Nyírvidék, 1914 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1914-05-07 / 37. szám

Nyíregyháza, 1914. május 421. Csütörtök XXXV. évfolyam, 39. szám. A Szabolcsvármegyei Községi Jegyzők és a Szabolcsmegyei Tanitóegyesület Hivatalos Közlönye. Megjelenik szerdán és szombaton este. Előfizetés: Egész évre 10 K, Fél évre 5 K, NegyetI évre 2 K 50 f. Egy szám ára 10 f. Tanítóknak félár. Szerkesztőség és Kiadóhivatal: KOSSUTH LAJOS-TÉR 10. SZÁM. Telefon szám: 139. Kéziratokat nem adunk vissza. Hirdetések árszabás szerint számittatnak. Legolcsóbb hirdetés 1 K. Hiv. hirdetések sora 60 f. A nyilt-tér soronként 80 f. Apró hirdetések 10 szóig 1 K, minden to­vábbi szó 5 f. Vastag betűvel szedett kétszeresen számit. Debreczenben. Sok okunk volna talán a megbántott testvér neheztelésével gondolni Debre­czenre, mely bizonyos jelekből és törek­vésekből Ítélve, mintha a gazdag ember féltékenységével nézné itt közelben, Deb­reczennek a szomszédságában a mi nem régen falusias külsőségéből számbavehető várossá fejlődött és további fejlődésre ké­pes városunkat. A mi neheztelésünk, ha valóban lé­teznék, indokolt volna, mert hiszen ha­gyományos visszaemlékezés szerint Deb­reczennek homoki oldala, a nyírségnek mintegy kiegészítő s ahoz hasonló része, az egykori nyírséghez, a Tisza Kajmán által ketté szakított nagy Szabolcsvárme­gyéhez tartozott, népessége is szaporo­dott a nyírség lakosaiból, mint ahogy fejlesztett vasutvonalaival most is felveszi a maga helyi forgalmába vármegyénk la­kosságainak egy jó részét. Ez az össze­köttetés pedig ha nem testvérekké, jó barátokká kellene, hogy tenné, az egy­más szomszédságában levő ezt a két ma­gyar várost, mint ahogy azzá tette a múltban, a mikor jó és bal szerencse egybe fűzte egészen Szabolcsvármegyét Debreczennel, mintha székhelye, ennek az északkeleti nagy magyar vidéknek fő­városa lett volna, a honnét nem is ma­radtak el az élénkebb természetű nyíriek soha s nem is olyan régen a paj­kosul nyíri bicskásoknak nevezett nyíri közönség egy jó részének Debreczen volt a mulató helye s a debreczeni vásár még a nyíri előkelőségnek is találkozó helye. Mindezek a hagyományos jelenségekről való visszaemlékezések tehát, ha Debreczen nem viseltetnék az abból táplálkozható testvéri, vagy baráti érzülettel irántunk, alkalmas volna a mi neheztelésünket, ha ez a neheztelés nálánk valóban léteznék — fokozni. De én ugy érzem és ugy ösmerem Nyíregyháza mai nemzedékét is, hogy ez a neheztelés mi bennünk, nyíregyháziak­ban nincs meg. Ahoz az ideális, önzet­len viselkedéshez, melyet Nyíregyháza ma­gára hagyatva különböző emberbaráti és közjótékonyságu intézményei létesítésé­vel tanusit — a féltékenység nem is férne meg ! De ha megférne és valóban léteznék is ez a neheztelés, annak az ünnepségnek hatása alatt, melyet Debreczen május 3 án, a Kossuth szobor leleplezésére rendezett, el kellene apadnia és el is apadna éppen érintett karakterénél fogva — minden nyíregyházi, egyformán magvar ember lel­kéből ! Az a Debreczen, amely bizony sok irányban és a megszakadásig igénybe vett kiadásai mellett olyan tekintélyes össze­get áldozott Kossuth Lajos, az uj Ma­gyarország alkotmánya megteremtője alak­jának szoborban való megörökítésére, az a Debreczen amely olyan gondossággal járt el abban, hogy Kossuth Lajos nagy alakját s még az ő nevéhez fűződő an­nak a bizonyos, nagy jelentőségű polikai lépés főtényezőinek alakjait is olyan symbolikus, beszédes formában örökít­hesse meg, az a Debreczen, mely maga tartásával olyan előkelőségeit tudta meg­nyerni az ő házi ünnepségében való rész­vételre, a mai közönyös világban, Ma­gyarország vezérfiainak, az a Debreczen, amelynek lakossága, olyan megszámlál­hatatlan tömegben, olyan nagy sokaság­ban vett részt a szoborleleplezési ünnep­ségben, hogy a hires nagy templom előtti óriás térség, belenyúlva a vasút felé ter­jedő széles főutcának térül is beillő nagy vonalába és az ekként egybe folyó térség még is, mintegy szük volt a ünnepség­ben és a Kossuth szobor iránti érdeklő­désben résztvevők számára, az a Debre­czen amely olyan bőkezű áldozatot ho­zott még arra is, hogy az ünnepségben résztvevők előkelőségeit, mintegy 620 sze­mélyt, nagyerdei Dobos-vendéglőjében — dúsvendéglátásban részesítse, megérdemli minden magyar ember elismerését is hogy mi is baráti, testvéri érzülettel üdvözöl­jük Debreczent szép és hazafias alkotá­sáért. Gratulálunk Debreczennek a sikerült Kossuth szobor felállításához, a leleple­zés emlékezetes ünnepségéhez — s minket szabolcsiakat és nyíregyháziakat, akik Deb­A mi két períián frakkunkról. Bár restelem a dolgot, mindazonáltal lelki­ismeretemen könnjitek, mikor bevallom, hogy valamint némely családok őseikről marad vidra­bőrös kacagányokkal és kereszttollas kalpagok­kal büszkélkednek, ugy mi is bizonyos tradicio­nális önérzettel gondolunk arra a két ruhada­rabra, melyekről e história szól és amelyek apám garderobe-jában hátul az utolsó sorban néma önérzettel használatba vételükre várakoz­tak. Óhajuk azonban sehogy sem teljesült. Meg­boldogult apám ugyanis amilyen tánckedvelő, bálozó ember volt legény korában, annyira ott­honülő lett, mikor mások példájára maga is begubózott. A cserbenhagyott frakkabátok év­tizedekig álmodoztak egy boldogabb korról és ismételten megátkozták kegyetlen sorsukat. Édesanyám, ki pedáns tisztaságának úgy­szólván rabja és betege, gyakorta kiszedegette őket börtönükből és alaposan rendbehozva az enyészet ellen dohány levelekkel óvta elhagya­gyatott öltönyeinket. Sorukat mindazonáltal igy sem kerülhették el. Eljött ugyanis a nap, mikor más szabású frakkok kezdtek divatozni. Anyám csakúgy gondozgatta őket. Nem is volt hiba azokon, annyi se, mint a körmöm feke­téje. Csak az a kacér divat fogott ki szegényeken. Én már akkor Egerben hallgattam a jogi studiumokat, ahol a mensa academica felsegé­lyezésére az egész, sőt még a szomszédos me­gyékre is kiterjedő agitációval oly impozáns bált rendeztünk, melynél sikerültebb — mint hírlett — azelőtt sohasem volt, de a közel jö­vőben sem igen lesz. Mint első éves gólya ma­gam is részt vettem a bál rendezésében és mint ilyen kötelező a frakkviseletet irtunk elő, melyen alul a garast becsületünk és jó hírne­vünk veszélyeztetése nélkül nem adhattuk. Ily húrokat pendítettem meg leveleimben: mire a szóbeszéd odahaza az eldugott frakkokra is rá­került. Divalba kezdtek jönni. Elég az hozzá, hogy mikor karácsonyi ünnepekre hazakerül­tem — a bál újév után volt — édesapám a frakköltönyök közül a jobbikat rámpróbáltatta. Mire anyám hatás kedvéért kezét összecsapva kiáltott ünnepelt fiára, hogy: ,olyan elegáns vagy, mint egy miniszteri osztálytanácsos". Atyám már lejebb adta valamivel. Oda nyilat­kozott, hogy a háton az a cipónagyságu dudo­rodás leoperálandó, egyébként jól áll. Az ope­rateur személyét a jó öreg Thaisz bácsiban vá­lasztottuk meg, ki önmagát felülmúló szakérte­lemmel telelt meg hivatásának. Elérkezett a nagy nap, a hires mensabál estéje. Sietve robogtam fel a casinó táncter­mébe kollegáim közé, kik egy-Két kivétellel köl­csön frakkban szerénykedtek. Dagadozni kezdett önérzetem, mikor fölényemet respektáló kérdé­seikre odavetettem, hogy: „Brustnál készült Pesten" 1 Ez igaz volt. Mindössze annyit hall­gattam el, hogy nem magam voltam a rende­lője. A szünóra alatt azonban kegyetlenül meg­bűnhődtem az okozott könyekért. Egyik kol­legám ugyanis, ki riválisának tartott, mert az első évesek közül mindössze kettőnknek volt saját ancugunk, a többi pedig uraságoktól le­vetett köntösökben járta a jogászcsárdást, félre nem érthető malíciával megjegyezte, hogy sza­kasztott olyan a frakkom, mint amilyen az ő édesapja legénykori arcképén látható. Parázs pofoszkodás keletkezett ez észrevételből. A ró­mai jog nemes professorának minden tekintélyt latba kellett vetnie, hogy a küzdő felekét szét­választva rétori szózatával lecsillapítsa háborgó kedélyünket. Mi — igaz — nem is nagyon bántuk, mert fogytán voltunk testi enerzsiánk­nak és mindketten áhitottuk a pihenést. Más­nap az ügy lovagias része vette kezdetét, mely­nek során azt állították segédeink, hogy a saj­nálatosnak titulált incidens alkalmával mind­ketten tökrészegek voltunk, sőt az egyik azt állította, hogy annyira minden józanság hijján voltam, hogy hat pincsből Kossuth kalapot csináltam és a fizető pincért kineveztem Szat­máry helyébe pedelusnak. Mi ugyan nem igy fogtuk fel az esetet. Jómagam pedig biztos vol­tam felőle, hogy a rámfogottak merő hazugsá­gok, mindazonáltal a sok beszédnek az lett a vége, hogy magunk is hinni kezdtünk italos mi­voltunkban, mire a lovagias ügy békés elinté­zést nyert. A frakk, melynek viseletéről ekkor végle­gesen lemondottam, újból haza a garderobe be párjához tétetett, ahol, hogy affaire-omhire haza is elvetődött, megkülömböztetett kegye­lettel újból gondozás és pálca alá került. Tudja Isten, anyám a frakkokat ettől fogva még job­ban kedvelte. Legalább én erre a következte­tésre jutottam a szellőzés és porolás mindgya­koribb voltából. De ezen mi csodálkozni való

Next

/
Oldalképek
Tartalom