Nyírvidék, 1912 (33. évfolyam, 27-54. szám)
1912-09-01 / 35. szám
35-ik száui. N Y I R V I D É K 1912. szeptember 1. 8 reczeniekhez hasonló munkáskertek Nyíregyházán is könnyen megvalósíthatók. Sőt Nyíregyházán még kedvezőbb a helyzet, mint Debreczenben, mert közelebb a városhoz és jobb földek állanak azok céljából rendelkezésre. A munkáskertek kérdésével egyébként legközelebb részletesen foglalkozunk. — A mai repülő nap alkalmából a bérkocsi dijak a rendőrség által a Sóstóig fizetendő viteldíjban állapitattak meg: kétfogatú 5 K., egyfogatú 3 K. 60 fill., taliga egy személytől 1 K. 60 fill., taliga két személytől 2 K. 40 fill. A fuvardijak 3 óra időzéssel értendők. — Bakancs szállítás. A honvédség 1913. évi bakancs szükségletének, a kisiparosok részére biztosított szállításánál Lakatos Lajos és 30 nyiregyházi társa 140 pár bakancs és 40 pár könnyű cipő szállitasára kaptak megbízást. — Élet a Féliksz fürdőben. Az első sárguló falevél másutt a fürdőszezon halálát jelenti s amint az őszi szél végig szánt a strandok, és planadok bokrai közt, megszűnik a zajos vidám élet a mi Féliksz fürdőnkben, amelynek hírét évről-évre messzebb tájakra viszik szét s mely immár a külföld érdeklődését is magára vonta. A nyári szezon végén uj évad kezdődik, a mezei munkák végeztével Bihar, Hajdú és Békés, sőt a távolabbi vármegyék birtokosai, akik az ősz kellemes időszakára halasztották üdülésüket, örömmel keresik fel a csodálatos erejű forrásokat a Féliksz fürdőben, mely ilyenkor a szokottnál is nagyobb kényeimet nyújthat s nagyobb figyelemmel íogadhatja vendégeit, szobák előzetes megrendelés nélkül is már rendelkezésre állanak. Mint értesülünk szeptember hó 1-t.ől kezdve a szobaárakat is 30 százalékkal mérsékelik s az államvasutak igazgatóságánál lépések történlek arra nézve, hogy a vonatok közlekedésérek rendjét oktober hó 1-éig változatlanul, november hó 1-éig pedig korlátozva tartják fenn a közönség kényelmére. Egri Balog Gábor népszerűvé vált kitűnő cigányzenekara a fürdő elénk látogatottságának magyarázata, hogy a meleg gyógyító forrásokat a tropikus nyári hőségeK elmultával sokan kellemesebbnek és hatásosabbnak tartják. — Családi program in keretében, gyönyörű újdonságokból összeállított, igen érdekes műsort hoz színre szombat, vasárnap és hétfői előadásain az Apolló színház. A kitűnően összeválogatott számok a következők: A tessáliai hegyekben. Uti kepek. A gyári leány. Nagyvárosi regény, elsőrendű színészek interpretálása. — Vasárnapi kirándulás! Kacagtató bohózat. A spanyol áruló. Episód a spanyol—francia hadjáratból. Gyönyörű csataképek. Művészi scenirozás. A népszerű „ humorkirály * legújabb mókái Pali ajándéka! cimen. Vasárnap délután speciális gyermekelőadások tartatnak Szinre kerül ekkor : Kié a gyermek ? Nagyszerű, tanulságos gyermektörtenet. Wilyke bosszúja! Kitűnő gyermek tréfa stb. Hétfőn este elite műsor, elite előadás. — Nem lövik asyon a Sziámot! Sziámot, a budapesti állatkert hírhedt vad elefántját tudvalevőleg agyon akarta lövetni az állatkert igazgatósaga. Az agyonlövés dicsőségért több ismert nevű vadász pályázót, de leményük füstbe ment, mert Sziám meggyógyult, ismét jókedvű, eszik mint azelőtt és fürdik a nagy medencében, amelyet udvarában kiástak neki. Ha valaki bosszantja, hát vizet merít az orrmanvába és lefecskendi az illetőt, aki megérdemli ezt a megleckéztetést. Hogy társasága legyen, még egy elefántot vásárol* az állatkerti igazgatóság és pedig egy szelíd és tanított nőstényt, amelynek hátára széles, kétoldalas nyerget tesznek s ezen 8 felnőtt ember ülhet és körsétára indulhat az elefánt hátán a kertben. Ez az elefánt legközelebb érkezik Hamburg felől az indiai barna ápolójával együtt, aki egyúttal vezeti is az elefántot, ha lovagolnak rajta. — A hálószobák réme, a poloskák kiirtása eddig a lehetetlen dolgok közé tartozott. Mióta azonban a .Löcherer Cimexinnel" történtek próbák, beigazolódott, hogy a Cimexin hatása folytán a peték rögtön kiszáradnak és többé ki nem kelnek. A Cimexin mindenütt használható, szövetet, bútort, falat vagy festést nem piszkít; nyomot, vagy foltot nem hagy. Moly ellen egyedüli biztos szer. Kapható : Török Gyula gyógyszertárában és a készítőnél Löcherer Gyula gyógyszertárában Bártfán. 201—30—7 — Szabó-féle pármai ibolya szappan a legfinomabb mosdó szappan azok közt, a miket eddig forgalomba hoztak. E szappan lágy habja az arczbőrt üdíti, tisztítja, finomiija. Nők és férfiak egyaránt kedvelik, mert többet ér mint egy 2 koronás franczia szappan. Egy darab pármai ibolya szappan 70 fillér. 3 drb. 2 korona. Kapható Nyíregyházán a Korányi gyógyszertárban, a droeiériaban és Ruzsonyi Pálnál. E szappan egyedüli keszitője Szabó Bala pipereszappangyáros Miskoiczon. 206—50—-6 — Szülők figyelmébe. E»y előkelő zsidó család elfogad 2 uri gyereket teljes ellátásra — szükség esetén tanítás is vállaltatik — közel a gimnáziumhoz Csillag-u!ca 16. sz. — Eredeti francia és au<ol tramini különlegességek főraktára Blumberg József cégnái a legmegbÍ2hatóbb forrás. 438-2- l. CSARNOK. Három leány ül együtt a fehér lányszobában, Összedugják fejecskéjüket, ugy susognak, . . . miről, kiről ? ... . Hát miről szoktak a leányok másról beszelni, mint az „Ideálról", a mesebeli királyfiról, aki egyszer csak betoppan . . . . s aztán a kis leányszoba üresen, ár^án marad, mert kis tündérét elröpitették az áimok országába. De szemléljük csak közelebbről a három leányt. Az egyik barna, sugár alak, simára fésült fekete hajjal, magas homlokkal. A szép, keskenyen ívelt fekete szemöídök alól baratságoían csillog két nagy csodaszép dióbarna szeme. Igen komoly, szellemes leány, aki már a „nagy* lányok közé tartozik, a szószoros értelmében. Ő beszél most . . . — Az én ideálom fess, jó megjelenésű fiatal ember legyen s a mi fő szellemileg jóval •fölöttem álljon. Ne legyen olyan, mint a mai fiatal emberek nagyrésze, hanem egyszerű modorú, de minden szavával elárulja magas képzettségét és műveltségét s a mi fő nagyon „jó" ember legyen. Misley Sára oppen a jövendőbeli ideálja szellemi képességéről akart komoly hangon értekezni, midőn a csöpp pöszí Blanka észrevette szándékát, vidám nevetéssel rea nézett, gyorsan belekezdett a mondókájába, nehogy végig kelljen az „illedelmes'' Sári prédikációját hallgatnia. Csöpp, piciny szájából csak ugy peregtek a szavak. „Az én ideálém, azért, hogy én kicsiny vagyok, okvetlen magas legyen, mindig azt akarja, amit én akarok. Szép fekete szeme csillogjon, villogjon . . . szóval olyan legyen, mint egy angol bajuszu Cupido." Nos Klári, hát a te előre elképzelt eszményképed, hogy néz ki? Klári elgondolkodva simogatta meg Blanka hullámos aranyszínű haját s megszólalt: „Én minden férfit meghódítok, akit csak akarok, azért felesleges rajta előre gondolkoznom. Egyszerűen kiválasztok egyet a sok közül, aki nekem legjobban megtetszik. A kék szemű, kreol arcuakat mindenesetre előnybe részesítem. Az a fő azonban, hogy tudjon nekem imponálni ! Felállott, kiegyenesítette hatalmas termetét, rávetette lobogó nagy fekete szemét a kicsiny Blankára, aki néma csodálattal, hallgatagon nézte az ő „kis királynő" barátnőjét. * * * Huzd rá cigány! Tüzesen ropta a csárdást Pécshy Gyuri a szép Misley Sárával. Mar a negyedik ujránál tartottak, de azért egyforma gyönyörűséggel járták a supét. Remekül festettek egymás mellett, a délceg termetű férfi s a rendkívül érdekes lány. A kisvárosi mamák nem minden irigység nélkül ismerték el, hogy ennél összeillőbb párt régen nem láttak. Lelki szemeik előtt megjelenik az eljegyzési kártya, Misley Sárát stb. Míg a mamák egész jövőjüket kitervezték a szeiintük „szerelmes" párnak, addig azok mosolyogva beszélgettek egymással mindenféle hétköznapi dolgokról. Közbe Gyurka nagy lelkimegnyugvassal nézte, hogy a nála időző barátja mennyire csapja a szelet Klárinak s aggódva, hogy a máskor oly vig Blanka milyen komolyan, szórakozottan ül fecsegő gavallérjai között. A cigány tourt húzott, Sárit elvették tőle, s ő sietett a kis Blanka felé, szemrehányást tett magának, a miért a kir Blankát annyira elhanyagolta hiszen még ma alig táncolt azzal a kis lánnyal. Nem régen került erre a videkre, de a három lányt igen megszerette. A komoly Sára és a szép Klári bilincselték le főképen, a jot'ormán még gyermek Blankára nem sokat adott s igy észse sem vette, táncközóen, hoijy a gyermekleány arca mint lesz mindig derültebb s kék szemeit ráemelve, mint válik mindig jobb • jobb kedvűvé. Akaratlanul átragadt reá is a gyermekes jó kedv, kacagott Blankával együtt vigan, gondtalanul. Aztán a mint. a táncnak vége lett, igyekezett mind a három lánynak egyformán udvarolni. * * * Vége lett a mulatsagnak, szétoszlott a társaság. Olt ül Sára báli ruhájában egy kis zsölyen s gondolkodva függeszti szemeit a kályha i/.zo zsarátnokaira. Milyen szép is volt ez az éjszaka. . . . Reágondolt Gyurira .... Bizony ez aí ember szellemileg jóval fölöttem áll. Összecsukott ajaka zárkozottságra vall, csak melegtekintetü szép barna szemei mosolyognak mindenkire . . . Sugár, magas alakja van, fess íiu." Ha az ember összi c ukott ajkát nézi, ugy remiik, mintha energiával telt szemei azt mondanák „Én megakarok ismerni mindenkit, de az en igazi gondolatomat ne ismerje meg senki. Ilyennek almodta ő az ő Ideálját. Amikor először meglátta, szive hangosan kezdett dobogni s mintha valaki mondta volna, „Ez az" . . . . A kis Blanka néma fajdalommal gondol a mulatságra. Istenem ! Alig nézett rám, Sárival mulatott, a soupet is vele táncolta, Klári körül is forgolódott, kacagott vele, ha tudta volna, hogy ez neki hogy fáj. Igen ő szereti, nagyon szereti, bár tudja, hogy Ő nem is gondol rá, tudja, hogy az övé soha nem lehet, mégis ugy fáj neki, hogy mindenkivel foglalkozott s ő ra csak éjfél után került a sor, olyan boldogtalannak érezte magát! Amint ledobálta piciny cipőit, nem tudta többé visszafojtani kis szive keserűségét, hangos zokogással hajtotta fejét hófehér párnáira, sirt . . . sirt . . . addig a mig az álom tündére le nem csókolta a szempilláit, mig el nem vezette az ő nagy fényes birodalmába, ahol boldog mindenki . . . Klári csillogó szemekkel nézett végig magán a tükörbe, újra ő volt a legszebb, az ő nagy szépségének akadt legtöbb bámulója. Neki is Gyuri tetszett legjobban az összes fiatal emberek között, na meg a barátja is. Igaz, hogy eddig még nem kisérlette meg őket meghódítani. De az éjjel Gyuri feltűnő sokat foglalkozott Sárival . . . Ejh . . . butaság . . . csak nem lesz féltékeny Hiszen mikor táncoltak. érezte a szeme delejes nézését, a búcsúzásnál gyöngéd kézszorítását ... őt. szeretheti csak. És ha mást szeretne is . . . ejh . . . csak egy füttyentésébe kerül s ez is mint a többi a lába előtt hever. A barátja jó lesz Sárinak, de neki Gyuri kell, mert érzi, hogy ez a férfi imponál neki s jobban belebolondult, semhogy egyszerűen lemondjon róla? Gyurka nagy léptekkel jár fel-le a szobájában, halkan fütyülve bámul bele az éj homá lyába ... ő is a három lányra gondol, Klárira, Sárára és Biankára. A szomszéd szobában nyugodtan alvó barátja nem is sejti, hogy őt a házasság jármába akarja behajtani. De melyik lány legyen a három ^ közül ? Sárival őszintén rokonszenvez, Klára szépsége ő rá is nagy hatást gyakorolt. Odanyomja izzó homlokát az ablak üvegéhez s gondolatban messze . . . . messze száll .... Összehasonlítja Öt a három lánynyal. Maga elé idézi édesen mosolygó arcát, amint könnytelt szemekkel néz utána. Az ő szeme is lassanként megtelik könnyel . . . Lehet, hiszen nem látja senki . . . Majd elővesz öt szál hervadt ibolyát, önkénytelenül megérinti ajkával s halkan susogja. — „Te édes, drága, legyen bár az egyik okosabb, szellemesebb, a másik százszor szebb, a harmadik bármily bájos, nekem Te vagy mégis a legdrágább, kedvesebb mind a háromnál. * * * Hat hosszú hónap telt el azóta, Gyuri fel-le jár ismét szobájában. Eíőtte egy eljegyzési kártya „Misley Sárát eljegyezte Bán Endre ..." Boldog lesz vele az az ember, igazi feleségnek való lány." Különös . . . mintha rosszul esnék neki a hír . . . pedig a télen még ő ajánlotta a barátjának. Igaz akkor ez nem volt hajlandó rá, annál jobban meglepte most ez a hir, midőn