Nyírvidék, 1914 (35. évfolyam, 53-104. szám)
1914-09-27 / 78. szám
urilakot a háború tartamára díjtalanul a Vöröskereszt Egylet rendelkezésére átengedték, ezúton is köszönetemet nyilvánítom. Gáva, 1914. szeptember hó 24-én. Olchváry Pál, főszolgabíró, mint a Vörös-Kereszt Fiók-egylet elnöke. — Házasság. Leschák Antal nyiregyházi pósta és távírda felügyelő és özv. Rubliczky Mihályné született Stoffan Ilona e hó 22-én házasságot kötöttek. — tJj vörös-keresztes hölgyek. Ünnepélyes keretek között adta át Somogyi Gyula kir. tanácsos közjegyző a Vörös-Kereszt fiók egylet ügyvezető alelnöke a városháza nagytermében a Vörös-Kereszt jelvényeket ujabban a következő hölgyeknek : Antal Jolán, Aszalós Erzsébet, Bakosi Juliska, Bodnár lstvánné, Doktor Árminné, Eszenyi Jenőné, Groák Ödönné, Kende Jolán, Hell Erzsébet, Hoffmann Arthurné, Haloczy Miklósné, Hvaszta Jolán, Kállay Helén, Kovács Juliánná, Margitai Erzsike, Márton Anna, Minya Mária, Nagy Mariska, Nagy Sárika, Német Sándorné, Nemes Józsefné, Palicz Zsuzsika, Pecsenye Juliska, Pecsenye Margit, Pusztay Piroska, Sarkadi Adolfné, Simái Ilona, Somogyi Gáborné, Stinár Dánieiné, Szlovik Ilona. — A vörös-keresztes hölgyek fogadalmat tettek és az Erzsébet kórházba vannak beosztva. — Ifapkor község adománya. Napkor községben Fekete Ilonka, Simák Gizike és Mariska 51 drb aprómarhát, 4 zsák gabonát, 3 zsák babot, 1 kosár almát, 1 zsák káposztát, 380 drb tojást, 9 zsák burgonyát gyűjtöttek és küldtek be a nyiregyházi Vörös-Kereszt Fiók-egylet részére. Fogadják érte ugy a gyűjtők, mint az adakozók a Vörös-Kereszt Egylet hálás közönetét. — Az Apolló a Vörös-Keresztnek. Az „Apolló* mozgó színház szombat, vasárnap és hétfőn este fél 9 órai kezdettel előadást rendez a Vörös-Kereszt Egylet javára. A műsor a legújabb filmekből van összeállítva. Prológust Somlyó Zoltántól Nagy Sándor jónevü színész, városunk szülötte, volt ungvári szinigazgató mond. A pénztárnál vörös-keresztes hölgyek fognak ülni, mert az egész bevételt felajánlották a mozi tulajdonosok: Antal János és Dokupel Gyula. Reméljük, hogy a mozi mind a három este tömve lesz. — Iskoláink résztvétele a hadsegélyezésben. A nyiregyházi polgári leányiskola tantestülete által éveken át gyűjtött iskolai alapokból 600 koronát flanell, barchet és pamut vételére fordítottak. A flanellből 270 inget és 243 haskötőt, a barchetből pedig 78 kapcát készített a tantestület a felsőbb osztálybeli növendékek s néhány régibb növendék segélyével s két nagy ládában elküldötte a honvédelmi minisztérium hadsegélyző hivatalának. A pamutból csuklóvédőket és hósapkákat most készítenek. A növendékek olyan lelkesedéssel dolgoztak a munkán, hogy az 3 nap alatt elkészült. Hartos Irén III. oszt. tanuló egy vég flanelt, Bodnár Gizella III. oszt. növendek pedig 4 koronát adott át az igazgatónak; Irsai Klára III. oszt. növ. hósapkákhoz való több gombolyag pamutot adott át. Ez is azt mutatja, hogy a tantestületnek sikerült a növendékek érdeklődését és áldozatkészségét a nagy mozgalom iránt felkölteni, melynek célja az időjárás viszontagságainak kitett hazát védő katonákon segíteni. De szükségét látjuk annak, hogy ebben a segitő munkából minden egyes növendék vegye ki a maga részét. Az ipariskolába Mikecz Dezsőné úrnő 1 kg. gyapjupamutot, 1 drb kész hósapkát és 2 drb érmetegitőt küldött. — Felolvasó estély. A Nyiregyházi Iparos Ifjúság Önképző-Egylete, a hadbavonultak és sebesültek segélyezésére a mult vasárnap délután a főgimnázium dísztermében felolvasást tartott, a melyen a megnyitó beszédet dr. Ujfalussy Dezső főispán úr őméltósága tartotta. „A világháború okai és szereplői* cimme) pedig dr. Prőhle Vilmos egyetemi m. tanár tartott szabad előadást szép számú közönség előtt. A képeket dr. Sárbert Armin főgimn. tanár vetítette. Az estélyen, melynek bevétele 200 K körül volt, felülfizettek: Dr. Ujfalussy Dezső 20 K, Dr. Meskó' László 10 K, Mikecz Dezső 5 K, Dr. Erdőhegyi Lajos 5 K, id. Lakner Öiön 5 K, Dr. Szabó László 3 K, Kéry József 3 K, Dr. Dohnál József 1 K, Lasszner Tivadar 1 K, Lichtmann Jenő 1 K, Tóth Sándor 1 K. — Az országgyűlési képviselőválasztók 1915. évi névjegyzékének elkészítése céljából összeállított ideiglenes névjegyzék a városházán, a kiadóhivatalban (emelet 25 számú ajtó) az 1914. évi október hó 10-ik napjától az 1914. évi november hó 10-ik napjáig lesz közszemlére kitéve. A névjegyzék elleni felszólamlások az 1914. évi október hó 10-től, október hó 25-ig, a felszólamlásokra vonatkozó észrevételek pedig október hó 10-től, november hó 10-ig terjedő idő alatt nyújtandók be Írásban a központi választmányhoz intézve, a városi iktató hivatalba. — A közegészségügyi bizottság tegnap gyűlést tartott és foglalkozott a kolera és más ragályok elleni óvó intézkedésekkel. Itt említjük meg, hogy a főváros polgármestere plakátokon óvja a lakosságot a nyers élelmiszerek fogyasztásától és az italnemüek tulságbamenő élvezésétől. — Bérbeadás. Pócspetri vadászterületet október 4-én, Vencsellő vadászterületét szeptember 30-án adják bérbe. — A polgári őrségről. Még be sem fejezték a rendőrfőkapitány felhívásának kifüggesztését és már az első nap 77 jelentkező akadt városunkban. — A bérlök figyelmébe. A várostól bérelt földek tulajdonosait értesítjük, hogy a nagytanyánál holnap kezdődik a kukoricatörés. A termény elvitele előtt fel kell mutatni a kerülőknek a nyugtákat. — Lóvásár. Nyiregyháza város polgármestere értesiti a lakosságot, hogy a Miskolczon állomásozó 7. sz. lóavató bizottság Nyíregyházán, 1914. október hó 1-én lóvásárt fog tartani, ezen alkalommal kizárólag lovassági hátaslovakat 472—9 éves korig 158—165 cm. nagyságban fog vásárolni, a lovaknak fejlett s jó karban levőknek kell lenniök, a lovak származása hiteles fedező jegygyei igazolandó s az eladó kötelezi magát 14 napon belől visszavenni a lovat, ha karórágónak vagy rosszul herélt csődörnek bizonyulna, ily esetben az eladó köteles nemcsak a vételárat visszaadni, de még a szállítási és élelmezési költségeket is megtéríteni. — A háború és húsfogyasztás. Vitéz hadseregünk akadályt nem ösmerve halad előre. A nagy fáradalmakat katonáink jól bírják, mert kitűnő táplálásban részesülnek. Nálunk nincs is éhező katona mint az ellenséges hadseregekben, s mert éppen katonáink mindenike naponta legalább 40 deka hust fogyaszt, szervezetük a legnagyobb erő megfeszítésre is képes. Hadseregünk ma legalább ötször több marhahúst fogyaszt mint oéke időben, amit Ausztria és Magyarország több mint 15.000,000 darabot kitevő szarvasmarha állománya minden károsodás nélkül el is bir, ha mi, itthonmaradottak korlátozzuk marhahús fogyasztásunkat. Hadseregünk már a leves főzés, s könnyebb elkészithetése miatt sem nélkülözheti a marhahúst, ellenben mi könyedén, minden hátrány nélkül áttérhetünk a sertés és juhhus fogyasztására: A nagy Németország - amelyet mindenben példaként állithatunk magunk elé — husszükségletének 65°/ ( 1-át sertéshússal fedezi. Ránk is minden tekintetben csak hasznos volna, ha kímélnénk szarvasmarha állományunkat, s ha a sertéshús általánosabb fogyasztásával fellenditénők, s jövedelmezőbbé tennőksertéstenyésztésünket. — Egy lengyel menekült végzett tanítónő néhány német társalgási órát keres szerény föltételek mellett. Bővebb fölvilágosítást a Feministák Népirodájában. (Városi Bazár épület.) — A francia ipari termékek ellen. Az a minden kritikán aluli magatartás, melyet a franciák kedves orosz szövetségesük kedvéért a védtelen magyarok, osztrákok és németek irányában tanúsítottak, immár mind a három nemzetben megteremtette a visszatorlás gondolatát. Magyarországon, de főképpen Budapesten minden ellen irtóháborút indítottak, ami francia. A különféle prancia elnevezésű mulatók hamarosan megváltoztatták a fővárosban iieveiket, a francia pezsgő, a francia olaj, a francia konzerv, de végül a hölgyek jóvoltából a francia divat is elvesztette azt a varázsát, amellyel eddig lenyűgözve tartotta a leLeket. Egy dolgot azonban szinte mindnyájan elfelejtettek bojkott alá venni s ez a francia cognac, holott talán ez lenne a legkönnyebb dolog. A borból párolt italt a technika vívmányai következtében ma már Magyarországon és különösen Fiúméban sokkal jobb minőségben készítik, mint akár a legelső francia gyárakban. Az „Adriatica n Cognac Lepároló Részvény'Tar' saság Fiume forgalomba hozott borpárlata „Fiume Cognac Medicinal" név alatt minden jobb csemegeáru és italmérő üzletben kapható. Az „Adriatica'' fiumei gyógykonyakja azonfelní, hogy jobb a francia gyártmányoknál, tetemesen olcsóbb is. Talán eddig az is volt a legnagyobb hibája, hogy olcsóbb volt a franciánál. Végre megtört a varázs és a magyarok csak fiumei cognacot fognak fogyasztani. swHB* Tsi/irstsinl/äf a melyeket a miniszIdill dldlIIKdl, terelnökség sajtóosztályától naponta több izben kapunk: előfizetőinknek nagyon szívesen bemondjuk telefon útján. - Anyakönyvi hirek. Szept. 12-25-i*. Születés. Sebők Zsuzsánna ág. h. ev., Barta Mihály ág. h. ev., Bodnár Erzsébet r. kath., Sztankó Juliánná ág. h. ev., Miló Ilona g. kath., Kusnyerik .Erzsébet ág. h. ev., Brszka Erzsébet j\ kath., Holló Margit r. kath., Smidl Mária r. kath., Husvár András r. kath., Blahosztivka Mária g. kath., Szuchánszki Mihály ág. h. ev., Augusztinyi Ilona ág. h. ev., Berecz utónevet nem kapott leány ág. h. ev., Várdai János Sándor g. kath., Dsrorszki Mária r. kath., Boguszki halvaszületett fiu. Váradi Gizella ref., Sárkány József ref., Kappanószki Juliánná ág. h. ev., Groszmann Ferenc izr., Garai András ág. h. ev., Demjén József Miklós ref., Budai Juliánná r. Kath,, Hogyan Anni r. Kath., Szikora Juliánná r. kath., Bartha Mihály ág. I . ev., Paulik Pál g. kath., Berkó Juliánná r kath., Riskó Juliánná g. kath., Nagy Julianna ág. h. ev., Veres Juliánná r. kath., Nagy Jó ,scf ref., Pazár András ág. h. ev., Maczurik István ág. h. ev., Gyureskó Ilona ág. h. ev., Dávidovics Róza izr., 0;osz Margit r. kath., Sztrehószki Ilona ág. h. ev., Süveges János r. kath., Segelbaum Tibor izr. Házasság. Andráscsik Gábor r. kath. Bucsák Juliánnna ág. h. ev., Halascsák János r. kath. Kis Mária r. kath., Bátori Miksa izr. Bartos Irén r. kath., Báda Mihály r. kath. Klemm Franciska r. kath., Okler Zoltán Gyula ref. Domaniczky Ilona r. kath., Pók Zoltán Bonifác ref. Horváth Mária ref. Halálozás. Nóvák István r. kath. 6 hónapos, bélhurut. özv. Jakab Györgyné Lőr ncz Mária r. kath. 72 éves, végelgyengülés. Szczygiel Kázmér r. kath, 16 napos, bélhurut. I bécs Anna r. kath. 4 éves, agyhártyagyulladás, Tarsoly István g. kath. 7 hónapos, bélouru... Berecz utónevet nem kapott leány ág. h. év. 12 napos, bélhurut. Debreczeni Ilona g. ka'u. 16 hónapos, angolkór. Sáreczki Gj ö gy r. katí\, 1 hónapos, bélhurut. Zatyovics Anna g. katu. 9 napos, bélhurut. Nádassy István ág. h. ev. 24 napos, heveny bélhurut, Tomasószki Juliánná ág. h. ev. 4 hónapos, bélhurut. Holló Margit g. kath. 8 napos, görcsök, Szilágyi József g. kath. 29 napos, bélhurut. Pristyák Mária ág. h. ev. 7 hónapos, bélhurut. Bogár József ág. h. ev. 2 éves, anaemia. Özv. Lévpi Józsefné Páró Anna g. kath. 45 éves, szivhüdés, Ladányi Józseíné Sinka Erzsébet ref. 33 éves, hasihagymáz. Sztankó Erzsébet ág. h. ev. 21 hónapos, angolkór. Stern Irén izr. 9 hónapos, agyhártyalob. Ügyvédi nyomtatványokat telefon megrendelésre bármily kis mennyiségben házhoz szállitank. Telefon 139.