Nyírvidék, 1914 (35. évfolyam, 53-104. szám)

1914-07-16 / 57. szám

borért kárpótlásul apró reklámlegyezőket nyom­nak a vendégek kezébe. A zenész előtt a dallam magasabb, de szer­fölött határozatlan fogalom, annyira, hogy ha erről beszél, egyszer sem mulasztja el, hogy fejtegetéséhez hozzá ne tegye: „magától értő­dik, hogy amit elmondtam, az csak a szép me­lódiára vonatkozik" ! Vájjon mi hát a szép melódia ? Ami az egyik embernek szép, nem bizonyos, hogy a másiknak is az; Berlioz például teljesen érzé­ketlen volt Bach szépséges melódiái iránt. Cho­pin, aki úgyszólván izzott a lengyel énekért, süket maradt a spanyol népzene iránt. De mi­nek barangolunk ilyen messze? Tegyen egy Massenet-melódiát Saint-Saens, d' Indy és De­bussy elé. Alig hiszem, hogy a vélemények egybehangzók legyenek. Mi legyen a vélemé­nyünk akkor, amikor népfajok, országok, eset­leg korszakok különbségéről van szó ? A melódia, a szép melódia egy határozat­lan, semmitmondó fogalom, amely annyit be­széltet magáról és annyi tintát pazaroltat ma­gára, hogy még egy kis üveg tartalmának fel­használását én sem tudom megállani. Ijedség fog el, ha arra gondolok, hogy ilyen évszázados, s az én agyvelőmnek nehéz kér­dést vetettem fel. Félek, hogy az argumentu­maim ügyetlenek lesznek, viszont nagyon el­szomoritana, ha rosszul értenének meg. Egyáltalában nincs szándékomban, hogy magamat mint az ultramodern zene előharco­sát tüntessem fel, a mesterművek elvégzik he­lyettem ezt a munkát, jobban védik azok ön­magukat, mint én védeném őket. Másrészt nem vagyok azon a nézeten, hogy mindenáron újat kell teremteni. Ismerem a zseni epigonjait s a nevetséges forradalmárokat, tudom, hogy könnyebb az elődök minden munkáját szét­rombolni, mint egy csipet talentumot produ­kálni. Beethoven, Mozart, Haydn aránylag kevés újat teremtettek. Bach már inkább volt forra­dalmár. Wagner is az ő nagyságát bámulatos zsenialitásának s nem az általa produkált új­donságoknak'köszönheti Egyébiránt kegyetlen, irgalmatlan dolog volna kereskedőket, tanáro­kat, vagy a zene hivatalnokait a nagyon új, vagy a nagyon régi muzsikára kényszeríteni. Milyen nagy fáradságba került szegényeknek a tegnapi muzsikát elsajátítani! Hagyjuk őket legalább egy kicsit élvezni! „Én nagyon szívesen vagyok otthon" — mondta nekem valaki — „a megszokott tár­gyaim környezetében, amelyek végig kisérnek egész életemen s egyszerre csak Ön megza­varja nippejeim nyugalmát, pedig más szem­mel nézne azokra, ha tudná, hogy milyen kö­telékek fűznek hozzájuk". Beismerem, hogy az ilyen érzelmeket kénytelen minden ember respektálni Másrészt vannak emberek, akik képtelenek egy helyen megmaradni; nekik új benyomások, uj szenzációk kellenek. S ezek az érzelmek is tiszteletet érdemelnek. E kétféle emberek nyil­vánvalóan nem tudják egymást megérteni. Pe­dig az efféle játék úgyszólván minden generá­cióban megismétlődik. A zenei tradíciók hívei nagy lármát csap­nak a melódia legyilkolása s az uj harmóniák emészthetetlensége miatt és ijedten fordulnak el a modernektől, mint az öregek, mikor a fiatalok a fogukkal roppantják össze a diót. „Nem ugyanezt tette Ön is, mikor fiatal volt" ? „Igen", válaszol az öreg, „de meg is bántam". Mi ugyanezt fogjuk tenni, mert mi is igazi öregséget akarunk, minden érzelmével, minden csalódásával! Bölcsesség, faute de mieux, késő ^megbánás; az igazi fiatalság után jöjjön az igazi öregség. Ne beszéljenek nekünk hygiéniáról: egész­séges művészet, egészséges dallam. A könnyen emészthető ételek nem mindig a legízleteseb­bek és az Ínycsiklandozó dolgok elvesztik az értéküket, ha mindennaposak lesznek. A .18. század második felében a legnaivabb pásztormesék épen olyan fontosak voltak, mint manapság a Wagner-mitológia. És látja, milyen gyönyörrel térünk vissza a mult idők pásztor­játékaihoz ! Az utóbbi időkben már majdnem megfultunk a legszélsőbb romanticizmus nehéz atmoszférájában s igy némelyek a zene fel­séges múltjában, mások pedig a modern har­móniákban akarják a lelküket megfürdetni. Nem látja Ön, hogy a modern zene dal­lamos ? Pedig dallamos lesz! Egy kis türelem kell hozzá csak, az egész dolog idők kérdése. Igen — mondják majd némelyek, — de ez a zene nem lesz majd olyan egyszerű, olyan lendületes . , . Annál jobb, annál jobb! Volt már nekünk úgyis egy évszázad alatt hosszú, széles és ot­romba, verejtékes és szenvedélyes, tüzes és ragadós melódiánk. A modern melódia rövid lélegzetű lesz, egy kevéssé asztmatikus, tehát nem lesz szük­sége hatalmas torokra. Annál jobb. „Egy öblös hangú ember" — mondta Nietzsche, „gyöngéd dolgokat képtelen elmon­dani". Az bizonyos, hogy nincs szebb látvány, mint egy buján kifejlődött wirsingi kelkáposzta. De engedjék meg, hogy hébekorba egy-egy illa­tos virág magját is elvethessük. Hiszen olyan nagy a mi kertünk. Ugye kedves barátom ? Üdvözli Wanda Landowska. Rendelet a záróráról. Báró Harkányi János m. kir. kereskedelem­ügyi minisztertől rendelet érkezett Szabolcsvár­megye alispánjához az üzleti záróráról szóló törvény kiegészítéséül és ez a rendelet el fogja oszlatni a kételyeket, amelyek a törvény két­féle magyarázatára vezettek. A rendelet a kö­vetkezőket tartalmazza Szabolcsvármegye alispánjának Nyíregyházán. Az üzleti záróráról szóló 1913. évi XXXVI. törvénycikk végrehajtása tárgyában 1913. évi augusztus hó 7-én 6550. szám alatt kiadott rendelet 9. §-a kimondja, hogy a tör­vénynek az a rendelkezése, mely szerint a ha­tálya alá tartozó üzleteket, irodákat, raktárakat a napnak bizonyos szakában zárva kell tartani, nem magyarázható mindig a szó szoros értelmében. Nevezetesen azokban az esetekben, melyekben az illető helyiségek a törvény hatálya alá tar­tozó üzleti célok mellett a törvény által nem érintett üzleti célokra is avagy egyáltalán nem pusztán üzleti célokra szolgálnak, a törvénynek a zárva tartásra vonatkozó rendelkezését azokra cikkekre vagy arra az üzletágra nézve, melyre e rendelkezés kiterjed, csak árusítási tilalom gyanánt kell felfogni, mig magának az illető helyiségnek bezárása, tekintettel e helyiségnek arra a rendeltetésére, mely nem vonható a törvény hatálya alá, nem követelhető. A végrehajtási rendelet 9, §-a ezenkívül azt is kimondja, hogy a hatóságnak ügyelniök kell természetesen arra, hogy az előző bekez­désben foglalt rendelkezés a törvény célzatanak a kijátszására ne vezethessen. Ne legyen neve­zetesen lehetséges az, hogy az üzlettulajdonos, mellékesen oly rendeltetést is adván nyilt áru­sítási üzletének, melyre a törvény hatálya nem terjed ki, ez alapon a zárási kötelezettség alól mentesüljön. A törvény célzatának kijátszására vezethet azonban a végrehajtás során tapasztalt s illetve tudomására jutott az az eljárás, hogy több — nagyobbára élelmicikkeket árusító — keres­kedő üzletének mellékesen oly jelleget is ad, mintha az élelmi cikket helyben fogyasztó vendégek t észére kiszolgáló üzlet is volna. Ezek az üzletek azután az egyébként kifelé árusítani szokott élelmicikkeket ülő vendégek részére szolgáltatják ki és igy üzletük ezen kettős minőségénél fogva kedvezőbb helyzetben van, mint azoké, akik az élelmicikkeket csak árusítják s igy az az elv, amely e törvényben kifejezésre jut és amely a verseny viszonyok kiegyenlítését is célozza, nem érvényesülhet kellőleg. Miről cimet tudomásulvétel és megfelelő eljárás végett értesítem. Harkányi János. A miniszteri leirat értelmében az alispán körrendeletet bocsátott ki a járási főszolga­birákhoz és Nyíregyháza r. t. város rendőr­kapitányához. Uj munkakönyvek. A kereskedelmi miniszter rendeletet inté­zett a városhoz, melyben uj mintájú munka­könyvek beszerzésére utasítja a hatóságot. Az iparossegédek és gyári munkások számára készítendő uj munkakönyvekben levő változá­sok az uj választói törvénynyel vannak össze­függésben. Az uj választói törvény ugyanis egyfolytá­ban ugyanazon szakban eltöltött meghatározott időtartam alkalmazásához köti a választói jogo­sultságot. A hatóságoknak tehát nyilván keli tartani ezt az alkalmazást, hogy aztán annak megfelelően az arra jogosultakat a választók névjegyzékébe felvehessék. Épen ezt célozzák a kereskedelmi miniszter rendeletének intézke­dései. E szerint ezentúl az iparossegéde^nek és gyári munkásoknak csakis az uj rendnek meg­felelő uj mintájú munkakönyveket adhatnak ki az iparhatóságok. A kiállítandó munkakönyvekről jegyzéket kötelesek vezetni a hatóságok a kerületükben alkalmazott munkásokról, az iparossegédekről pedig lajstromot. Célszerűség szempontjából ajánlja a rendelet, hogy az iparhatóságok leg­helyesebben teszik, ha minden egyes munkás számára külön lapot nyitnak és azt szám vagy betűrend 'szerint kezelik. A munkakönyv kiállításakor a könyvek a munkanemre vonatkozó rovatát nem töltik ki, ez valamint a lajstromnak vonatkozó része RUHAFESTŐK ÉS VEGYTISZTITÓK m a Npíz-| iheiy: Kossuth Lajos-utca 17. FÉRFI RliA TISZTÍTÁS: 1 öltöny nyári ruha K 2'80 -ftíjshb 1 mellény K —'60 „ 1 nadrág K V— „ Gallérok és kézelők tükör fényesen készülnek 5 nap alatt. Olcsó árak! NÖI TISZTÍTÁSA: 1­MO Szövet blous ... K Selyem bious... K i*u „ Selyem alj K l'8Ö „ Szövet alj K 1'20 „ Báli rufeák ... K 4'— ,, vegyileg tisztítunk. Vidéki megbí­zásokat ÍO K száüituRk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom