Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 27-52. szám)
1913-05-15 / 39. szám
39-ik szám. JVTOYIDÉK. 1913. május 15. 5 szesiteni méltóztassék, mert — sajnos — az 1912. évben az iskoláknak csak kis részében használták fel e fontos nevelő eszközt. Á Liganyomtatványokat egyletünk a kívánt mennyiségben ingyen és portómentesen megküldi. Kérem a t. tanitói kart, hogy az ünnepségre hívják meg a gondnokságot, illetőleg az iskolaszéket és a községi elöljáróságot. Ajánlom a szabadban való, kirándulással kapcsolatos ünneplést és több iskolának együttes ünneplését. — A nyíregyházi ipartestület 1913. évi május hó '25-én délelőtt 10 órakor a városháza nagytermében rendkívüli közgyűlést tart, amenynyiben a jelzett napon a tagok határozatképes számban nem jelennének meg, a közgyűlés f. évi junius hó l én délelőtt 10 órakor, a város háza nagytermében fog megtartatni, mikor is a jelenlevők számára való tekintet nélkül hozatnak határozatok. TÁRGYSOROZAT: 1. Hat előljarósági póttag választása. 2. Indítvány az alapszabályok módosítása iránt. 3. Indítvány az ipartestületi alkalmazottak javadalmazásának oly modon leendő rendezése végett, amint ez a betegélyző pénztár alkalmazottaknál van megállapítva. 4. Indítványok és kérvények tárgyalása. A napirendre ki nem tűzött indítványok csak akkor vétetnek tárgyalás alá, ha tiz tag aláírásával legalább 6 nappal a közgyűlés előtt •az elnökséghez írásban beadattak. Nyíregyházán, 1913. április hó 29. A nyíregyházi ipartestület elöljárósága nevében: Zomborszky Dániel, ipartestületi ^Jnök. Aki mindennap következetesen használja az Odolt, az mai ismereteink szerint az elképzelhető legjobb száj - és fogápolási gyakorolja. Ára: nagy üveg 2.— k, kis üveg 1.20 k. — Doránt Ferencz kereskedelmi virág nagy kertészete és modern virág kötészete. Kállai-utca 59. sz. Nagy választék, olcsó árak. Csokrok és koszorúk 2 koronától feljebb. Teleion szám 188. 96—52—3. — Családirtás. A házi asszonynak nagy örömere fog szolgálni az a hír, hogy a fővárosban próbák folytak különböző szerekkel a poloskák kiirtására. Beigazolódott, hogy a „Löcherer Cimexin" nem csak a poloskákat, de ezek petéit is teljesen kiirtja. Mindenütt használható, nem piszkít, szaga nincsen ; sőt a nyárra eltett szőrme ruhákat is megóvja a moly kártol. Beszerezhető: Török Gyula gyógyszertárában Nyíregyháza és a készítőnél .Löcherer Gyula gyógyszerésznél Bártfa." 232—32— — Könyvtárt és egyes könyvet a legmagasabb árban vásárol Szántó Ernő könyvkereskedése Nyíregyháza. Telefon 2—29. sz. — A Földes-fóle Anna-créme ma a kozmetika szenzációja. Teljesen mentes mindenféle kártékony anyagoktól es bármilyen elhanyagolt az aic, a bőrön csodát müvei már az első tégely elhasználásánál is. Pontos használati utasítás minden tégelyhez mellékelve van. 1 tégely ára 1 korona. Figyeljünk arra, hogy kizárólag eredeti Földesféle „Anna'-créme-et fogadjunk el. Kapható mindenütt és a készítőnél: Földes Márton Aranykereszt-drogériájában Nyíregyházán, Városha;-palota. Telefon 230. sz. gummi különlegességek s valódi francia halhólyagokat kizárólag az Arany kereszt drogériában vásárolhat. Nyíregyháza, Városház-palota. Postai megrendelések diszkréció mellett. Marser Henri: Bohémvilág. Alig van könyve A világirodalomnak, melyet annyi szeretettet vettek avkia körül, mint Murger regényét: a Bohémvilágot, oln elolvasta, soha el nem felejti és mindég visszavisszatér hozzá, mint valakihez, akihez nagyon kedves emlékek fűzik Bánatunkban újra olvassuk, hogy lelkünk felderüljön, ha jól érezzük magunkat felfellapozuk, mint ahogy jókedvükben kinyitjuk az ablakot, hogy besüssön a napsugár. Murger könyve maga az ifjúság. A könynek és mosolynak összeolvadása. A könnyedségnek, nemtörődömségnek és a komoly akarásnák, a semmi akadálytól vissza nem riadó munkaktdvnek kedves keveredése. Nincsen ember, aki nem ismert volna Schaunard-okat, Rodolphe-okat és Mimi-ket és nincs senki, kinek ne lettek volna életében olyan pillanatai, melyekben ne érzett volna ereiben néhány csöppet az ő vérükből ! A Bohémvilág hőseinek története az egyik oldalon sönnyeket csal a szemünkbe a kacagástól, a másikon a meghatottságtól. És ha eleinte csak mulatun a Bohémvilág groteszk társaságán, később nagyon is komoly szemmel figyeljük, mert rájövünk, hogy ezek a bomémek az igazi emberek. Alapján nagyon is komolyak, csak a fiatalság életkedve tobzódik lelkünkben és a tehetség lángja még szabályozatlanul lobog a szivükben ! És mennyi mélység van könnyelmű lányaikbam ! Milyen önfeláldozó hűség rejtőzik látszólagos csapodárságuk mögött. Alakjuk ellenállhatlanul vonzotta a nagy zeneköltőket is Laoncavallot és Puccinit egyaránt elsőrangú remekmű írására lelkesítette a leikükből kiáradó poézis ! A Bohémvilág nem is egy történet tulajdonképen, hanem a lebilincselő, mulatságos éi megható történetek egész sokasága. Az epizódok épen olyan érdekesek, mint a főhősökhöz fűződő események. Ama ritka könyvek közé tartozik a Murger-é, melyeknek nincsen egyetlen unalmas oldaluk és egyetlen érdektelen soruk sem. Murgert a legkedvesebb reálistának mondják a kritikusok és méltán. A mit elmond, az a valóság hatását teszi, de olyan valóságét, melyet valami csodásszínű fátyol takar le. Valami definiálhatatlan bűbáj húzódik az ekész könyvön végig. Olyan, melynek a legkeményebb kedély semtud ellentállni. A regény, — melyet Kumor Gyula fordított magyarra nagy művészettel — az Athenaeum Könyvtár legújabb köteteként jelent meg. Ez a szép és olcsóságával is szenzációt keltő vállalat megint egy remekművel ajándékozta meg a magyar irodalmat. A gyönyörű kiállítású könyv boritéklapját Basch Árpád művészi illusztrációja ékesíti. Ára ízléses vászonkötésben 1 kor. 90 fillér. SPORT. A Pünkösdi football eseményei. Röser válogatott — Nyíregyházi T. Y. E. 3 : 2. — 0 : 1. Szombaton este 6 órakor érkezett meg városunnkba a fővárosi csapat, kiket az állomáson nagy tömeg várt. Csalódást keltett, hogy Zsák a reprezentatív kapus nem jött, azonban vigasztalódtunk annyiban, hogy a csapat jó nevű játékosa itt van. A vasárnapi mérkőzés méltó keretekben folyt le; gyönyörű idő és nagy közönség, melyből arra következtethetünk jólesően, hogy városunkban is megkedvelik ezt az izzig-vérig nemes sportot. A pesti csapat sem keltett csalódást Fair játékmodor szép, jól kiszámított passzok jellemezték a játékukat melyekhez még hozzájárult a kiváló lővőképesség és bizony több goal esik, ha Czirka nem véd oly nagy bravúrral. A mi csapatunk igazán kiválót produkált ez a játéka egyik legszebb napjaira fogja emlékeztetni a Ny. T. V. E. csapatát a veresség beillett győzelemnek is, mert 3 : 2 eredményt elérni ily kitűnő csapattal szemben szép teljesítmény. Csapatunk minden egyes tagja kiváló volt. Különös érdeme csapatunknak a vezető gool elérése, mely leginkább járult hozzá e szép „győzelemhez." A pesti csapat minden egyes tagja kitűnő, de különösen kiemelendő ; Patrovics balhátvéd, Braun center csatár és Untrei centerhalf. A mi csapatunk legjobb embere a jubiláns Nagy Pista volt. Huszonötödik mérkőzését játszotta ma a Ny. T. V. E. színeiben. Mellette Cirka volt kiváló, aki nem egy védhetetlennek látszó goaltól szabadította meg kapuját. Jók voltak még különösen Thaisz és Pivnyik. A játék lefolyása: 5 óra tiz perckor jelez kezdést a biró sípja és már az első percben korner a Rőser javára, melyből Braun center nagy erővel goalra lő, de Cirka az utolsó pillanatban ment. Három korner következik ezután, de ismét eredménytelenül. Hosszú ostrom után Nagy Pista hosszú rúgása szabadítja fel a nyíregyházi kaput, mely a jobszélsőhöz kerül, lefutásából és a kapu előtti kavarodásból megszerzi a nyíregyháziak első goalját, melyet a közönség nagy lelkesedéssel fogad, az eredmény zavarba hozza a vendégeket és vehemens támadásba fognak, de a Nyetve védelme résen van és mindent ment, más eredményt nem is hoz a félidő. A második félidőben Nyíregyháza kezd azonban a labda rögtön a vendégeknél van és a hetedik percben a vehemens támadásnak a center lefutásából származó kiegyenlítő goal az eredménye, melyet a nyolcadik percben Cinc korner goalja követ. A Nyelvét meglepi a váratlan eredmény és erős támadásba fog. Pivnyik lefut és középre adott labdáját Thaisz védhetetlenül goallá értékesiti. Hullámzó játék folyik ezután s mármár ugylátszik, hogy nem lesz más az eredmény azonban a harmincnegyedik percben a Nyetve a tizenhatos vonalon shands-t vét és a megítélt szabadrúgásból Patrovics megszerzi a győztes goalt. Jó biró volt dr. Garay. Debreceni T. E Nyíregyházi T. V. E. 8:3. — 7:0. Hét tartalékkal állott ki e mérkőzésre a Nyetve Közép-Magyarország bajnok csapata ellen. És konstatálhatjuk, hogy komplett előcsapata meglepő eredményt ért volna el. Az első félidőben hét goalt rúgtak a debreceniek, de a második félidőben a nyíregyháziak uralják a helyzetet, melynek eredménye, hogy a debreceniek egy gualjával szemben a mieink hármat rúgnak. Biró : Dr. Garay. — mann. IRODALOM, MŰVÉSZET. Petz Margit kiállításáról. Néhány nap óta egy érdekes fekete vonalú nyelvöltögető plakát hivja fel a nyíregyházi közönség figyelmét, Petz Margit művésznő képkiállitására. Más szót szeretnék e helyett a „képkiállítás" helyett használni, melynek értékét nálunk annyira lesülyesztették azok a repülő képügynökök, kik itt-ott öszszeárverezett másolásaikat nagyság szerint kirakva sietősen kiszögezik az ajtóra: képkiállítás! Csak néhány napig! Most nem ilyen fajta kiállításról lesz szó, hanem egy művészi költői léleknek megnyilatkozásáairól a papiron, a vásznon tollal és ecsettel. Petz Margit Párisban és Münchenben tanult, de az ő művészetének egyedüli forrásait nem itten kell keresnünk, hanem az ő sajátos lelkületében. Tanulni ment Nyugatra és nem utánozni. A párisi neuimpresszionisták, a müncheni szecesszionisták erősen hatottak rá, mert az egyénisége ezen uj irányok felé vonzotta. Külföldön megerősödve a művészi meglátásban, a technikában, hazajött, hogy itthon bontsa ki pompás művészetét. Az első budapesti kiállításával egyszerre magára vonta a pesti művészvilág legjelesebbjeinek figyelmét. Persze sokan nem akarták, vagy nem tudták megérteni. De hát igy van az minden müvészszel, aki ujat akart; először nemcsak meg kell teremtenie az ujat, hanem a közönség meg nem értését, gyakran közönyét is le kell győznie. Most azonban tegyünk egy kis sétát Petz Margit képei előtt. Ez annál kellemesebb, mert maga a művésznő kegyes útbaigazítani és csakhamar ott állunk a „Hullámverés" cimü kép előtt. Hullámzás a szó szoros értelmében. Szinte látjuk azokat a kiálló köveket, melyek az előtér két hatalmas hullámát tehér tarajokra bontják. Ez az erőteljes mozgás a háttérben mérhetetlen nyugalommá alakul, hol a tenger ködös levegő éggel olvad össze. Három portrát jön azután. Nem a sablonos arcképek, mikor az arcképfestő előveszi ötszörösen nagyitó üvegét és ugy nézi le a drága jó fotográfiáról, hány hajszála volt a boldogult, vagy még boldog főúrnak? Petz Margit arcképeit a színfoltok adják kL