Nyírvidék, 1908 (29. évfolyam, 27-52. szám)

1908-07-05 / 27. szám

4 27-ik szám. N V I R V I D É K 1908. julius 5. határt, a meddig a büntetés kiszabásánál el kell és el lehet mennie. Ne legyen ez a büntetés kelletenel súlyosabb, mert hisz nem célom ne­kem, hogy egy kegyetlenül súlyos büntetést provocáljak, de legyen mindenesetre a büntetés olyan érzékeny, amily érzékenyen sértette meg és támadta vádlott cselekményével az általam körülirt, az általam képviselt közérdeket: a sajtót s a sajtószabadságot. Dr. Hoffmann Mór, a panaszos kepviselője Vajda Dezsőnek, a panaszosnak ama kijelente­sével szemben, hogy serülései 8 napon belől gyógyultak, a súlyos testi sertés vádját fenn­tarthatónak nem tartja. Kijelenti, hogy védence nem bosszút akar állani, a legkisebb büntetést is elégtételnek tekinti. Kéri elvileg a bűnösség* kimondását. Dr. Vadáss Lipót védő a panaszos ama kijelentésével szemben, hogy sérülései 3—4 nap alatt begyógyultak, a súlyos testi sértés vétsé­gének vádja fönn nem tartható. A büntetés kiszabásánál kéri a btk. 92. §-ana« alkalma­zását. A kir. ügyészi megbízott, kijelentvén, hogy bár a panasz es a védelem álláspontja, a panaszos megváltozott álláspontja után, egyezik, mégis lehetetlen újólag nem hangsúlyoznia, hogy a közszabadság egyik biztositéka ellen elkövetett súlyos tamadásrol van szó. Épen ezért fenntartja a súlyos testi sértés vétségé­nek vádját s megfelelő megtorlást kér. Bodó Pál kír. járasbíró kihirdette ezután az Íteletet, amely szerint Klar Andrást könnyű testi sértés vétségében mondotta ki vetkesnek s ezért őt iiet n;ipi fogságra s 10 korona pénz­büntetésre itélte. Dr. Vadáss Lipót védő a 92. §. alkalma­zásának mellőzése miatt semmiségi panaszt je­lentett be. Nagy Ákos permetezője. Több ízben megemlékeztünk már Nagy Ákos nyíregyházi huszár őrnagy találmányáról, mely Nyíregyházán történt bemutatása alkalmá­val a szakkörök legnagyobb elismerését vívta ki. Rövidesen a tömeges gyartásra Nyíregyházán gyár fog alakulni. A permetezőt több helyen, többek közölt S.-A.-Ujhelyben is bemutatták, mely alkalomból a „Zemplén" c. újság a következőket irja: Lapunk legutóbbi számában említést tet­tünk arról, hogy dr. Ko-suih János sátoralja­újhelyi szőlőbirtokán f hó 25-én egy uj permetező készüléket mutatnak b** Nagy Akos huszár őrnagy és hilibi Roller Ödön ny. cs. kir. százados. A bemutatás iránt Sátoraljaújhely város szőlőbirtokos kőzömége nagyon elénk érdeklődést tanúsított, s Kossulh János szőlő­jében a jelzett napon igen számosán jelentek meg az uj permetezőt működésében látni. Sok hasonló termeszetü gépet hirdetnek untalan bemutatásra s a közönség már ráun a folytonos reklámokra, mert a bemutatásoknál rendszerint az tűnik ki, hogy csak módosításról vagy átalakításról van szó s ezért többnyire napirendre is tér a reklám fölött. Most kellemes csalódása volt a közönségnek. A permetező készülék feltalálói közül Nagy Ákos cs. és kir. huszár őrnagy is eljött a bemutatóra, mely alkalommal vele együtt kísérletező társa, hilibi Haller Ödön százados tartott igen érdekes és kimerítő magyarázatot a gép működése közben. Megjegyezzük itt, hogy amidőn örömmel látjuk, miszerint egy eddig még el nem ért iökeletességü készülékről van szó, mely kizárólag magyar emberek találmánya, jól esik tudatnunk azt is, hogy annak minden része egyúttal hazai gyártmány, — tehát egyben a honi ipar fej­lesztéséhez járul a feltaláló. Közel 15 modellt készített a feltaláló addig, míg végre ily tökéletességre vitte. Valósággal meglepte a szőlőbirtokosokat a gép kifogástalan működése s az a munkaképesség, melyet más hasonló eddig használatos eszkö­zökkel szemben kifejteni képes. Hosszú esztendők tanulmányának, költséges kísérletezéseknek kiváló eredménye áll itt előttünk. Főleg Hegyaljánkon liogy mily nagy hiányát érezte a birtokosság egy ilyen kitűnően pros­perálló készüléknek, — melyet jó híre már megelőzött, — bizonyítja az, hogy a bemutató előtt alig egy nappal megjelent lapközlemé­nyüukre tömegesen jöttek el dr Kossuth János szőlőjébe a legilleléke-ebb tényezők, kik között ott voltak: Meczner Gyula főispán, Thuránszky László vm. főjegyző, a borászati szakosztaly elnöke, Kincsessy Péter hegyközségi elnök, Bessenyei István és Fenczik Nikon esperesek. Lengyel Manó nyug. e/redes, B rze»iczy Béla gazd. egyesületi titkár, Pintér István árvaszéki elnök. gr. Hoyos József szazados, Abelsberg József főgimn. tanár, dr. Kossuth János, dr. Molnár János, dr. Schön Hugó, dr. Nromarkay Ödön, Róth József, Báncczy Kálmán, Marczinkó József, Orosz Mihály, Kovács Karoly, Tertinszky Gyula, Fuchs Jenő, Szőlősi Artúr, Kádár Gyula, Görgey Pál, Eperjesy Ferencz, Pilisy László, Szapanos Imre, Deutsch Adolf hordógyáros szőlőbirtokosok s ezenkívül tübb nagyobb uradalom s szőlőbirtokos vincellérjei. A megejtett kísérletezések után, meghall­gatva a szőlőbirtokosok véleményet is, impres­szióinkat a készülék hasznosságára vooatkozólag a következő hat pontban foglaljuk össze. 1. Az alkatrészek közül azok, a melyek a mozgást vég/.ik, nem érintkezneK a folyadékkal, kővetkezéskeden a gyakori es gyors megrom­lásnak nincsenek kitéve. 2. A légsürités csekély munkával jár, hatása nagy, a dugattyu szilárd s megromlás eseten bárki által kijavittiató. 3. A szórás erősebb es egyenletesebb, mint az eddig használatban volt gépeké, elan­nyira: hogy j lentékeny magasságú gyümölcsfák, vagy magas lugasok permetezése állvány nélkül végezhető. 4. A folyadék ki nem ömölhet, ami egy­részt anyag megtakaritast okoz, másrészt a munkás ruháját nem piszkolja be 5. Kényelmesebben hordható a munkás által, mint a homorú lapos formájú gepek. 6. Sokkal könnyebben tisztithatók epen ezen tulajdonságoknál fogva, mert semmi apróbb mozgó alkatrész n^-ui érintkezik a folyadékkal. A tanulságos előadás után dr, Kossuth János magyaros sziveséggel s igaz vendégszere­tettel látta uri házánál villásreggelin a jelenvolt szőlőbirtokosokat és az ügy iránt érdeklődőket. A jelenvoltak mindjárt több megrendelést is tettek a kitűnően bevált instrumentumból. A permetező különben itt közszemlere lesz kitéve a gazdasági egyesületnél. Megrendelhető hilibi Haller Ödönnél Budapesten, Rákóczi-ut lt. sz. Ára 36 korona. Szaboicsváríi)B§yei gazdasáyi egyesületi közlemény. Felhívás a káposztatermelS községek elöl­járóihoz. A káposztáiéimelés eddig szomorúan tapasz­talt nehézségein javítandó, az eladott termés elszállításának akadálytalan lebonyolítása céljá­ból felhivatuak a káposztatermelő községek elöl­járói, hogy a községek határában jelenben káposztával beültetett területek mennyiségét, továbbá a reménybeli termés mennyiséget, vala­mint az utóbbiból a vasúton elszállítandó meny­nyiségét a vármegyei mezőgazdasági bizottságnál legkésőbb e hó 15-éig bejelentsék. A várható termés mennyiség természetesen a mostani és helyi viszonyok figyelembe véte­lével tünt«tendők ki, úgyszintén ehhez mérten £ a helyi fogyasztást is figyelembe véve — az elszállítandó mennyiség. Ez adatok beérkezte után fog a rnav. üzlet­vezetőségének kiküldöttje a vármegyei mező­gazdasági bizottság megbízottjával együtt az egyes községekben kiszállni, hogy a szállítások akadálytalan lebonyolítása érdekében megkíván­tató végleges informatiókat közvetlenül besze­rezve és intézkedéseit megtegye. Szabolcsvármegye Gazdasági Egye­sülete úgyis mint vármegyei mező­gazdasági bizottság. Griardinettó. Wekerle carriereje. Akkoriban történt, mikor Wekerle Sándor első izben volt miniszterelnök. A nagy svábot, ki még alig volt túl a negyvenen, imádtak * hölgyek, bálványozta az egész szabadelvű ifjúság. Az egyetemen meg elenk emlékezetben voltai jogász évei. Egy izben, mikor egy jelesen szigorlott ifjú várta az egyetem méltóságos rektorát, Eötvös Lóránd bárót, a rektori szolga, ki rnagat a: egyetem legnelkülözheletienebb, oszlopos tiszt­viselőjének tartotta, így s'.ólitotU msg az újdon­sült doktort. — A méltóságos rektor arat várja a tekintetes doktor úr ? — Igen. — Szép napja volt tegnap a tekintetű doktor urnák, őrülhettek a kedves szülei, elme. kedett tovább a bölcs fértiu, majd így folytatta. Bizony bizony mar sok kivá o itju végzett itten az én szemem alatt. Ma is előttem van a Weker.. urasag mint jogász gyerek. Nagyo i derék, kedves fiu volt. Eszes ember volt az bizonyos. Ea mi. akkor meg mondtam, hogy meg lássák, ebbó a Wekerli Sándorból nagy emoer lesz; de asé.. ki gondolta volna, hogy ilyen fenemódos karika­túrát csinál?! A főgimnázium záró ünnepélye szép és megható. A szülők is nyugodtan elmehette*, mert névszerint nem mondtak mag, hogy <t. bukott. L. S. igazgató fentjárt a Kárpátok Közt. erős, de tiszta levegőn, es visszatérve nagj sietve a poros Nyíregyházára, majdnem üerekedt. Amint beszédét megkezdte a hangjára sem lehe­tett ráismerni, de sőt alig lehetett hallani. D J mikor rákerült a szo a dicséretre meg a korholas­ra kicsendült a hangja. Nem vol átok elég jok gyerekek ! Jók legyetek mert megharagszom arra, akit meg nem lehet dicsérni. Végig suhin o rajtok, majt meg nyugtatólag szólt: hiszem azért, ho^j még meg lehet bennetek bizni. * Az a muzsafi volt boldog, akinek a neve' Dr. Vietorísz parancsoló szava kialtottael. Váljon, ha évközben elkiáltotta valamelyik diáknak a nevét olyan szívesen indultak-e útnak? Hej de most a Dr. Vietórisz szava u!án arany csengett, könyv röpködött és a mi mindennel több: elis­merés jart ki. Boldog volt az a szülő, a.< magzatjának nevét a Dr. Vietorísz ajkúról hail­lotta meg ! Megvoltak -az esküdszüki tárgyalások. Vedok, vádlók, vádlottat, tanuk es esküdtek váltakoztam, csak az elnök es a birák voltak mindig ugyanazon. Elnök: Mráz, birák : Pataky és Svastics. Mindig ugyana/.ok. Kirendelve leheltek és teljesítettéi kötelességüket Ugy tudjuk, hogy a legterhesebb foglalkozás ez. Csodálkozunk, hogy sem az elnököt, sem a birakat az egész esküdtszek: eljárás alatt egy, vagy kétszer fel nem mentettéi. A törvényszék elnöke, Kovács István, még nem rég lett kinevezve, hisszük, hogy elfoglaltsaga nagy, és tudjuk is hogy intézkedni is fog arro;. hogy ez az egész különleges eljárás, mint az tsküdtszéki targyalások ne csak néhány embere terheljenek. * Minden jót lehet remélni, várni, de csak kevés jó lehet meg is kapni. A mostani vérengző perzsa-sahnak istenben boldogult nagyapja, Naszreddin sáh, művelt, oüos és kedves ember volt. Szellemének mélyre­ható és kedvező eredménye maradt a perzsa nemzeti életen, sőt az irodalmon is. Európa; utazásairól világossággal, emberszeretettel s a modern kultura becsűlésevel tért vissza mind­annyiszor hazájába s útleírásai az új perzsa szép prózai irodalomnak valóságos classicus termékei. Ezekben az úti naplókban sok józansággal naiv humorral és bölcsességgel találkozik az olvasó. Naszreddin sáh, mint becsületes siíta mu­zulmán bornemissza volt egész életében s bizo­TBSSBk bizalommal ° ssze s r^ 3" 1 1™' 1 s z™ í™ 1 ""Már elleni megőrzés vegeit SimkoYics Lajos szűcshöz adni. Iskola utcza S. 326-12-5

Next

/
Oldalképek
Tartalom