Nyírvidék, 1912 (33. évfolyam, 27-54. szám)

1912-09-01 / 35. szám

35-ik száui. N Y I R V I D É K 1912. szeptember 1. 8 reczeniekhez hasonló munkáskertek Nyíregy­házán is könnyen megvalósíthatók. Sőt Nyír­egyházán még kedvezőbb a helyzet, mint Deb­reczenben, mert közelebb a városhoz és jobb földek állanak azok céljából rendelkezésre. A munkáskertek kérdésével egyébként legközelebb részletesen foglalkozunk. — A mai repülő nap alkalmából a bér­kocsi dijak a rendőrség által a Sóstóig fize­tendő viteldíjban állapitattak meg: kétfogatú 5 K., egyfogatú 3 K. 60 fill., taliga egy személy­től 1 K. 60 fill., taliga két személytől 2 K. 40 fill. A fuvardijak 3 óra időzéssel értendők. — Bakancs szállítás. A honvédség 1913. évi bakancs szükségletének, a kisiparosok részére biztosított szállításánál Lakatos Lajos és 30 nyiregyházi társa 140 pár bakancs és 40 pár könnyű cipő szállitasára kaptak megbízást. — Élet a Féliksz fürdőben. Az első sárguló falevél másutt a fürdőszezon halálát jelenti s amint az őszi szél végig szánt a stran­dok, és planadok bokrai közt, megszűnik a zajos vidám élet a mi Féliksz fürdőnkben, amelynek hírét évről-évre messzebb tájakra viszik szét s mely immár a külföld érdeklődését is magára vonta. A nyári szezon végén uj évad kezdődik, a mezei munkák végeztével Bihar, Hajdú és Békés, sőt a távolabbi vármegyék birtokosai, akik az ősz kellemes időszakára halasztották üdülésüket, örömmel keresik fel a csodálatos erejű forrásokat a Féliksz fürdőben, mely ilyen­kor a szokottnál is nagyobb kényeimet nyújt­hat s nagyobb figyelemmel íogadhatja vendégeit, szobák előzetes megrendelés nélkül is már ren­delkezésre állanak. Mint értesülünk szeptember hó 1-t.ől kezdve a szobaárakat is 30 százalék­kal mérsékelik s az államvasutak igazgatóságá­nál lépések történlek arra nézve, hogy a vona­tok közlekedésérek rendjét oktober hó 1-éig változatlanul, november hó 1-éig pedig korlá­tozva tartják fenn a közönség kényelmére. Egri Balog Gábor népszerűvé vált kitűnő cigány­zenekara a fürdő elénk látogatottságának ma­gyarázata, hogy a meleg gyógyító forrásokat a tropikus nyári hőségeK elmultával sokan kelle­mesebbnek és hatásosabbnak tartják. — Családi program in keretében, gyö­nyörű újdonságokból összeállított, igen érdekes műsort hoz színre szombat, vasárnap és hétfői előadásain az Apolló színház. A kitűnően össze­válogatott számok a következők: A tessáliai hegyekben. Uti kepek. A gyári leány. Nagyvárosi regény, elsőrendű színészek interpretálása. — Vasárnapi kirándulás! Kacagtató bohózat. A spanyol áruló. Episód a spanyol—francia had­járatból. Gyönyörű csataképek. Művészi sceni­rozás. A népszerű „ humorkirály * legújabb mó­kái Pali ajándéka! cimen. Vasárnap délután speciális gyermekelőadások tartatnak Szinre kerül ekkor : Kié a gyermek ? Nagyszerű, tanul­ságos gyermektörtenet. Wilyke bosszúja! Kitűnő gyermek tréfa stb. Hétfőn este elite műsor, elite előadás. — Nem lövik asyon a Sziámot! Sziá­mot, a budapesti állatkert hírhedt vad elefánt­ját tudvalevőleg agyon akarta lövetni az állat­kert igazgatósaga. Az agyonlövés dicsőségért több ismert nevű vadász pályázót, de leményük füstbe ment, mert Sziám meggyógyult, ismét jókedvű, eszik mint azelőtt és fürdik a nagy medencében, amelyet udvarában kiástak neki. Ha valaki bosszantja, hát vizet merít az orr­manvába és lefecskendi az illetőt, aki meg­érdemli ezt a megleckéztetést. Hogy társasága legyen, még egy elefántot vásárol* az állatkerti igazgatóság és pedig egy szelíd és tanított nős­tényt, amelynek hátára széles, kétoldalas nyerget tesznek s ezen 8 felnőtt ember ülhet és kör­sétára indulhat az elefánt hátán a kertben. Ez az elefánt legközelebb érkezik Hamburg felől az indiai barna ápolójával együtt, aki egyúttal vezeti is az elefántot, ha lovagolnak rajta. — A hálószobák réme, a poloskák kiir­tása eddig a lehetetlen dolgok közé tartozott. Mióta azonban a .Löcherer Cimexinnel" tör­téntek próbák, beigazolódott, hogy a Cimexin hatása folytán a peték rögtön kiszáradnak és többé ki nem kelnek. A Cimexin mindenütt használható, szövetet, bútort, falat vagy festést nem piszkít; nyomot, vagy foltot nem hagy. Moly ellen egyedüli biztos szer. Kapható : Török Gyula gyógyszertárában és a készítőnél Löcherer Gyula gyógyszertárában Bártfán. 201—30—7 — Szabó-féle pármai ibolya szappan a legfinomabb mosdó szappan azok közt, a miket eddig forgalomba hoztak. E szappan lágy habja az arczbőrt üdíti, tisztítja, finomiija. Nők és férfiak egyaránt kedvelik, mert többet ér mint egy 2 koronás franczia szappan. Egy darab pármai ibolya szappan 70 fillér. 3 drb. 2 ko­rona. Kapható Nyíregyházán a Korányi gyógy­szertárban, a droeiériaban és Ruzsonyi Pálnál. E szappan egyedüli keszitője Szabó Bala pipere­szappangyáros Miskoiczon. 206—50—-6 — Szülők figyelmébe. E»y előkelő zsidó család elfogad 2 uri gyereket teljes ellátásra — szükség esetén tanítás is vállaltatik — közel a gimnáziumhoz Csillag-u!ca 16. sz. — Eredeti francia és au<ol tramini különlegességek főraktára Blumberg József cégnái a legmegbÍ2hatóbb forrás. 438-2- l. CSARNOK. Három leány ül együtt a fehér lányszobá­ban, Összedugják fejecskéjüket, ugy susognak, . . . miről, kiről ? ... . Hát miről szoktak a leányok másról beszelni, mint az „Ideálról", a mesebeli királyfiról, aki egyszer csak betoppan . . . . s aztán a kis leányszoba üresen, ár^án marad, mert kis tündérét elröpitették az áimok országába. De szemléljük csak közelebbről a három leányt. Az egyik barna, sugár alak, simára fésült fekete hajjal, magas homlokkal. A szép, keske­nyen ívelt fekete szemöídök alól baratságoían csillog két nagy csodaszép dióbarna szeme. Igen komoly, szellemes leány, aki már a „nagy* lányok közé tartozik, a szószoros értelmében. Ő beszél most . . . — Az én ideálom fess, jó megjelenésű fiatal ember legyen s a mi fő szellemileg jóval •fölöttem álljon. Ne legyen olyan, mint a mai fiatal emberek nagyrésze, hanem egyszerű mo­dorú, de minden szavával elárulja magas kép­zettségét és műveltségét s a mi fő nagyon „jó" ember legyen. Misley Sára oppen a jövendőbeli ideálja szellemi képességéről akart komoly hangon ér­tekezni, midőn a csöpp pöszí Blanka észrevette szándékát, vidám nevetéssel rea nézett, gyorsan belekezdett a mondókájába, nehogy végig kelljen az „illedelmes'' Sári prédikációját hallgatnia. Csöpp, piciny szájából csak ugy peregtek a szavak. „Az én ideálém, azért, hogy én kicsiny vagyok, okvetlen magas legyen, mindig azt akarja, amit én akarok. Szép fekete szeme csillogjon, villogjon . . . szóval olyan legyen, mint egy angol bajuszu Cupido." Nos Klári, hát a te előre elképzelt eszmény­képed, hogy néz ki? Klári elgondolkodva simo­gatta meg Blanka hullámos aranyszínű haját s megszólalt: „Én minden férfit meghódítok, akit csak akarok, azért felesleges rajta előre gondolkoz­nom. Egyszerűen kiválasztok egyet a sok közül, aki nekem legjobban megtetszik. A kék szemű, kreol arcuakat mindenesetre előnybe részesítem. Az a fő azonban, hogy tudjon nekem imponálni ! Felállott, kiegyenesítette hatalmas termetét, rá­vetette lobogó nagy fekete szemét a kicsiny Blankára, aki néma csodálattal, hallgatagon nézte az ő „kis királynő" barátnőjét. * * * Huzd rá cigány! Tüzesen ropta a csárdást Pécshy Gyuri a szép Misley Sárával. Mar a negyedik ujránál tartottak, de azért egyforma gyönyörűséggel járták a supét. Remekül fes­tettek egymás mellett, a délceg termetű férfi s a rendkívül érdekes lány. A kisvárosi mamák nem minden irigység nélkül ismerték el, hogy ennél összeillőbb párt régen nem láttak. Lelki szemeik előtt megjelenik az eljegyzési kártya, Misley Sárát stb. Míg a mamák egész jövőjüket kitervezték a szeiintük „szerelmes" párnak, addig azok mosolyogva beszélgettek egymással mindenféle hétköznapi dolgokról. Közbe Gyurka nagy lelki­megnyugvassal nézte, hogy a nála időző barátja mennyire csapja a szelet Klárinak s aggódva, hogy a máskor oly vig Blanka milyen komolyan, szórakozottan ül fecsegő gavallérjai között. A cigány tourt húzott, Sárit elvették tőle, s ő sietett a kis Blanka felé, szemrehányást tett magának, a miért a kir Blankát annyira elha­nyagolta hiszen még ma alig táncolt azzal a kis lánnyal. Nem régen került erre a videkre, de a három lányt igen megszerette. A komoly Sára és a szép Klári bilincselték le főképen, a jot'ormán még gyermek Blankára nem sokat adott s igy észse sem vette, táncközóen, hoijy a gyermekleány arca mint lesz mindig derültebb s kék szemeit ráemelve, mint válik mindig jobb • jobb kedvűvé. Akaratlanul átragadt reá is a gyermekes jó kedv, kacagott Blankával együtt vigan, gondtalanul. Aztán a mint. a táncnak vége lett, igyeke­zett mind a három lánynak egyformán udvarolni. * * * Vége lett a mulatsagnak, szétoszlott a tár­saság. Olt ül Sára báli ruhájában egy kis zsölyen s gondolkodva függeszti szemeit a kályha i/.zo zsarátnokaira. Milyen szép is volt ez az éjszaka. . . . Reágondolt Gyurira .... Bizony ez aí ember szellemileg jóval fölöttem áll. Összecsukott ajaka zárkozottságra vall, csak melegtekintetü szép barna szemei mosolyognak mindenkire . . . Sugár, magas alakja van, fess íiu." Ha az ember összi c ukott ajkát nézi, ugy remiik, mintha energiával telt szemei azt mon­danák „Én megakarok ismerni mindenkit, de az en igazi gondolatomat ne ismerje meg senki. Ilyennek almodta ő az ő Ideálját. Amikor elő­ször meglátta, szive hangosan kezdett dobogni s mintha valaki mondta volna, „Ez az" . . . . A kis Blanka néma fajdalommal gondol a mulatságra. Istenem ! Alig nézett rám, Sárival mulatott, a soupet is vele táncolta, Klári körül is forgolódott, kacagott vele, ha tudta volna, hogy ez neki hogy fáj. Igen ő szereti, nagyon szereti, bár tudja, hogy Ő nem is gondol rá, tudja, hogy az övé soha nem lehet, mégis ugy fáj neki, hogy mindenkivel foglalkozott s ő ra csak éjfél után került a sor, olyan boldogtalan­nak érezte magát! Amint ledobálta piciny cipőit, nem tudta többé visszafojtani kis szive keserű­ségét, hangos zokogással hajtotta fejét hófehér párnáira, sirt . . . sirt . . . addig a mig az álom tündére le nem csókolta a szempilláit, mig el nem vezette az ő nagy fényes birodal­mába, ahol boldog mindenki . . . Klári csillogó szemekkel nézett végig magán a tükörbe, újra ő volt a legszebb, az ő nagy szépségének akadt legtöbb bámulója. Neki is Gyuri tetszett legjobban az összes fiatal embe­rek között, na meg a barátja is. Igaz, hogy eddig még nem kisérlette meg őket meghódítani. De az éjjel Gyuri feltűnő sokat foglalkozott Sárival . . . Ejh . . . butaság . . . csak nem lesz féltékeny Hiszen mikor táncoltak. érezte a szeme delejes nézését, a búcsúzásnál gyöngéd kézszorítását ... őt. szeretheti csak. És ha mást szeretne is . . . ejh . . . csak egy füttyentésébe kerül s ez is mint a többi a lába előtt hever. A barátja jó lesz Sárinak, de neki Gyuri kell, mert érzi, hogy ez a férfi imponál neki s jobban belebolondult, semhogy egysze­rűen lemondjon róla? Gyurka nagy léptekkel jár fel-le a szobá­jában, halkan fütyülve bámul bele az éj homá lyába ... ő is a három lányra gondol, Klárira, Sárára és Biankára. A szomszéd szobában nyu­godtan alvó barátja nem is sejti, hogy őt a házasság jármába akarja behajtani. De melyik lány legyen a három ^ közül ? Sárival őszintén rokonszenvez, Klára szépsége ő rá is nagy ha­tást gyakorolt. Odanyomja izzó homlokát az ablak üvegéhez s gondolatban messze . . . . messze száll .... Összehasonlítja Öt a három lánynyal. Maga elé idézi édesen mosolygó arcát, amint könnytelt szemekkel néz utána. Az ő szeme is lassanként megtelik könnyel . . . Lehet, hiszen nem látja senki . . . Majd elővesz öt szál hervadt ibolyát, önkénytelenül megérinti ajkával s halkan susogja. — „Te édes, drága, legyen bár az egyik okosabb, szellemesebb, a másik százszor szebb, a harmadik bármily bájos, nekem Te vagy mégis a legdrágább, kedvesebb mind a háromnál. * * * Hat hosszú hónap telt el azóta, Gyuri fel-le jár ismét szobájában. Eíőtte egy eljegyzési kártya „Misley Sárát eljegyezte Bán Endre ..." Boldog lesz vele az az ember, igazi feleségnek való lány." Különös . . . mintha rosszul esnék neki a hír . . . pedig a télen még ő ajánlotta a barátjának. Igaz akkor ez nem volt hajlandó rá, annál jobban meglepte most ez a hir, midőn

Next

/
Oldalképek
Tartalom