Nyírvidék, 1909 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1909-04-25 / 17. szám

17-ik szám. N Y I R V I D É K 1909. április 25. 7 — Termény előleg hitel. Az ország legelső pénzintézete folyósít helybeli képviselője által termény előleg bitéit, nagyobb gazdálkodóknak. Jelenlegi kamatláb SVsVe. Hitelt igénylők küld­jék igényeiket. „FAső intézet" posterestante Hely­ben ; Azonnal elintézés biztosíttatik, valamint teljes discretió. 255 2 CSARNOK. A parfümös üveg. Korácsék a harmadik emeleten laktak és két kis nyomorult szobácskájukon kivül, volt egy fit esztendős Pista fiuk, aki iskolába még nem járt, de locsolni azt eljárt. Kovács napi­díjas volt. Felesége sovány, szomorú asszony. Mindaketten várták a feltámadás szent ünnepét. Az asszony azért, mert — ugy szokás ; Kovács azért, mert ilyenkor már lehet a szabadban is sétálni. Mert igy közönségesen, egy napidijas keveset, vagy pedig egyáltalában nem sétálhat. Rendesen ugy szokott lenni, hogy különösen akkor nem, ha éppen tüdőbaja van. Ez már a sors iróniája. Kovácsné szerette a húsvét második nap­ját. Az asszonyból soha nem szárad ki az utolsó morzsáig az asszony . . . Felfrissült ezen a napon. A nyomorusághoz szokott asszonyka ilyenkor láthatta, hogy ő is .valaki* . . . akit észrevesznek . . . akit még meg is locsolnak. Ilusvét első napján ugy estefelé, míg a férje tacsorazott, leszaladt a patikába — rózsa­vizet venni a Pista fiúnak. A gyógyszertárban jól ismerik. Jó vevő. A szegény embert több­nyire ismerik ott. Jó nagy üveggel vásárolt. A patikusnak éppen jó kedve volt és megajándékozta egy üveg finom, valóéli párisi illatszerrel. . . . Kovácsnénak nagy volt az öröme. A mikor kilépett az utcára, egy selyemruhás asz­szony suhogott el mellette. Áradt belőle a jó szrg. Kovácsné teli tüdővel szítta magába az illatot. Kibontotta az ő üvegét is és mikor élezte, hogy neki az ő sima, kopott ruhájának is ilyen szaga lesz ettől a víztől — boldognak érezte magát. És most . . . most az egyszer nem iiigyelte a finom, selyemruhás asszonyt. Nagy diadallal mutatta meg férjének a kis üveget . . . — Az a nagyszerű öregem, hogy nem fizettem érte egy krajcárt sem . . . ugy kap­tam — .ingyen." Az „öreg" csak hümmögött egyet-kettőt, vonogatta a vállát, meg valami olyast is döimögött az orra alatt, hogy: — liánom is én . . . Pista örült a rózsavíznek, de mikor meg­látta anyja kezében a cifra üveget, letette a magáét az asztalra s odasompolygott az anyja mellé. — Mond anyuka mi az ? — Ez Pistikém olyan szagos ví/., mint a tied. — Mint az enyém ? — Hát persze, csak — drágább . . . sok­kal drágább. — Miért drágább? — Mert evvel csak az urak locsolnak . . . a nagy urak . . . — Anyukám! . . . akkor add Hekeut. Ha én fogok vele öntözni, én is nagy ur le>zek. — Nem Pistikém, te rózsavízzel fogsz öntözni. — Hiszen az mindegy Anyuka. Az olyan, mint az enyém. — No ne akaratoskodj Pístukám. Szagold csak meg . . . látod a tiéd még szagosabb. — Anyuka! én aiért odaadom érte . .'. no nesze. Kovácsné arca vörös lelt. Kovács össze­rezzent a szokatlanul hangos kiáltástól: — Ne beszelj annyit! Mondtam, hogy nem adom ! Remegő kézzel tolta az üvegcsét az asztal közepére. — Minek az neked, Anyuka? — Mars aludni! . . . Mars te haszon­talan! . . . Pistának összeszorult a szive ; szakgatotlan jött pici melléből a siráa. Az anyja idegesen rángatta le ruhácskáját. A gyerek fájdalmasan hangosan elsírta magát . . . Kovácsné dühösen felkapta és megverte: — Nesze ! . . . legyen legalább miért sirni . . . A kis Pisla zokogása tompán jött a párnák közül, mikbe beletemette égő areocskáját. Mindig halkabban-hílkabban sírt, míg végre elaludl s még álmában is csuklott egyet-egyet. Kovácsné haloványan ült az asztalnál. Te­kintete mereven csüggött a finoman, szögletesre csiszolt üvegcse falán. Az üvegben nem volt dugó s a nyitott száján keresztül kábító, nehéz illat ömlött. Képzeletében maga előtt látta a suhogó, selyemruhás asszonyt . . . Kovács feszült idegekkel állt föl. Az ökle összeszorult s szerette volna lecsapni az illatot szóró cifra üveget . . . szerette volna darabokra törni. * * * Kovácsné másnap reggel felöltöztette Pistát, kezébe adfa a rózsavizes üveget. — Eridj! ünlözd meg a házmesterék Micijét. Vigyázz a lépcsőn. Ha kapsz valamit megköszönd ! Pista kicsi kezeiben alig tudta tartani nagy fisskót. Ügyetlenül, vigyázva fogla és a szegény gyerek megbotlott nagy igyekezetében a küszö­bön és elesett. A rózsavizes üveg éles csöröm­pöléssel törött darabokra ... a szagos viz pedig szertefolyt. Mire kijött az asszony, már feltápászkodott s bűnbánóan anyjára emelte könnybe lábadt szemeit. Kovácsné dühös volt. — Hát most csak menj öntözni ha eltör­ted, menj igy ! . . . Bánom is én, csinálj amit akarsz. Jó darabig nem lehetett egyebet hallani a kis szobában, mint a beteg tüdejű napidijas lihegését. Pista félve, remegve állt az anyja elé . . . — Anyuka ne haragudj. Szeretném nagyon megönteni a házmesterék Micijét. Akkor ígéri nekem egy igen szép tojást. Ad nekem „azt" az üveget . . . Kovácsné felugrott: — Hallgatsz!? és hagyj nekem békéli Megrázta durván a gyerek karját . . . — Hagyj már nekem békét! ... ne szívd a véremet! . . . Pista szomorúan ült a küszöbre. Sirt. Kovácsné megsajnálta a fiát. — Gyere! veszek neked másik rózsavizet. A gyerek szinte fuldoklott már a sírástól: — Nem ! . . . nekem nem kell. Add nekem „azt" az üvegei! . . . amivel az urak locsolnak. Azt az üveget anyukám . . . azt ad nekem ! . . . Kovácsnak valami különös tűz gyulladt ki szemeiben. Fölkelt ültéből, kiegyenesedett s rá­kiálltotl az asszonyra: — Hallod-e ! . . . Miért nem adod?! . . . Miuek az neked ? . . . Mondd ! Add oda annak a gyereknek azt az üvegei! . . . És az asszony csak állt a helyén haluvá­nyan . . . lelki szemei előtt megint elsuhogott az illatos asszony . . . Kovács pedig a fülébe kiáltott: — Add oda annak a gyereknek azt a-z üveget! . . . Kovácsné engedelmeskedett. Pista megdöi zsölte a szemeit és ragyogó örömmel kapott az üveg után. Kovácsáé pedig erősen hátbaverte; amikor a kezébe adta, a fogai közt sziszegte: — Nesze! . . . „egyen meg a fene!" . . . Visszament a szobába. Pillanatig hideg ürességet érzett a szivében . . . azután keser­vesen zokogva borult az asztalra. Vájjon a parfümös üveget siratta t . . . Avagy talán ezért sirt, mert ail tudta mondani az ő aranyos, édes fiacskájának, hogy : „fgyan meg a fene!?" . . . Piaczi árak. Nyíregyháza, 1909. április hó 34-éa. A nyíregyházi keresk. és gazdik körénél jegyzett ter«íay ira). Buza 50 klgramm 14 K — fill. Rozs 50 klgramm 9 K 80 fill. Árpa 50 klgramm 8 K 20 fill. Zab 50 klgramm 8 K 20 fill. Tengeri 50 klgramm 7 K 60 fill. mmmmmmmmmmmmmmmm^^mammrn'éÉmtm Felelős szerkesztő: Inczédy Lajos. Kiadó-tulajdonos: Jóba Elek. Nyilt-tér.*) Gyengeséget még ha betegség után való szervi betegség is, könnyen le lehet győzni, valamint az egészségéit és az erőt gyorsan s biztosan helyre lehet állítani SCOTT-féle Emulsio által. Kényes iny és gyomor a mely nem bírja el a közünsé­gns csukamájolajat, a SCOTT-féle Emu isi i-t, eszményi gyógyszerként fo­gadja. Éhez még az az előny is járul, hogy háromszorta táplálóbb, mint a közön­séges csukamájoláj. Nyáron is legjobb ered­ménnyel adagolható. Egy eredeti üreg ára 2 l 50 fillér. Kapható minden gyógytárban. Az Emulsio vásár­lásánál a SCOTT­léle módszer véd­jegyét— a halászt — kérjtlk figye­lembe venni. 270-1 — 1 S EIDLITZ-POR Enyhe, oldó háziszer mindazoknak, kik emésztési zavarók­ban és az ülő életmód egyéb következményeiben szen­vednek. Egy eredeti doboz ára 2 korona. Vidéki gyógyszertárakban kérjük MOLL készítményeit 1 I M O ÍL 7• E LE 1 | SOS -B0RSZES2 FáJ d é a 8 1 0e I?6-e 8i 1íó api, ól)eiörzsö 1 és, ­elismert, régi jó hírnevű házi.szer s3ag­gatás és hülésbűl származó minden­nemű be tegségek ellen. Eredeti üveg ára 2 korona. Kaptiutó minden gyógyszertárban és drogériában Föszótküldési hely MOLL A. gyógyszerész, cs. és kir. Uűv. szállító, Bícs, I. Tucblanbtu V. 28-52-14 *) Az e rovat alatt köztöltékért uera váltat felelőt séget a szerkesztőség. Kai a beérkezett véleménynyilvánítások szerint igen sokan vevőink kö/.lil az felvilágosítással, árajánlattal, szakvéleményekkel Síivwen izolgil a; BUDAPEST KŐBÁNYAI TRÁGYASZÁRirOQYÁH Rosányl, Schletrumpf *a Társ*. Badapsst Vili., Üiiői-jW 91.

Next

/
Oldalképek
Tartalom