeket kapnak, amelyeket csak összeragasztással lehet elhelyezni a kaszszába. Egyik-másik pénztárban óraszámra a kétkoronások ragasztásával foglalkoznak. Mennyivel jobb papírjuk van a mostanában elég gyakran látott orosz rubeleknek! Valóban képtelenség, hogy éppen csak a mi papírpénzeinknek legyen ily hallatlanul komisz papirosuk. A közönség joggal elvárhatná az Oiztrák-Magyar Banktól, hogy ne bosszantsa az ilyen bankókkal, amelyeknek idő előtti elrongyolódása ráadásul még könnyen anyagi károkat is okozhat. Aminthogy okoz is. A mindennapi kenyerünkről. Minthogy külföldről élelmiszereket nem igen hozhatunk be az országba, s hű szövetséges társunkkal együtt a magunkéból kell megélnünk: ellenségeink arra számítanak, hogy bármilyen vitézül küzdenek is hős katonáink, még sem fogjuk a harcokat soká birni, mert elfogy a kenyerünk, s ők kiéheztetnek bonnüknet. Ellenségeinknek ez a reménysége nem fog beteljesedni, mert mindenünk van annyi, a mennyire szükségünk van. Hogy azonban semmiféle körülmények között semmiféle baj ne érhessen bennüket: a józan előrelátás azt parancsolja, hogy a fogyasztásban mindenki, mindenben takarékos legyen. Különösen okosan és takarékosan kell bánnunk a búzával és a rozszsal, mert az idén a buza- és rozstermésünk nem volt olyan, mint a tavalyi. A kormány azon célból, hogy ez idei buza és rozstermésünkkel az uj aratásig bizonyosan kijöhessünk, s vitéz katonáinknak mindig és mindenből a legjobbat adhassuk, már elrendelte, hogy a malmoknak és a kereskedőknek csak olyan kenyérlisztet szabad a polgári közönség részére eladni, amely egyharmad részben árpaliszttel, tengeriliszttel, vagy burgonyaliszttel, vagy más megengedett lisztpótlékkal van keverve, A kormány ezen rendelete folytán a fogyasztó közönségnek az a része, a mely a lisztet vásárolja, vagy kész kenyeret vesz, ezután csak ilyen kevert lisztből sütött kenyeret fog fogyasztani. Elrendelte továbbá a kormány azt is, hogy mindennemű bú;a és rozsjárandóságot (konvenció) csak kétharmad részben szabad búzában és rozsban kiadni, egyharmad rész helyeit pedig árpát vagy tengerit kell mérni, s részére gyapjú és selyem alsó trikók, szvetterek, keztyiik, harisnyák has-, térd- ós érmelegitők hó sapkák, teveszőr mellény és a&só nadrágok a legnagyobb válasz tókban kaphatók nSi- és férfi-divatáruházában Nyíregyházán Telefon: 12 9. 82* 4