Nyírvidék, 1912 (33. évfolyam, 27-54. szám)

1912-07-28 / 30. szám

4 6-ik szára. N Y I R V I D É K 1912. julius 28. külön a földmunkára és kőpályára 101.330 13 koronával, Katcsmarik Ferenc (Nyíregyháza) a földmunka és kőpályára 85.127'70, Nyíregyházi Cementárugyár r.-t. csak a műtárgyakra 4450-10 K val. Az ajánlatokat döntés végett a kereske­delemügyi minisztériumhoz terjesztették föl. — Az ungi es szabolcsi tanuló-ifjuság állal 1912. julius hó 7-dikén Csapon tartott juliálisra jegyeiket megváltották: báji Patay Gyuláné szül. Szatmáry Király Anna, Bernáth Zoltán 50—50 K, Mezőssy László, Száráth János 20—20 K, Görőmbey Péter, Plotényi Nándor, gr. Sztáray Gábor, Szilágyi Sándor, Stépán Géza, Frank Henrik cég 10—10 K. Felülfizettek : Egry Ferenc 15 K, Szűcs István 10 K, Tóth Lajos, Bacskay Sámuel 8—8 K, Kukim Vaj in 5 K, Szabó Bertalan, Maksa József, Sallay Gyula, Juhász Imre, Ráczkövy János, Csontos Bertalanná, Papp István 3—3 K, Szentimrey Miháíy, Molnár Gergely, dr. Szentimrey Sándor, Barkaszy Károly, Kovács Dániel, Benyó János, Osváth Endre, Viasz Vince 2—2 K, Valyi Kál­mán, Heimeczy József, Geressy Ferenc, Ajtay József, Deim Márton, Szendár László, Deák Gejza, Péter József, Zajzon Károly 1 — 1 korona. Bevétel 575 K, kiadás 400 K. Tiszta jövedelem 175 K, mely összeg fele részben a csapi egy­ház, fele részben a kálvineum javára fordittatik. — Straccok szaporodása az állatkert­ben. Lendl Adolf dr.-nak régi terve, hogy kü­lönböző forróvideki állatokat nálunk szaporítás­sal tenyésztessen és esetleg kereskedésbe bo­csásson, ugylátszik meg fog valósulni; mert a strucokkal folytatott kísérletek sikerrel kecseg­tetnek, amennyiben egy pár afrikai struc számos tojást adott s ezeket most keltetik. Most dél­amerikai nandu-struccal kísérleteznek hasonló­képen. Ezek a kiset bek és vadászati célokra alkalmasak. — Csőd. A nyíregyházi törvényszéknél Kazár József kereskedő ellen. Csődbiztos Szu­nyogh Béla törvényszéki bíró, tömeggondnok Lukács Tihamér dr., helyettes Bernáth Zoltán dr. nyíregyházi ügyvédek. Bejelentési határnap augusztus hó 31. — Rendelet a szódavízről. A belügymi­niszter a kereskedelmi miniszterrel egyetértve, rendeletet adott ki a szódavíz gyártására, el­árusitására és forgalomba hozatalára nézve. Ez a szabályrendelet szerdán jelent meg a hivata­los lapban és előirja, hogy a szódavíz gyártá­sához csak tiszta, jó ivóvizet, a szénsav előál­lítására pedig tiszta kénsavat szabad használni. Egy iiternél nagyobb üvegbe nem szabad szó­davizet tölteni s ennél nagyobb üveget forga­lomba hozni sem szabad. A rendelet a szóda­vízzel töltött palackok s a palackokat szállító kocsik tisztántartásáról is szigorú intézkedése­ket tartalmaz. — Névmagyarosítás. Majsztrom Anirás tokaji illetőségű, vezetéknevét belügyminisz­teri engedéllyel „Mesterire változtatta. — Vencsellőn kiütött a vörheny, a ha­tóság a legerélyesebb intézkedéseket alkalmazza a járvány elfojtása érdekében. — Szabó féle pármai ibolya szappan a legfinomabb mosdó szappan azok közt, a miket eddig forgalomba hoztak. E szappan lágy habja az arczbőrt üdíti, tisztítja, finomiija. Nők és férfiak egyaránt kedvelik, mert többet ér mint egy 2 koronás franczia szappan. Egy darab pártnai ibolya szappan 70 fillér. 3 drb. 2 ko­rona. Kapható Nyíregyházán a Korányi gyógy­szertárban, a drogériaban és Ruzsonyi Pálnál. E szappan egyedüli készítője Szabó Béla pipere­szappangyáros Miskolczon. 206—50—6 — Eredeti francia és angol guinmi különlegességek főraktára Blumberg József cégnéi a legmegbízhatóbb forrás. 438-2-1. — Dr. Ka'ona Mihály sárospataki ho­meopata orvos augusztus hó 2-án egész nap és 3-án déli 11 óráig ismét megtartja rendelő óráit Debreczenben Darabos-utca 55. sz. alatt, ahol különösen a gyomor és tüdőbajosok szok­ták felkeresni a áikeres gyógyításáról hírneves orvost. 466-1-1 — A hálószobák réme, a poloskák kiir­I tása eddig a lehetetlen dolgok közé tartozott. | Mióta azonban a ,Löcherer Cimexinnel" tör­i téntek próbák, beigazolódott, hogy a Cimaxia | hatása folytán a peték rögtön kiszáradnak és í többé ki nem kelnek. A Cimexía mindenütt 1 használható, szövetet, butoCt, falat vagy festést nem piszkít; nyomot, va^y foltot nem ln?y. Moly ellen egyedüli biztos szer. Kapható: Török Gyula gyógyszertárában és a késáilő léi Löcherer Gyula gyógyszertárában Birtfán. 201 — 30—7 — Tescheni tea vaj naponta friss érkezés Papp Géza cssmege üzletében Nyíregyháza. — Rtivid bőrgyógyászati utmutatót min­denki kaphat, ha azt a Kolozsvári (Heinrich­gyógyszappangyár részvénytársaságtól (Minis) tori-ut 54) levelező lapon kéri. 335—30—1 ififi zonyi seiyem \\ 1 K 35 fillértől méterenként minden szín­ben vámmentesen és bérmentvehizhoz szállítva. Dús minta választék postafor­dultával. Henneberg Salyemgyár Zürich. 76—l—P Irodalom. A Nyugat Ignotus, Ady Endre és Fenyő Miksa szerkesztésében megjelenő szépriodalmi folyó­irat 1912. évi julius hó 16-i 14-ik száma a követ­kező igen érdekes tartalommal jelent meg. Tartalom : Ambru s Zoltán: Mozi Bandi kalandjai (Elbeszélés) Tóth Árpád: Versek. Fényes Adolf: rajza Iiidó Sámuel: Politikai frázisok és jelszavak. Gordius László: Párbaj (novella). Nagy Zoltán: Vigilia (Vers). Kertész István: A mező szeme (Egy felvo­násos vígjáték) Ady Endre: Margita párisba jött ' (Vers). Ignotus: Beszélgetés Andrássy Gyula gróffal. Halász Imre : Koronajáradék 87.50. Figyelő : Kéri Pál: Külpolitikai horoskóp. Pásztor Árpád: A football lelke. Szabó Dezső: F. T. Marinetti: Le Futurisme. Laczlcó Géza: A magyar irodalom kül­földön. Disputa: Riedl Frigyes, Szász Zoltán. Szer­kesztőség és kiadóhivatal: IX., Lónyay-utca 18. Szerkesztőségi órák d. u. 4—6-ig, Előfizetési ára: Egy évre 24 K. félévre 12 K. egyes szám ára 1 K 20 fill. Megjelenik minden hónap 1-én és 16-án. i Telefon: 174—24. Mutatványszámot kívánatra díj­talanul küld a kiadóhivatal. (Időszerű bro^ür.) Miután az új adótörvé­nyek 1913. január 1-én életbe lépnek és az össze­író bizottságok már ez idén őszszel fogják működé­sűket felvenni, tekintettel továbbá a vallomási kény­szerre „Az új adótörvények népszerű ismertetése, cím alatt igen időszerű füzetet irt Wolf Zsigmond, közgazdasági iró, törvényhatósági bizottsági tag Pozsonyban. A füzet röviden és mégis kimeritően ismerteti az új adótörvényeket, nagyon népszerűen, még a laikus részére is érthetően van megírva és a thémát érdekesen és vonzóan tárgyalja. A füzet a kiadónál: Angermayer Károly, pozsonyi cégnél és minden könyvkereskedésben kapható. Ára 1 korona. Pályásat amatőr-féuyfeépefcre. A ,Ház­tartás" Kürthy Emiiné népszerű gazdasszonyi lapja pályázatot hirdet olyan amatőr-fotografiákra, melyek tárgya a háztartás körébe tartozik. A kertészet, ba­romfitenyésztés, konyha stb. keretében játszódó tipi­kus jelenetek, megörökítésre érdemes háztartási tár­gyak, foglalkozások, valamint elterjedésre méltó tenyészállatok képei a legkívánatosabbak. A pályá­zatra szánt fotográfiák 1912. szeptember 10-ig a „Háztartás" kiadóhivatalába küldendők. Az ered­ményt a „Háztartás" okt. 10-iki számában teszik közzé, s a három legsikerültebb fotografia értékes dijakat nyer. A „Háztartás" előfizetési dija. Vé évre 3 korona. A kiadóhivatal (Budapest, VI., Eötvös-utca 36.) kívánatra bárkinek szívesen küld mutatvány­számokat. Hadzsi Marát. Az Athenaeum-Könyvtár leg­újabb kötetének nagyobbik felét Tolsztoj hátraha­gyott müveinek egyik legtökéletesebbje: Hadzsi Murát foglalja el. Még azokat is meg fogja lepni, kik ismerik Karenina Annát és a Háború és Békét. Mert eddig ugy tudta mindenki, högy nincs Tolsztoj munkái között olyan, mely ezzel a két remekmüvei versenyezhetik. Nos, Hadzsi Murát megállja melletük a helyét. Ugy a cselekmény érdekfeszítő volta, mint a jellemrajz és pszichológiai mélység tekintetében. A regény meséje Hadzsi Murát, a Kaukázus egyik legnagyobb hősének alakja köré fűződik. Az volt a tragikuma, hogy összeütközésbe kerül Samil imám­mal, a kaukázusi törzsek másik nagy vezéralakjával. Hadzsi Murát az oroszok segítségével vélte legyőzni, de minthogy a czár generálisai nem biztak benne, hü embereivel szökni próbált, hogy megmentse Samil hatalmába került családját. D-a próbálkozása nem sikerült. Az oroszok elkeseredett küzdelem után meg­ölték. Ez dióhéjba szoritva a gyönyörű regény cselek­ménye, de ilyen formában persze fogalmat sem ád az események változatosságáról és a baléje szőtt epizódok érdekfeszítő voltáról. A kaukázusi népeknek, erkölcsöknek, az orosz katonai életnek megszólalásig hü képe alakul kí előttünk. Egyszerű, szimpla lelkű közlegények mellett ott találjuk az előkelő gavallér­generálist, ki Tifliszben is a szentpétervári szalonok életét folytatja, az eladósodott világíit, ki a hegyek közt, kegyetlen harczok tüzében akar megszabadulni szenvedélyeitől. De a regény valamennyi alakja kö­zül I. Miklós czáré kap meg bennünket legjobban. Kérlelhetlen szigorúsággal és élességgel rajzolja meg Tolsztoj ezt a komplex egyéniséget. Szinte démoni­kusan hat az olvasóra. Ez a jellemző művészet netovábbja. A mellett, hogy Tolsztoj maga is részt­vett a kaukázusi harczban, mindent összegyűjtött, a mi az akkori eseményekre és a cselekmény szín­helyére vonatkozott. Úgy hogy Hadzsi Murátban a legfinomabb irói művészet a legmélyebb történeti tu­dással egyesül. Minthogy a kötet másik nagy elbe­szélése : Az ördög, szintén elsőrangú alkotás, az Athenaeum-Könyvtár megint szolgálatot tett a magyar irodalomnak. Minden idők egyik legnagyobb Írójának két ismeretlen remekével ismertette meg olvasóközön­ségünket. Bartha Irén fordítása kifogástalan. Stílusa szabatos és szines. A kötet művészi fedőlapját Basch Árpád finom illusztrácziója disziti. Az előkelő kiállí­tású és kötésű könyv ára 1 kor. 90 fillér. Az Élet szépirodalmi heti folyóirat IV. évfo­lyamának 30. száma gazdagon illusztrálva, a követ­kező tartalommal jelenik meg: Optofon. Lendvai. — Az óvatos ember. Árkosi Ferenczi Kálmán. — A falu (Költemény). Bodnár István. — Roppant nagy szerelem (Regény). Kanizsay Ferenc. —. Ruysdael rézkarcai. — Bizánci kutyák (Költemény). Bodor Aladár. — A lehetetlenség. Nagy Lajos. — Az éj lelke (Költemény). Maurica Maeterlinck. Fordította : Sík Endre. — Panu (Regény). Aho—Dr. Kara. — „La Fete Nationale." Tas 'E István — A gyermek és a gyilkos. Lafcadio Hearn. — Irodalom és mű­vészet. — Mozgó képek. — Szerkesztői üzenetek. CSARNOK. Meghalt egy leány. — Szabó Irén halálára. — Meghalt egy leány . . . Beszélik róla : O.yan volt, mint egy kinyilott rózsa, Csupa frissesség, élet, csupa báj : Napfényben uszó vadvirágdús táj . . . Még nem is oly rég', csak egy éve tán, Vidám énekszó csendült ajakán . . . Meghalt egy leány . . . Beszélik róla : Maga volt a kedv, kacagó nóta ; Szive tiszta, mint a derült égbolt, Lelke, a lelke rózsaillat volt. Volt egy álma is... a „legszebb álom* ... S nem teljesült e földi világon. Meghalt egy leány . . . Beszélik róla : Hallgatom szótlan már tegnap óta. Én nem ismertem, sohase láttam, Mégis a sirók sorába álltam, Tudja Isten, mért? Csak azért talán, Mert hallom így a szóbeszéd során : Volt egy álma is ... a legszebb álom . . . S nem teljesült e földi világon . . . ? Tornyospálca, 1912. julius 14. Ballafi. Telefon szám 96. Alapíttatott 1880. min. rend. sz. teljesen felszerelve 6 koronától fel­jebb valamint egyes részei is EegoScsőb&an. 437- 52—3 Telefon szám 96. Alapíttatott 1880. Sérv-, Köldök- és Haskötők, é s helyemben készülnek. méret szerint saját míí­Kiilön próbaterem. Blumberg József orth. kötszerész Nyiregyhiza, Katii, parockia épület

Next

/
Oldalképek
Tartalom