Nyírvidék, 1914 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1914-05-28 / 43. szám

43-ik szám. ÍIÍIBEE. 1914. május 28 3. fizettünk érte, képeslapok, nagyfabotok, kicsi­vázák, elefántcsont faragványok, bábuk, sipok, szép kis fadobozok, Herkules-fürdő lehetetlen tájképei még lehetetlenebb formákban, kenyér­kosárba, tükörfedélre, levélnyomóra elkövetve, vegyesen estek zsákmányul a nekiszabaditott vásárlási láznak. Végre itt is leszerelést parancsolt „Émma­néni", s akkor két csapatra oszolva megpró­báltuk Herkules-fürdő kénes hőfürdőit, feltűnt persze mindenkinek a teljesen fa berendezés, csövck, csapok, falak, azonban a tiszta kék vizbe azon gyűrűsön, láncosán mentek a kis­lányok mégis s csak kijövet ijjedeztek, hogy minden esüst holmi szép fényes fekétere oxi­dálódott. No de hiszen nem azért tanulnak fi­zikát, hogy ezen sokáig sirtak volna. A Lajos-fürdőben fürdők aztán Herkules­fürdőnek még egy különlegességét élveztük. Az u. n. Ferencz-folyosót, amelyik kb. félkilométer hosszúságban vezet szállóból-szállóba, mindösz­a Gserna hidján nyitott azonban itt is fedél alatt halad az ember, ugy, hogy a Lajos-für­dőből a Ferenc-udvarban levő szállásunkhoz s innen tovább a Parkban levő éttermünkhöz szarazon mehettünk át az akkorra már jól meg­eredt esőben. Mire az ebédet elvégeztük, már ott is vár­tak a a kocs'k s felszedelőzködve, szomorúan bucsuztunk a gyönyörű Herkulestől. Ugyan, melyikünk látja még újra gyönyörű hegyeit, hallgatja a Gserna zúgását valaha ? Estére értünk Temesvárra, onnan másnap jó hajnalon, 4 órakor tovább Aradra. Eső várt ránk itt is, de már ezt megszok­tuk. A ruhák is hozzája edződtek, illetőleg ócs­kultak. Bár kevés gyermek volt öltöztetve. A legtöbbje, igen okosan, ócska, erre szánt ruhát, cipőt, kalapot hozott magával, ezeket aztán nem feszélyezte a ruházatért való aggódás. Egy hata'mas autóbuszra ülve betöfögtünk a piacig, ott megnéztük a vértanuk emlékét, a szép és modern üzleteket, vásárlásra már nem volt pénz, aztán kimentünk a várba, meg­néztük a hatalmas sáncokat, a vártemplomot, az előtte álló két órjás hársfával, aztán vissza­mentünk a városba, hogy felkeressük a muze­umot. Mig a kedvezményes jegyek kieszközlése tartott, az eső elől bemenekültünk a kultur pa­lotával szemközt levő polg. leányiskola folyo­sójára, majd az igazgatónő, egy jóságos, ked­ves, öreg asszony, meghívására a torna terembe. Persze pár pillanat múlva egyik-másik kislány már az uj, nálunk ismeretlen bordás falon a mászást próbálgatta és persze sikerrel. A terem kicsiny, hanem a miénknél jobban felszerelt és világosabb, levegősebb. Kedves jelenet volt mikor „tiz perc"-kor jöttek a kis aradi lányok, de csak a nagy üveg­falig. Onnan huncutkodtak be a mieinkre, ezek a mi kis ázott madaraink meg kifelé, de hát közelebbről nem volt szabad nekik barátkozni. Vegre megjött az engedély s átmentünk a muzeumba. Gyönyörű a képtára is. A Munkácsy „Ja­vithatatlan*-ja dominál persze. Énnek nem kell nézőpontot keresni. A Feszty Krisztus képéhez kicsiny a terem, a Barabás Miklós öreg asszo­nyának füle mellől szinte szeretné az ember azt a selyem szálú ősz hajat félre simítani, gyönyörűek a Pállik tehenei, a Kézdy-Kovács fáradt, öreg koldusa az alkonyodó pusztán, ezek a legkiválóbbak, de sok még, ki győzné egy negyedóra alatt mindet meglátni ? Sőt néhány ,modern" festékes doboz felborulás elől is volt alkalmunk elsietni, nehogy a ruhánkra csepegjen. Azonban az ereklyetárt, nem lehet leírni. Azt nem lehet elbeszélni, — azt végig nézni sem lehet egy hónap alatt sem, — és abban nem lehet egy negyedóránál tovább tar­tózkodni. Nehéz papiroson nagy öreg betűkkel akkori irások. A Pesti Hirlap 1848 március 17. száma a 11. §-szal, — a nemzeti dallal. Diadalmámor­ral. Kiáltványok a néphez. Szükségpénzek, Kossuth-bankók, utalványok. Kiáltványok a másik részről. Egyazon dolognak kétféle meg­világítása. „A mi szent ügyüns." „A lázadás." Kosuth gyújtó szavai, Buda bevétele, Görgey rettenetes beszámolója. Ezután már csak a Haynau parancsai — keltek hadi szállásomon; tovább semmi magyar irás, — azontúl csak a tárgyak beszélnek. Kicsiny zöld vasláda, amiből utolszor fizették a magyar sereget. Tollszár, — amivel ott irtak Világosnál. És akkor jönnek zúgó áradattal, a vértanuk ereklyéi. Fehérselyem mellény, rajta a vércseppek. Kendő, amivel a szemét lekötötték. Apró for­gácsok, szent gyalázatfákból. Döcögős szekér, törött lábu tábornokot vitt a vesztőhelyre, földön húzódott utánna — utcakőhöz, szekér­lőcshöz verődött a csonka láb, véres az oldala, akkor mosták le, azóta őrizik ; tépett zászlók darabjai, kicsinyke rámákban, honvédtesteken szétosztva őrizték, hogy ellenkézbe ne jusson. Emigráns zsebében feledett utolsó magyar zsemlye, amit a külföldi bujdosásban őrzött. Kés, amivel kilenctagú magyar családot ölt ki egy megdühödött oláh, asszonyokat, gyermeke­ket, beteg aggot persze ezer meg ezer tárgy, megannyi mementó. Kufsteini várban készült, ezer apró kézi­munka, képráma, karkötő, mellettük a bilincs, ami a munkáskezet béklyózta. Arcképek, ser­vic ek, apró használati tárgyak. Azután a béklyójától megszabadult kegye­let jelei. Koszorúk, szalagok, két vértanú holt­testének maradványai egy kicsiny, kápolnaszerü folyosóban. A koszorúk között, — a természetnek megdöbbentő, szinte talán szemrehányó játéka : egy cső tengeri. Ott termett a vesztőhelyen — az emlékoszlop közelében. 1899 októberében lörték. tizenháromágu. Gyerünk innen. Borzalmas temető, minden perce éjfél. Nyitott sirok, százszor behantolva is újra megnyílók. Szinte letörve, elbusultan jöttünk ki a muzeumból, a modern, hej de megirigyelt iyceumelőadásokra használt nagytermen keresz­tül. Mikor lesz Nyíregyházának ilyen kultúr­háza ? Kijövőben Aradot is ilyen szemmel láttuk. Borongott fölötte az a gyászos emlék, egy nemzetnek volt ez a város egyszer temetője, de eleven temető feltámad. Amit vesztett a kard, — visszaszerzi a kultura. Aradról azutan már csak egyhangú vona­tozásban volt részünk hazáig. Illetőleg nem egészen egyhangúban, Püspökladánytól már hazai híreket is kaptunk egy kedves nyiregy­házi nagykereskedőnktől, aki bevizitelt hozzánk a mi saját külön III. oszt. szalonkocsinkba. Debreczenig meg éppen elénk jött két ag­gódó apa. No, hiszen kedves volt, hogy eli­bénk jöttek, de az aggodalom, eh, ez bizony kissé bántó is volt reánk nézve. Még, hogy nekünk bajunk lehetett volna, kellemetlenségünk az uton, mert nem volt ve­lünk férfi kisérő ? Ugyan. Szívesen veszszük a jó társaságot — a jó tanárt szeretjük — az előzékeny ember kellemes útitárs, de hogy a nők magukban is mindazt eltudtuk végezni, a teljes és pedig: gazdag prog­rammot hiány nélkül végigcsináltuk minden fennakadás vagy kellemetlenség nélkül, annak éppen fényes bizonyítéka ez a pompásan sike­rült kirándulás. Sztempák Mariska. Meghalt a kormányzó fia. Hétfőn virradóra az ország szívéből szo­morú hír kelt szárnyra s amerre elröpült a vékony telegráf-drótokon, gyász és igaz szomo­rúság támadt a nyomában. Akik meghallották, megtudták, megilletődve mondogatták: meg­halt Kossuth Ferenc, meghalt a kormányzó fia ! A „kormányzó fia!" Kossuth Ferenc életé­nek legfőbb dicsősége és legfőbb tragikuma ebben a két szóban van kifejezve. Mikor férfi kora alkonyán hazajött közénk, Magyarországra, hogy mint nagy atyja politikai örököse hirde­detője legyen az ő elveinek és irányitója az igaz magyar politikának, tomboló lelkesedéssel és rajongó szeretettel vette körül a magyar nép, hiszen a nagy Kossuth Lajos véréből való vér, a kormányzó fia volt ő, azé a legendás alaké, kinek neve, egyénisége, szelleme örökre össze van fórra a magyarsággal, mint a Messiásé a keresztyénséggel ! A Kossuth Lajos nagy neve volt az a nap mely fiának politikai pályáját beragyogta. Ez az a nagy név, az atya neve, programm volt, elv volt, mely győzelmet adott a fiúnak pénzen, haialmon, erőszakon s kezébe juttatta az ország kormányzását. De ezzel a nagy névvel sulyos és valósággal teljesíthetetlen követelményeket is kapcsolt egybe a közvélemény. Azt, hogy a név viselője minden tekintetben olyan legyen, mint aki a névnek hírességet adott, ugyanolyan tüneményesen nagy, varázslatos, hódító egyéniség mint Kossuth Lajos! És ez volt a Kossuth Ferenc életének tragikuma ! Minden szavát, minden tettét, minden viselkedését az édes apja óriási egyéniségéhez mérték. Ahoz a fenoménéhez, akihez hasonlót nem adott nekünk többet a gondviselés s akivel összehasonlítva mindenkinek másnak szükség­képen el kell törpülnie ! Mikor pártja az országgyűlésen többségre jutott, s ő miniszteri tárcát vállalt azzal a becsü­letes elhatározással, hogy lassú, de biztos mun­kával, lépésről-lépésre fokozatosan valósítja meg a függetlenségi elveket s alapozza meg a gazda­ságilag fejlett, politikailag független Magyarorszá­got, akkor követte el élete legnagyobb tévedését. Nem számolt azzal az eshetőséggel, hogy kötött miniszteri állásában számtalanszor lesz kénytelen elveinek rovására a helyzettel meg­alkudni, amit talán mindenkinek másnak meg­bocsátott volna a közvélemény s talán azt is megtudta volna érteni, hogy mindez egy még távollevő, de üdvös cél érdekében történt — csak a hajthatatlan nagy Kossuth Lajos fiának nem. A függetlenségi érzelmű polgárok több­sége abban a tényben, hogy a fiu a negyven­nyolcas eszmék teljes érvényre juttatása nélkül miniszteri állást vállalt, az apa elveinek meg­tagadását látva, elfordult Kossuth Ferencztől, mint vezérétől, megbontotta a negyvennyolca­sok hatalmas táborát s a vezér körül maradot­takkal vivott ádáz testvérharca közben nem volt képes megakadályozni a reactió térfoglalását. Törekvéseinek ez a félreismerése s a hatalmas függetlenségi többség ennek következtében tör­'APP RUHAFESTŐK ÉS VEGYTISZTITÓK Nyíregyházán, a Nyírvíz-palotával szemben, Föüzlet: Széchenyi-ót 2. Mílhely: Kossuth Lajos-utca 17. Női- és férfiruhákat művésziesen fest, tisztit, mos és vasal. Vidéki meg­rendeléseket 10 koronán felül portó­mentesen szállítunk. GALLÉROK és kézelők tükör fényesen készülnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom