Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 27-52. szám)

1913-04-17 / 31. szám

S 30-ik szám. 1913. április 13. Kvasznyik András r. katii., Jánószki István ág. h. ev., Szalai János ág. h. ev., Márföldi Ilona ág. hj^v., Komjáthy Kázmér Ödön r. kath., NemoPvilma ref. Házasságok'. Kósa Mihály ág. h. ev., Hul­vey Zsuzsánna ág. h. ev., Rosenfeld Mór izr., Klein Katalin izr., Szabó János ág. h. ev., Istenes Etelka róm. kath., Virág János róm. kath., Spiezmüller Róza róm. kath., Kocsik Aladár Ottó ág. h. ev., Bakó Borbála ref., Hegyi Jenő János ág. h. ev., Porazsanyecz Er­zsébet ág. h. ev., dr. Mikecz Miklós ref., Bor­bély Aranka ref., Boguszki Mátyás g. kath., Vas Eszter ref., ifj. Jenei József ref, Gorzsás Ilona ref., Gebrószky János ág. h. ev., Marti novszky Anna ág. h. ev., Ignácz Gyula r. kath., Fazekas Borbála ref., Bosnyák Géza r. kath Juhay Anna r. kath., Banczik György ág. h. ev. Psenyiczky Nagy Zsuzsánna ág. h. ev., Führer Jakab izr. Gottesmann Berta izr. Haláleset: Havas István g. kath. 82 éves, Bajusz János ág. h. ev. 45 éves, Hrubi Gyula g. kath. 3 éves, Tomasószki János . ág. h. ev. 57 éves, Gyebrószki Ilona ág. h. ev. 23 napos, Lakatos Sándorné Figeczki Juliánná r. kath. 31 éves, Szugyiczki Ilona ág. h. ev. 8 hónapos, Vietórisz János ág. h. ev. 30 éves, Leveleki Mayerné Klein Léni izr. 86 éves, ifj. Brezka Pálné Kontrák Julianna áe. h. ev. 25 éves, Antal Mártonné Farkas Rozália r. kath. 59 éves, Gsulák Zoltán ref. 3 hónapos, Aczél Ist­vánná Opoka Mária r. kath. 74 éves, Hulvej Ádámné Morauszki Mária ág. h. ev. 35 éves, Franczel Istvánné Gyu.rján Ilona ág. h. ev. 27 éves, özv. Farkas Tivadarné Szőlőssy Juliánná r. kath. 83 éves, Racskó János ág. h. ev. 35 éves, Kruták Andrásné Dvorszki Z?uzsánna r. kath. 52 éves, Neumerker József ág. h. ev. 72 éves, Bánszki Jánosné Zajácz Zsuzsánna ág. h. ev. 27 éves, Pristyák István ág h. ev. 81 éves, Vidoven András ág. h. ev. 2 hónapos, Sipos József ág. h. ev. 12 hónapos, Pampuch József ág. h. ev. 10 éves, Szécsi Béla g. kath. 3 éves, Magyar Ilona ág. h. ev. 2 éves, Garaj Józsefné Marcsek Mária ág. h. ev. 63 éves, Lipcsei Ilona ág. h. ev. 2 éves Antal János ág. h. ev. 11 napos, Sajben Mária ág. h. ev. 13 éves, Pintér Józsefné Zajdó Karolina ref. 66 éves, Riszula Mária ág. h. ev. 15 éves, Gerhát Pál ág. h. ev. 73 éves, Hrubi Juliánná g. kath. 13 éves, Kiss Ilona ág. h. ev. 2 éves, Tóth Erzsébet Juiiánna r. kath. 2 éves, Német István ref. 22 éves. Aki mindennap következetesen hasz= nálja az Odolt, az mai ismereteink szerint az elképzelhető legjobb száj - és fogápolást gyakorolja. Ára: nagy üveg 2.— k, kis üveg 1.20 k. — Doránt Ferencz kereskedelmi virág nagy kertészete és modern virág kötészete. Kállai-utca 59. sz. Nagy választék, olcsó árak. Csokrok és koszorúk 2 koronától feljebb. Tele­fon szám 188. 96—52—3. — Családirtás. A házi asszonynak nagy örömére fog szolgálni az a hir, hogy a fő­városban próbák folytak különböző szerekkel a poloskák kiirtására. Beigazolódott, hogy a „Lőcherer Cimexin" nem csak a poloskákat, de ezek petéit is teljesen kiirtja. Mindenütt használható, nem piszkít, szaga nincsen ; sőt a nyárra eltett szőrme ruhákat is megóvja a moly kártól. Beszerezhető: Török Gyula gyógy­szertárában Nyíregyháza és a készítőnél „Löche­rer Gyula gyógyszerésznél Bártfa." 232—32—1 — Mindenütt próbáltam, de sehol sem kaptam olyan jó és olcsó tea vajat, mint Szabó Gusztáv füszerkereskedésében Nyíregyháza, Zöld­ség-tér. 275-5-1 — Szíves tndomásul vétel végett értesít­jük a nagyközönséget, hogy a nyers anyagok, munkadijak és az üzleti költségek rendkívüli emelkedése folytán folyó évi május hó elsejé­től a kézi eladási cikkekből legkevesebb 10 fillér értékűt szolgáltatunk ki és ezen időtől fogva sem magánosoknak, sem gazdaságoknak semmiféle százalék (%) kedvezményt nem adunk. Tisztelettel a 263-6-1. Gyógyszerész testület. IRODALOM, MŰVÉSZET. Hangversenyek. A debreczeni vonósnégyes társaság szombaton este tartotta 2-ik népszerű hangversenyét. Az a pár ember, aki rászánta magát, hogy szakit a Gyula-nap tradícióival s kivételesen mellőzi ezen az estén a vinkót és a kalábert, igazi műélvezetben részesült. Két vonósnégyest hoz­tak : Haydn G-moll és Schubert A-moll kvartett­jét, mindkettőt pontos összetanulásban, gondos, figyelmes kidolgozásban. Jól 'esik látnunk e haladást annyival is inkább, mert az utóbbi időkben úgyszólván az egyedüli művészi élvezet, amiben részünk volt, a vonósnégyes hangver­senye s épen ezért kárhoztatjuk közönségünk indolenciáját s azt a patriarkális megrögzött vidéki „jó" szokást, hogy egy névnap össze­esése még mindig döntő jelentőségű egy hang­verseny sikerére. A tempovételnél sajnálattal tapasztaltuk ismét a túlzott gyorsaságot, ami különösen Haydn menuetto-jában és Schubert andante-jában vált szemeszökővé. A vezető­hegedűs idegessége magával ragadta a többit is, bármennyire igyekeztek mérsékletet tartani. Befejezésül dr. Szilágyi Imre adott elő néhány klasszikus magyar táncdarabot a ragy triász (Lavotta, Csermák, Bihari) szerzeményeiből, meglepő finomsággal s a magyar zene mélysé­geinek tudatos, művészi megértésével. Sok tapsot kapott, amit egy pár uj magyar dal előadásával köszönt meg. A debreceni izr. ifjak dalköre vasárnap tartott hangversenyt a városi színházban. Itt is ugyanazt a részvétlenséget konstatáltuk, amit a szombati hangversenyen. A páholyok üresen álltak, csak a földszint telt meg némileg, no meg a karzat a maga fegyelmezetlen közön­ségével, akik sokszor hozták zavarba az elő­adókat. Legelőször kell megemlékeznünk W. Hammerstádt János zongoraművészről, erről a végtelenül szimpatikus megjelenésű fiatal em­berről, aki Liszt Fantasie dramatique-jának be­vezető előadásával mindnyájunk rokonszenvét megnyerte. Óriási technikája, bravúros, rutinnal telt előadóképessége, valamint a rejtett finom­ságokban való elmélyedés, ezek azok a tulaj­donságok, amiket hamarjában megállapíthatunk róla. Ráadásul Beethoven Skót táncát hallottuk tőle Busoni átiratában, valamint a szünet után Schubert ritkán hallott Esz-dur Impromtusjét és Burkhardt Rondo-ját, valamennyit kitűnő előadásban. Reméljük, hogy még sokszor fogjuk hallani Nyíregyházán. Szólót Skats és Berger énekeltek, mind­kettő, különösen az előbbi, hatalmas hang­anyaggal rendelkezik, azonban hiányzik belő­lük az a bizonyos csiszoltság, ami főleg éne­keseknél szembetűnő lehet. A mozgásuk sem eléggé otthonos, mi azonban műkedvelőknél ez természetes is. Énekeltek még Körösi, Grád, Kiss. A műsor többi részét a dalkör szerep­lése töltötte be, s ha megemlékezünk Gottlieb Manó karmester ügyes kezelésről és a gondos betanításról, valamint Fenyő Sándorról, aki az egész hangversenyt rendezte, azt hisszük, ele­get tettünk kötelességünknek. Vertse K. Andor. Sa8 karmai. Ohnet, a világhírű és világnép­szerüségü regényírót is elfogta a mai kor nagy Na­poleon-léze és az egykori ajaccioi ügyvéd fiának szédületes pályafutása ő neki is témát szolgál­tatott, még pedig brillians témát egy nagysza­bású, grandiózus regény megírására. Azaz, hogy nem is egy, de két regényt is irt Ohned Napoleonról, minkettőben a nagy világhódító körül csoportosítván a lebilincselően érdekes cselekmény összes szálait. Az első Napoleon-regénynek „Halál Bonapartéra!" a címe, a másodiknak pedig, amely ha önálló értékű munka is, de belső szálaiban összefüg az előbbivel a címe „A Sas Karmai" és ez a megragadó erejű nagy regény most jelent meg az Egyetemes Regény­tár gyűjteményében. A yörös vászonfödeles, Ízléses kiállítású, közel háromszáz' őldalas regény ára 2 korona 40 fillér. Kiadóhivatala Budapest, VI., And­rássy-ut 16. Egy nagy budapesti házban. Sebők Zsig­mond és Benedek Elek népszerű képes gyermeklap­jában Sebők Zsigmond most egy érdekes kis gyer­mekregényt kezd meg : Egy nagy budapesti házban czimen, mely humoros és megható jelenetek kapcsán fogja bemutatni a fővárosi gyermekek életét. A maczkó-történetek irója ( Sebők Zsigmond, a ki oly népszerűvé tette. Dörmögő Dömötör utazásait, most ! is fogja lapjában szerepeltetni hires maczkóját de i egy ideig kisebb történetekben, hogy nemsokára • ismét útnak indítsa nagyobb állatregényben. A márczius 30-diki számba írtak Feleki Sándor és Benedek bácsi szép verset, Szemere György el­i beszélést, Sebők Zsigmond befejezi Dörmögő Dömö­tör utazását, Gyula bácsi az állatkert új lakóiról mond ! el érdekes dolgokat, Elek nagyapó mesét, Zsiga bácsi • mókája, Rákosi Viktor regény-folytatása, a szerkesz­i tői üzenetek, a rejtvények egészítik ki a szám gaz­; dag tartalmát. A Jó Pajtás-t a Franklin-társulat adja ki; elő­: fizetési ára negyedévre 2 korona 50 fillér, fél évre i 5 korona, egész évre 10 korona. Egyes szám ára 1 20 fii ér. Előfizetéseket elfogad és mutatványszamo­j kat küld a (Jó Pajtás) kiadóhivatala Budapest, VI , l Egyetem-utcza 4. GabrielIe D'Annanzio: A tüz. Olasz ere­! detiből fordította Lyka Károly. Kétségtelen, hogy azok között, kik a naturalizmus után újra a szépség : kultuszának hóditották meg az irodalmat, senkinek ; sem volt nagyobb hatása kortársaira mint Gabriele i D'Annunzio-nak. A megfigyelés, a stádium jelszavá­: val szemben ő azt^jhangoztatja: „Részegedj meg ! ! Élj extázisokban ! Ne a rutát, hanem a nagyszerűen, ! félelmetesen szépet keresd!" És valóban D'Annunzió 1 a félelmetesen szépnek poétája; a ragyogó szavaknak, I kábító színeknek, a zengő formáknak művésze. Va­! lósággal tobzódik a színekben, megrészegedik a sza­j vak melódiájától. Nietzsche mellett legnagyobb mü­! vésze a nyelvnek. A hagulatok legbriálliánsabb festője. 1 És egyik müvében sem olyan tüzesek a szinei, olyan ; elbüvölőn érzékiek a képei, mint A tüz cimü regé­1 nyében. A legszubjektivebb, tehát legszebb könyve \ D'Annunzionak. Eleonore Dusé-val átélt szerelmi vi­! szonyát és a nagy tragigával való szakítását rajzolja | meg benne. Ha maga a történet nem is volna olyan ; izgatóan érdekes, ha a nagy olasz nem enenmagát 1 és nem a legkiválóbb művésznőjét jellemezné meg benne utolérhetetlen bravúrral, akkor is a legszebb könyvek egyike volna. Mert stilusa az irásmüvészet \ netovábbja, mert a szavak valóságos muzsikaként ! hatnak, mert a színek' valóságos orgiát ülnek benne. Hogy mindezt a ragyogást, mindezt a hangharmoniát ; és ritmust a magyarban is érezzük és teljes mértékben ; élvezzük, az a könyv forditójának : Lyka Károlynak j érdeme. Az 5 fordítása tökéletes. És azért, hogy a ; világhírű regény ilyen művészi, ilyen bravúros for­Í ditásban jutott a magyar közönség kezébe, viszont j a kiadó Athenaeumot illeti meg az elismerés. A tüz bizonyára csak növelni fogja az Athenaeum Könyv­tár eddigi népszerűségét. Mert ezzel a kötettel megint ' világirodalmi műremekhez jutatta a magyar olvasó­1 közönségnek azokat a rétegeit is, melyek drága könyvekre nem áldozhatnak* de 1 korona 90 fillért ! mindig szívesen adnak olyan diszez kiállítású kötet­ért, mint a minőkkel ez Athenaeum Könyvtár ked­veskedik publikumának. A tüz vászonfedelét védő boritékvt Basch Árpád művészi illuszrációja disziti. Az Élet c. szépirodalmi képes hetilap ápr. 13­' ik száma a szokott érdekes és gazdag tartalommal . jelent meg, amelyből kiemeljük Kanizsai Ferenc és , Wilde Edvárd észt iró elbeszéléseit (Bán Aladár) , fordításában, azután Török Gyula Zöldköves gyűrű c. regény folytatását, Gineverné György Ilona és Leidenfrost Gyula cikkeit, Andor József vasárnapi levelét, Szemkő Aladár ésjOláh Gábor verseit. Ezen­kívül a rendes kritikai és aktuális rovatok, továbbá a bő illusztrációk egészítik ki a, kitűnően szerkesztett hetilap tartalmát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom