Nyírvidék, 1914 (35. évfolyam, 53-104. szám)
1914-09-03 / 71. szám
71-ik szám. JNfirraviDÉK 1914. szeptember 3 3, — fiitüntetés. Ő Császári és Királyi fensége : Mária Valéria főhercegnő, a magyar szent korona országai veres kereszt egyletének legfőbb védasszonya özv. Básthy Barnáné Nikelszky Erzsébetnek — a veres kereszt egylet felvirágoztatása körül szerzett kiváló érdemek elismeréseül — sajátkezüleg aláirt elismerő díszoklevelet méltóztatott kegyesen adományozni. — Képviselőválasztók összeírása. A vármegyei országgyűlési képviselő választók 1915. évi ideiglenes névjegyzékének egybeállítása iránti intézkedések végett a vármegyei központi választmány szeptember hó 10-én, d. u. 3 órakor Mikecz Dezső alispán elnöklésével ülést tart. — Áthelyezés. Ő felsége Petróczy János nyírbátori járásbirónak a mohácsi és Rózsa Lőrinc krasznai járásbirónak a nyírbátori járásbírósághoz leendő áthelyezését megengedte. — Halálozás. Ösv. Maurer Károlyné, Maurer Károlynak, Nyiregyháza város volt rendőralkapitányának özvegye, tegnapra virradó éjjel elhunyt. Az elhunyt urnő jelentős szerepet játszott "Nyíregyháza város társadalmában. Halálát széleskörű rokonságán kivül fia, ,dr. Maurer László miskolci kir. törvényszéki biró és leánya dr. Baróthy Zoltánné, zilahi kir. ügyész és felesége gyászolják. Elhunytáról a család a következő gyászjelentést adta ki : Dr. Maurer László és felesége Korányi Margit, István, Sári és Imre gyermekeikkel; Maurer Irén férj. Baróthy Zoltánné, férje Baróthy Zoltán, Irén és Zoltán gyermekeikkel; özv. Trajtler Sománé szül. Dómján Zsuzsó gyermekeivel, a nagyszámú rokon nevében is fájdalommal tudatják, hogy a legjobb anya, anyós, nagyanya, testvér és rokon, özv. Maurer Károlyné szül. Dómján Mária, élete 68-ik évében folyó ho 2-án csendesen elhunyt. Drága halottunk földi maradványait f. hó 4-én d. e. 11 órakor fogjuk a Széchényi ut 1. számú gyászházból, az ág. h. ev. egyház szertartása szerint Morgó temetőben örök nyugalomra helyezni. Nyiregyháza, 1914. szeptember hó 2-án. Nyugodjék békében. — Késik az államsegély. A hadbavonultak itthon maradt segény és segélyre szoruló családtagjai részére járó államsegély még mindig nincsen a segélyre szorulók kezében. Megnyugtatázul közölhetjük, hogy az összeírások megtörténtek ugyan, azonban a segélyek kiszámítása és a fizetési könyvecskék kiállítása temérdek munkát ad a pénzügyigazgatóságnak és a mellé rendelt számvevőségnek. Most azonban már annyira előrehaladtak ezek a munkák, hogy nemsokára a segélyre szorultak kezében lesznek a könyvecskék és a segélyeket visszamenőleg megkapják a bevonulás napjától kezdve, ezután pedig félhavonkint fogják kapni a járandóságokat a családfő visszatértéig. — Zenedei beiratások. A Nyiregyházi Zenedében a beiratások élénken folynak. Növendékek ének, zongora, hegedű, gordonka tanulására felvétetnek az egész nap folyamán az intézeti helyiségben (Kállói-utca 2. szám.) Az érdekes tartalmú zenedei évkönyv megjelent s bárkinek díjtalanul áll rendelkezésére a helyi könyvkereskedésekben vagy a zenedében. — A nagy vasút menetrendjében szeptember 1-én bizonyos könnyítések történtek, de ezek csak a fővonalakat érintik. Nyíregyházára vonatkozólag az eddigi menetrend tartatott fenn. — A sóstói menetrendben szeptember 1-től változás állott be, amennyiben a kisvasút első és utolsó vonatát beszüntette és igy a vonat ezután a Bessenyei-terről 6 órakor indul, az utolsó pedig a Sóstóról este 9 óra 40 perckor. — A budapesti munkáselhelyezö intézet közli, hogy a munkát keresők és munkanélküliek kimutatása a városháza kapubejáratánál ki van függesztve és szükségtelen az, hogy bizonytalanul valaki Nyíregyházáról a fővárosba utazzék. — A József főherceg tfidővészes szanatórium nyiregyházi helyiségében, Viz-utca 40 szám alatt serényen folyik a munka. Ott készítik faradtságot nem ismerő buzgalommal a sebesültek részére a fehérneműt. Elfogadnak minden régi, használt alsóruhát, törülközőt s felkérik mindazokat kik adhatnak, adjanak egyegy darabot a harctérről hazatérő szegény sebesülteknek. Eddig a következők adakoztak : Miskolciné 3 lábravaló, 2 ing, Halász Mórné 6 ing, Líptay Jenőné 1 vég vászon és 1 vég chiffon, Kendra Józsefné 4 törülköző, 2 ing, 1 trikóing, 1 lepedő, Hartos Jánosné 6 törülköző és 6 ing, Korányi Imréné 1 vég vászon, Haas Emiiné 3 ing, Fried Salamonné 6 ing, Kovách Elekné 1 vég chifon és használt fehérnemüek, Szexty Judit 10 m. vászon, özv. Grexsa Ignácné 2 törülköző, Nagy Kálmán 10 koronát vászonra. A nemesszivü adakozóknak hálás köszönetet mond az elnökség. — Volkmann Róza városilag segélyezett zeneiskolájában (Kállai-utca 22.) beiratkozni augusztus 29-től lehet egész nap. A zeneelméletet Pollacsek Éva fogja tanítani, aki a bécsi konzervatóriumban nyert kitűnő oklevelet. Ugyanő zongorát is tanit. Bővebbet a falragaszokon és évkönyvekben. — Halálozás. Maléskovits Jánost, a detektív csoport vezetőjét súlyos csapás érte, amennyiben János nevü cs. és kir. tengerészaltiszt, műszaki rajzoló fia mult hó 31-én 25 éves korában elhunyt. — Vásár. A nyiregyházi országos vásár f. hó 7-én tartatik meg, amelyre az állatok felhajtása is meg van engedve. — Három gazda a hadbavonultakért. Három nyiregyházi gazda, névszerint : Nagy János, Hrenkó György és Horváth András püposhalomi lakosok szép tanújelét adták a hadbavonultak itthon maradt családtagjai iránti áldozatkészségüknek. A mult szombati hetivásáron három élő bornyut ajánlottak fel és adományoztak részükre. A három bornyu közül egy másféléves, egy egyéves és egy nyolc hetes. A három bornyut a városnak adták át rendelkezés végett. A város polgármestere akként intézkedett, hogy a három bornyut a hadbavonultak itthon maradt azon szegény gyerme = kei részére adta oda, ki a napközi otthonban tartatnak és a Leányegyesület konyhájában kapnak ebédet. A hornyukat levágásukig a városkertben tartják. Legújabb távirataink. Az oroszok 30,000 románt kiutasítottak Besszarábiából. (A „Nyírvidék" eredeti távirata.) Bécs, szeptember 2. A Reichspostnak jelentik Stockholmból, hogy az orosz kormány Besszarábiából 30,000 románt kiutasított. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Csapataink kedvező helyzete Galiciában. (A „Nyirvidék" eredeti távirata.) Bécs, szeptember 2. A Fremdenblatt írja: a Galíciából érkező hirek arra engednek következtetni, hogy csapataink helyzete igen kedvező és számítani lehet arra, hogy csodálatra méltó katonáink hősies erőmegfeszitései teljes sikerre fognak vezetni. A Neue Freie Presse irja: miként a Párishoz már 100 kilométerre előnyomult német hadsereg léptei alatt összetaposódik a revanche-politika : a vérszomjas bálvány, ép úgy Galícia csatamezőin az orosz hadsereg vérébe kell fojtani a pánszlávizmust, az emberiségen elkövetett ezt az aljas bűntényt. Ugyene lapnak jelentik Berlinből, hogy a tannenbergi csatában a németek 516 orosz ágyút zsákmányoltak. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) A németek Paris felett újból bombát dobtak. (A „Nyirvidék" eredeti távirata.) Budapest, szeptember 2. Párisból jelentik a Havas ügynökségnek, hogy a németek tegnap este újra bombát dobtak léghajóról a városba. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) A minisztereinek a románokról. JA Nyírvidék eredeti távirata.) A bukaresti lapok jelentése szerint Tisza István gróf miniszterelnök, gróf Gzernin Ottokár bukaresti osztrák-magyar követhez a következő táviratot intézte: Örömömre szolgál, hogy megerősíthetem azt a hirt, miszerint Magyarország összes románnyelvü lakossága hazafias lelkesedéssel vesz részt abban a küzdelemben, melyet délkeleti Európa rendjének civilizációja és szabadságának érdekében folytatunk. A mi románjaink nem maradnak senki mögött sem abban a hazafias felbuzdulásban, amely a monarchia összes népeit a trón és a megtámadott haza védelmében egyesitett. Gyermekek, aggastyánok teljesitik a haza iránt kötelességeit. A hűségnyilatkozat, a testvéresülés jelenetei egymást érik. A nemzetiségi mozgalom legmarkánsabb vezetőinek, a többi között Vajda és Vlád uraknak részvételével a nagy igazság, amelyet én egy negyed század óta hirdetek a magyar és román fajnak érdekközössége nyilvánul meg. A világon a jelenlegi dicsőség és helytelenség eltűnik a közös ellenség által felvett nagy problémák előtt. A fegyverekben való testvériségből ki fog sarjadozni a válvetett békés munkálkodásban való testvériség. A közös küzdelem és a közös dicsőség olyan helyzetnek fogja sziláid alapját megalakítani, amely egyaránt megfelel a magyar állam szükségszerű követelményeinek és a román nemzetiség jogos óhajának. Szükséges kijelentenem, hogy én a magam részéről mindent el fogok követni a valóban nemes cél elerésére. Gróf Tisza István. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos: JÓBA ELEK. Apró hirdetések. fW Apróhirdetés után érdeklődőknek csak válaszbélyeg vagy levelezőlap beküldése mellett válaszolhatunk. Legjobb a Hoffmann-féle pörkölt kávé. 37-?-3 Eladó ház. Egy bárom szoba, konyha, éléskamra, pince stb. mellékhelyiségekből álló ház eladó. Értekezhetni lehet Vasártérköz 11. sz. a. NÉMET-FRANCIA nyelvben oktatást ad. Cim megtudható a kiadóban. 61-3-1 Két három izr. vallású gimnazista esetleg polgári-iskolai fiu vagy leány tanuló »teljes «llátást kaphat. Cim a kiadó hivatalban. 63—3—1.