Nyírvidék, 1912 (33. évfolyam, 27-54. szám)

1912-08-11 / 32. szám

8 32-ik szám. N Y I R V I 1) É K 1912. augusztus 11. c* /I/I/UJO. Foulard-selyem — Eredeti francia és aiuol snmuii különlegességek főraktára Blumberg József cégnél a legmegbízhatóbb forrás. 438 2-1. méterenként 1 korona 15 fil­lértől blúzok és ruháknak. Bérmentve és elvámolva ház­hoz szállitva. Dus mintaválaszték posta­fordultával. Selyemgyár Henneberg, Zürich. Irodalom. A Nyugat Ignotus, Ady Endre és Fenyő Miksa szerkesztésében megjelenő szépirodalmi folyó­irat 1912. évi augusztus hó 1-iki, 15-ik száma a következő igen érdekes tartalommal jelent meg. Tar­talom : Szabó Dezső : Az „én" betegsége : Tristan Corbiére. Szép Ernő : Versek. Ambrus Zoltán : Mozi Bandi kalandjai II. (Elbeszélés). Halász Imre : Bis­marck és Andrássy (Politikai tanulmány) II. Két nagy autodidakta. Világos és Olmütz után. Gallovich Ká­roly : Ramzesz leánya (Vers). Barta Lajos : Tragé­diák a hátsó udvaron (Novella). Molnár Antal: Zene és zeneszerző. Ady Endre: Mikor Párisból haza­jöttünk (Vers). Ignotus: A politika mögül. Faragó Miksa: Fejlődési válság. Figyelő: Stein Aurél: Halász Imréről. Somló Lili: Halász Imre arcképe. Halász Gyula : Világbajnokság. Elek Artúr : Ambrus Zoltán: Mida Moderno. Nádas Sándor: FuchsJenő. Fejér Lipót: Henry Poincaréról, Szabó Dezső : Fonillée. Szabó Dezső: Paul Fort. Lesznai Anna: Versekről s még inkább szavakról és Írójukról, Karinthy Frigyes: Yvonne jégballat. Ady Endre: Nagy Endre fóruma. Laczkó Géza Guillaume Huszár : L'influenca de l'Espagne sur le théátre fran^ais des XVIII-e et XlX-e siécles. Disputa: Ady Endre, Szabó Dezső. Főmunkatársak: Ambrus Zoltán, Babits Mihály, Halász Imre, Móricz Zsigmond, Osvát Ernő. Schöpflin Aladár. Szerkesztőség és kiadóhivatal : IX , Lónyay-utca 18 Szerkesztőségi órák d. u. 4—6-ig. Előfizetési ára: Egy évre 24 K, félévre 12 K, egyes szám ára 1 K 20 fillér. Megjelenik minden hónap 1-én és 16-án. Telefon: 174—24. Mutatványszámot kívánatra díjtalanul küld a kiadóhivatal. Az Élet szépirodalmi heti folyóirat IV. évfo­lyamának 31. száma, gazdagon illusztrálva, a követ­kező tartalommal jelenik meg: Lejtő. M. E. — Samassa bíboros. — Aranka. Dánielné, Lengyel Laura. — Pietá. (Költemény.) Fordította Lányi Sa­rolta. — Balkezem. (Költemény.) Lányi Sarolta. — Roppant nagy szerelem. (Regény.) Kanizsay Ferenc. Menekülés a vizbe. Box — Ofélia utölsó dala. (Költemény.) Szalay Mágyás. Békés percek. Hungarus. — Panu. (Remény.) Aho —dr. Kara. Álmok herceg­asszonya. Augolból fordította. Kendeffy Katinka. — Ouartier latin. Tass -E István. — A Fóti temq­lom. — Tristia. (Költemény) Téglás Dezső- — Mozgóképek. — Szerkesztőiüzenetek. Magyar Figyelő. Tisza István és Herceg Ferenc folyóiratának, a Magyar Figyelőnek augusz­tus elseji számában Réz Mihály bírálatot ir Andrássy Gyula gróf választójogi tavezetéről, Bellaágh Aladár nagyon érdekes tanulmányt tesz közzé arról, hogy idegen uralkodóházbeli fejedelmeink miként viselked­tek a magyar nyelvvel szemben, Farkas Pál „Versail­les" cimen szines történeti képet fest, Hováth János méltatja és bírálja a legújabb „irodalmi forradalmat"; Szederkényi Anna a nőknek az államok törvényeik­ben való jogi helyzetéről ir. A változatosan össze­állított „Följegyzések" rovatban sok apróbb czikk szól hozzá az aktuális politikához és ismertet ujabb irodalmi jelenségeket. Előfizetési ára negyedévre 6 korona. Kiadóhivatal: Budapest, VI., Andrássy-ut 16. Giardineffó. A vasárnapi dalárda estélyen történt: Az egyik asztalnál valaki a társaságból rá akar gyújtani. — Pincér! szól oda a felszolgálóhoz, miért nincs gyufa az asztalon ? — Mert az erdőben tilos tüzet gyújtani — felelt rá rögtön a gyors eszű fekete kabátos ifja. * Mi van a konyhában? A Koronában va­csorázott tegnap egyik közkedvelt orvosunk. A pincér, a ki a megrendelésre várt, egy kissé köhögött. A főorvos résztvevően kérdezte tőle: — Bronchitise van talán ? A pincér előzékenyen felelte : — Azonnal megkérdezem a konyhában. * A budapesti büntető járásbíróságnál tör­tént, hogy egy cigányt aki valami csekély lo­pásért volt feljelentve, felmentett a biróság. Útravalóul azonban mindenféle jó tanácsokkal látták el többek között; de ezután el ne vedd ami a másé! — mondja az egyik bíró. Főraél­tóságu székellő uraim, feleié a szellemes cigány, — hát akkor miből éljen a szegény ember, hisz minden a másé. * * * A dohányost rajta csípték, hogy szüzdo­hányt szí. Nagy csodálkozására kérdőre vonták. — Hogy nem ké a dohányt fogyasztani? — Hogy-e ? Hisz a magamé. Csak nem szivok drága pénzért rosz trafikot, mikor ma­gam termesztem. — De nem a kendé ám. — Nem. Hát ki a fityfenéé ? — A kendé az, amit ha akar elad, vagy nem ad és az árát is kend szabhatja meg. Megteheti ké ezt a dohánnyal ? — De nem ám, a fene finánc még a növé­sét is nézegeti. — Na lássa kend. Most már érti kend ? — Értem, — mosolyog a dohányos — értem, hogy jobban kell vigyázni. Kereshettek ezután nálam. Pedig lesz. Piaczi árak. Nyíregyháza, 1912. augusztus hő 10-én. \ nyíregyházi keresk. és gazdák körénél jegyzett termény árat Buza Rozs Árpa Zab Tengeri új 50 klgramm 50 klgramm 50 klgramm 50 klgramm 50 klgramm 10 K 35 öli. 8 K 40 fill 8 K 65 fill. 8 K 75 fill. — K — fill. Felelős szerkesztő: Inczédy Lajos. Kiadó-tulajdonos: Jóba Elek. * Nyiit-téf ES E IP LITZ-P O R Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarói­ban és az űlő életmód egyéb következményeiben szen­vednek. Egy eredeti doboz ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük INOLL készítményeit f l v M O LLEFELE 1 } SOS - BORSZESZ MOLLTT ramimuM - 3i15 Fáj de as°e"Stő pit ó bedörzsölés, elismert, régi jó. hírnevű háziszer szaggatás és hülésből származó mindennemű betegségek ellen. Eredeti üveg ára 2 korona. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában Fdszétküldési hely MOLL A. gyógyszerész cs. és kir. udv. szállitó, Bécs, l. Tuchlauben . 21—52—25 Valódi Borsalinó kalapok kizárólag Eisler Károly utóda cipő-, kalap-, női- és férfi- divatáru üzletében kaphatók. Nem tévesztendő össze az utánzatokkal. Telefon 114. Mindenkinek ki fest, vagy festet, érdeke, liogy festék, firnis és egyéb anyag ára szükségletét Brűll Simon festék üzletében, Megyeház­tér, — szerezzék be. Telefon 234 Telefon 234. Garantált vegytiszta firnis. Állandó gipsz raktár ! Porcellán versenyáruház a Széchenyi-tér (Casinóval átellen­ben) Heider-féle butorraktár mellett. Tekintse meg' e dúsan felszerelt porcellán raktárt, melyben a sok szép majolika és terakotta dísztárgyakon kivül a háztartás­hoz szükséges mindenféle porcellán cikkek a legolcsóbban beszerezhetők. Étkezőkészlet teljes 12 személyre, finom roccoco festve és ara­nyozva Ugyanaz 6 személyre .... Hat személyes reklám étkészlet roccoco festve és aranyozva csak Kávés vagy teás szerviz 6 személyre, roccoco festve, aranyozva csak Raktár dúsan felszerelve állandóan nyitva. Pontos és figyelmes kiszolgálás. Vidékre vasúton vagy postán csomagolás díjmentes. 50 K 25 K 16 K 5 K 3381/1912 áú. Árverési hirdetmény. Nyíregyháza város árvaszéke közhírré teszi, hogy a néhai Szkubán Mihály, illetve jogutó­dai s Szkubán Mihályné Pazár Zsuzsanna tu­lajdonát képező, a nyíregyházi 338. sz. betét­ben A. I. 2 sor, 1165/2. hrszám alatt fölvett kertből mintegy 90-100 négyszögölnyi az úgy­nevezett Temetősor utcára néző s házteleknek alkalmas terület a f. 1912. évi augusztus hó 27-ik napján d e. 10 órakor a közgyám hivata­los helyiségében megtartandó önkéntes nyilvá­nos árverés utján a legtöbbet ígérőnek el fog adatni. Kikiáltási ár: 1200 korona, bánompénz 120 korona. A vételár 3 egyenlő részletben lesz fize­tendő és pedig az árverés jogerőre emelkedé­sének napjától számított 15, 30, illetve 45 nap alatt. A leteendő bánompénz az utolsó rész­letbe fog betudatni. Ha vevő fizetési kötelezettségének pontos teljesítését elmulasztja, bánompénzét elveszti s kárára és veszélyére esetleg uj árverés lesz el­rendelendő s azonkívül a netalán okozott ká­rokért felelős. Az árvaszék a teendő ajánlatok fölött sza­badon dönt. Kelt Nyíregyháza város árvaszékének 1912. évi juius hó 31-én tartott üléséből. Májerszky B61a árvaszéki elnök. 479-2-3. 7333/1912. tksz. Árverési hirdetmény kivonat. A nyíregyházi kir. törvényszék, mint tkvi halóság közhírré teszi, hogy Pozsgay Józsefnek Bogár Samuné ellen 75 korona tőke, annak 1909. évi junius hó 17-ik napjától 5°/o kama­tai, 27 korona eddigi, 18 korona 15 fillérben ezennel megállapított jelenlegi s a még felme­rülendő költségek behajtása iránti végrehajtási ügyben ezen kir. törvényszék területén fekvő Ujfehértói 093. si. betétben A I. 1—2. sor­szám alatt foglalt ház és kertből álló ingallan­ság 3510 korona becsértékben 1912. évi augusz­tus hó 22-én délelőtt 9 órakor Uj fehértó község­házánál megtartandó nyilvános árverésen becs­áron alul is, de a becsérték 2/s-ad részén alul nem fog eladatni. Az árverési feltételek a következőleg álla­pittatnak meg: 1. Kikiáltási ár a fentebb kitett becsar. 2. Bánompénzüi a becsár 10°/o a. Nyíregyháza, 1912. évi junius hó 11-én. Székely, s. k. kir. tvszéki bíró. A kiadmány hiteléül: 486-1-1. Budaházy, kir. tlkvvezető. az év minden szakában üzemben. Gőzüzemübere nde­zés. Mindenféle vasbeton és betonmunkához kiválóan alkalmas Szamos-folyam kE.vícs. Vasúti állomás Szatmárt udvari. — Rendelmények bármikor és bármily mennyiségben a legrövidebb idő alatt elintéz­tetnek, 19-29—30. Kavics-homokbánya Megrendelések Bikfalvy Albert tulajdonoshoz cimzen­dők: Berend. Posta-, táviró- és vasútállomás: Szutmár­udvari. Telefonszám 3. Vagy: Mayer József intézőhöz Szatmárnémeti, Zrinyi-utca 48. szám. — Kizárólagos képviselet Hajdú- és Szabolcsvármegyék területére Poák Zsigmondnál: Debreczen, Deák Ferenc-utcall9.

Next

/
Oldalképek
Tartalom