Nyírvidék, 1908 (29. évfolyam, 1-26. szám)
1908-04-12 / 15. szám
15-ik szám. N Y I R V I D É K 1908. április 12. 3 és Vőrösmarthyval találkozhatott, arra kérte az urakat, hogy az általa előmutatott diósgyőri papirlapra irják le a nevüket, hogy utódainak bebizonyíthassa, e két nagy embernek társaságát élvezte. Ez 'eddig csak szóhagyomat. Erre és ekkor Deák Ferenc az elébe adott papirra a következőket irta. „Alólirott igazolom azt, hogy Vörösmarthy Mihály Apagytól Téthig hét töltéssel egy szalonkát lőtt. Deák Ferencz s. k.. Erre Vörösmarthy a következőt irta : „A fentieknek valódiságát nem tagadom ; de valamint a parasztember ha reggeltől estig folytonosan csihol is, mindég az utolsóval üt ki; én is a hét töltés közül az utolsóval lőttem a szalonkát. Vörösmar hty Mihály s. k." Ezen irat Csiszár Imre vej nek C'.övek János komorói ref. lelkésznek féltve őrzött ereklyéjét képezi, mely csak halála után juthat a Deák Ferencz emiekeit őrző gyűjteménybe. Innen — Téthről — Zsibó felé folytatván utjokat — Naménynál a Tiszán átkelve — a Tiszának jobb partjához közel eső Ugornya község határában eső csárdába szálltak a lovakat etetni és az akkori szokás szerint tarisznyából lakmározni. Deák Ferencz fürkésző szemeinek feltűnt egy a korcsmában iddogáló és ma/ában beszélgető parasztember. Azt kérdi Deák Ferencz a csapiárostói, hogy miféle ember légyen ez ? A korcsmáros azt feleli, hogy ez egy versköltő. Mire Deák Ferencz odaszóll Vörösmarthy Mihálynak. „Itt a költőtársad, beszélj vele." Vörösmarthy Mihály oda menvén a paraszhoz, azt kérdi tőle, hogy mivel foglalkozik. A paraszt büszkén feleli, hogy a költészettel. Erre i.-mit kérdi Vörös marlby, hogy „Tudna-e kend nekem egy versel írni?" Mire a paraszt válaszolja, „Igen ! csak tessék megmondani, hogy miről." Mire Vörösmarthy kinézve a Tiszára nyiló ablakon, mely azon időben még csak gyenge mrgyei védlöltésekkel volt ellátva ; meglátott egy azon elmenő bátyus zsidót; azt mondja a parasztnak, ho^y erről mondjon k'gyelmed egy verset. Ekkor a paraszt Csiszár szerint a következő vei • set rögtönözte: Sokat utazik, keveset költ Hidat nem épit, gátat nem tölt. A vetése soha sem zöld Még is neki terem a magyar föld. A Vörösmarthy és D áknak sorai berámázva ma is a komorói paplaknak falát disziti. Közli: Dr. Józsa András. Kedélyes: lársaság vacsorázott együtt falun. A társaság egyik tagja, a ki dacára annak hogy a legidősebb fia most készül a matúrára — még teljesen fiatal ember, mesélte el. hogyan vigasztalta rneg a fiu, mikor ő sokalta a 25 frt viz-ga dijat: „Nem sok az apám, ha megbukom tizennyolcat vissza tetszik lcapni!" „Minden mi él, egyenlő soká él, A százados fa, egynapos rovar . . ." Szegény Madách, épen ez itt a baj: Százados fát lelni alig lehet, Sév tizedekig látjuk csúszni mi, Az egy napra szánt hitvány-férgeket. azonban egy levelet kaptam s ez úgy hatott rám, mint a derült égből lecsapó villám. Ilt van, olvassa ! Ezen szavakkal elébem tett egy aktaszerü, hosszú ivet. A sorok igy szóltak : „Tekintetes Theuerbucher Jónás urnák Budapest. Van szerencsém ezennel hivatalos tisztelettel tudomására hozni, hogy szives elhalálozása esetén becses koponyája muzeumunkat fogja illetni. Méltóztassék tehát azt annak idején rendelkezésünkre bocsatani. Kiváló tisztelettel: Dr. Tarnakőy Pál, az anatonomiai muzeum igazgatója." Miután az irást elolvastam, Theuerbucher úr igy folytatá: — Kínáltam a múzeumnak az ötszáz frt helyett ötezret, ötszázezer sem kell! Az igazgató kijelentetie, hogy a szerződéstől nem térhet el, mert az már listába van véve, egy nagy kapcsos könyvben nyilván van tartva; fejem le van rajzolva, ki van pingálva, le van nyomtatva. Ha tehát én meghalok, a múzeum vörös sipkás emberei azonnal megfognak jelenni házamnál. Fejemet a törzsömről lekaszabolják, elviszik, kipácolják, besavanyítják, sósborszeszbe, spirituszba teszik, preparálják s nevemmel együtt átadják az utókornak, a késő századoknak . . . Micsoda szégyen lesz ez az én becsületes nevemre, uri házamra, családomra? Az a viasz-fei tehát, melyet az imént látott, arra való lesz, hogy mihelyet azok a hóhérok fejemet elviszik, ezt titkon oda fogják illeszteni helyébe. Ha tehát ön nem retten vissza mindettől s különösen attól, hogy az enyémmel kapcsolatban tán az ön fejére is szégyen fog valamikor háramlani, szívesen adom atyai beleegyezésemet a házasságba s mondhatom, hogy ön boldog nem volt ; hanem lesz ! ÚJDONSÁGOK Telefon szám 139. — Megyebizottsági tagok választása. Az időközben megüresedett vármegyei bizottsági tagsági helyek e hó 7-dikén választás utján végbement betöltésénél megválasztattak: a nyirbélteki választó ken^etben dr. Jósa András egyhangúlag, a gyulaházi kerületben Virányi Sándor és Bedeö Lajos, a tornyospálezai kerületben Mezössy László, Dávid István, Ilidegli József, Guti József, Mikecz Miklós egyhangúlag, a lövőpetrii kerületben Diener István, a gyürei kerületben Arokháty István. — A földmivelésügyi miniszter üdvözlése. Darányi Ignácz földmivelésügyi miniszter a napokban töltötte miniszterségének 10 éves foidulóját. E« aikalom bol Májerszky Béla polgármester Nyíregyháza város közönsége nevében, Paulusz Márton pedig a nyiregyhá zi gazdaszövetség nevében a minisztert táviratilag üdvözölték. — Képviseleti rendkívüli közgyűlés. Nyiregy háza város képviselő testuete e ho 14 én kedden d. u. 3 órakor rendkívüli képviseled közgyűlést tait a városháza dísztermében. A gyűl s fonfosabb tárgyai a Császárszállás bérbe lá-a es a Sóstó fürdői épitkezések lesznek. A legk„ ibbi rendes közgyűlést e hó 24-én fogják megtartani. — Mezössy köszönete. A „Nyíregyházi Gazdaszövetség" e hó 5-én közgyűlést tartott, melyről Mezössy Béla államtitkárt kitüntetése alkalmából táviratilag üdvözölték. Az államtitkár az üdvözlést a következő levélben köszönte meg: Tisztelt Gazdaközönség! Legfelsőbb kitüntelésem alkalmából kifejezett szives üdvözletükért fogadják hálás köszönetem kifejezését. A magyar gazdaközönség érdekeinek előbbrevitelére fordított munkásságom legszebb jutalma mindig a gazdaközönség elismerése leend. Hazafiúi üdvözletlel Mezössy Béla, államtitkár. — Ünnepi zenés mise. Húsvét első ünnepén a helybeli r. kalh. templomban 25 tagból álló zeneműkedvelő társaság fogja előadni Kempter K. remek összeállítású D-dur miséjét. A', offerlóriumot Pelchrimovszky Irén és Sári úrhölgyek kedves soprán alt solojukkal töltik bfe, még pedig Führer Bob.-nar „Exulsent Nodie" c. alkalmi darabjával. Az orgona kíséretet Balla Jenő városi tanácsos ur látja el. — A városi főmérnök lemondása. Siklósi István Nyíregyháza város főmérnöke a napokban beadta Májerszky Béla polgármesterhez állásáról való lemondását. A nevezett főmérnök ellen fegyelmi vizsgálat lévén folyamatban, a l< mondás elfrgadása felett a legközelebb tartandó képviselő testületi közgyűlés fog határozni, s a lemondásnak minden valószínűség szerint való elfogadása esetén az igy megüresedett fűmérnöki állás betöltése iránt intézkedni. A főmérnöki állásra, mint értesülünk Nagy Elek nyíregyházi okleveles mérnök fog pályázni. — Mezössy Béla ünneplése. Mezössy Béla földm. államtitkár, legfelsőbb kitüntetése alkalmából lakóhelyén Ujfehértó község részéről e hó 5 én, vasárnap rendkívül nagyszabású ünneplésben részesittetett. A város már kora reggel lobogó diszt öltött Délelőtt 11 órától számos testület, közlük a szabolcsmegyei kir. állatorvosok tisztelegtek előtte, kiknek nevében az üdvözlő beszédet Czilli György törvény hat. állatorvos tartotta. Este 8 órakor a község közönsége impozáns fáklyás menetet rendezett az óriási néptömeg számos fáklyával, élén a községi elöljárósággal, az egyházak és testületek — Kedves Theuerbucher ur, szólék mély megindulással. Végtelen hálára vagyok lekö'elezve s minden törekvésem az lesz, hogy fiúi szeretetemmel jóságát visszafizessem. Bátor vagyok azonban megjegyezni, hogy ez a bonyolultnak látszó história kissé zavarba hoz; ilyesmire nem számitoltam. Nem tudom, hogy a mini>ztéiiumban nem szülne-é rzen romantikusnak látszó ügy s különösen az 500 frt kifizetetlen adósság holmi kravalutiókat és kontraversiákat ? Méltóztassék tehát megengedni, hogy kissé gondolkozhassam e tárgy fölött. E?ek Után újra megtöltöttük a poharakat s ittunk. Végezetül összecsókolóztunk s sirig tartó szeretettel vállunk el. Ezen nap éjjelén nem sikat aludtam. Folytonosan ez a história foglalkozlatá elmémet. Szemeim előtt gyönyörű képek vonultak el jövendő boldogságom fenyes korszakából. Lencse és babcsuzpájz helyett angol beafsteak tükörtojással; fácán és őzeomb; kresege, tok tartárral; viz helyett villányi, badacsonyi, rizling és sampanyer ; élvezhetetlen hercegovinai helyett finom illatos havannák. Szinház, lóverseny, aranylánc, lakktopán, brilliáns gyűrűk és mell gombok. Fogat, inas, szolgáló, szobalány, szakácsné és előkelő barátok. Igen ám, de hál az az ostoba viasz-fej ! Mi lesz népszerűsége mből s különösen költői hirnevemből, melyet a Petőfiével egy színvonalra helyezek, ha ez kid< rül ? Pedig biztosan ki fog derülni. Az újságok hozni fogjak az egész Theuerbucher család arcképét, vezércikkeket is tárcákat fognak r ólunk. S a ki örökké szegénységet, munkát és küzdést. prédikáltam a világnak, nem fognak-é szemembe kacagni az emberek ? S ha Florindával végig sétálok az utcán : nem fogják-e gúnyosan súgni a hátunk megett: „A gazdag viasz fejű ember leánya!" Nyugtalanul hánykolódtam ágyamon. Csak hajnal felé aludtam el s ekkor rettenetes víziók gyötörtek. kepviselői, több község és a szomszédos vármegye kiküldöttei zeneszó mellett az államtitkár kastéja el- vonult, hol az általános elösmerésn-'k örvendő helybeli dalegylet éneke után megéljenzett államtitkárt Balog Lajos közs. főjegyző üdvözölte, a nagy hatást keltő s költői lendületlel szerkesztett beszéd elhangzá-a után őméltósága szívélyes hangon válaszolt és köszönte meg a szeretet és ragaszkodás ily nagymérvű megnyilvánulá=át. A lelkesen ünneplő közönség szűnni nem akaró éljenzése és a dalegy et éneke után az ünneplő közönség a városháza dísztermében az ünnepelt tiszteletére rendezett társas vacsorára vonult. A iöbb száz terilékü fehér asztalnál Grünberger Ignácz igazgató rövid de tartalmas beszédben Őfelségét a királyt éltette, majd Kálmán Dezső ref. lelkész az államtitkárt, mint a keiület közszeretetben álló képviselőjét üdvözölte és kifejezést adott beszédében a kerület bizalmának és tántoríthatatlan ragaszkodásának. Rendkívüli hatású volt az államtitkárnak a választóihoz in'ézett beszéde, melyben az őszinte szeretet épp oly nagyszerűen nyilvánult meg, mint a mennyire annak választói kifejezést adlak. A hajduvárosok képviseletében Szabó László és Nagy Ambrus mondottak még nagyobb szabású üdvözlő beszédet a kiket még számosan követtek. A lakoma a hajnali órákban ért véget. — Színészet. Zilahy Gyula mint halljuk, május .?lső fi lében átrándul ismét hozzánk debreceni színtársulatával, hogy bemutassa közönségünknek, a mi színpadunkon is az évad utolsó újdonságait. — Eljegyzés. Jóba Elek Nyíregyháza város alszámvevője, lapunk ki dója, eljegyezte Gróman Géza uradalmi tiszltartó és neje, született liik<sínyi Ilona leányát Ilonkát, Királytelken. — Hivatal vizsgálat. Mikecz Dezső alispán e hó 9-dikén, Fejér Imre t. főügyész közbenjöttével megvizsgálta a nyirbogdányi járási főszolgabírói hivatal ügy- és pénzkezelését. — A Császárszállás bérbeadása. Nyíregyháza város császárszállási birtokából idáig Kun Mátyás által bérelt H09 hold bérlete ez év folyamán lejárván, az ujabb, 15 évre való bérbeadásra nézve zárt versenytárgyalást hirdetett a város. A kitű'.ött határidőre két ajánlat érkezett be, még pedig az eddigi bérlő Kun Mátyás és Simák Ferencz nagyhalászi földbirtokos részéről. Kun Mátyás 36,666 kor. 60 fillér, Simák Ferencz 36,634 kor. évi bérösszegre tett ajánlatot, az eddigi 34,600 koronával szemben. A két ajánlat fölött a kedden délutánra összehívott képviseleti közgyűlés fog dönti ni, még pedig minden valószínűség szerint akként, hogy el nem fogadva ez ajánlatokat, ujabb versenytárgyalást fog a birtok bérbeadására meghirdetni Mert a mostani bérlővel kötött szerződ 's egyik pontja értelmében a város, mint birtokos a bérleti idő lejáriával köteles a bérlő által eszközölt gazdasági épitkezések becsértékét a bérlőnek megfizetni. EJ az összrg 87,000 korona, melyet fölveendő kölcsönnel fog fedezni a város. Ezen kivül m :g az uj bérlet kezdetetői ez épületek fenntartasi költsége is a város terhe lesz, úgy, hogy a birtok ujabb bélbeadásánál legalább is 7000 koronával magasabb bérösszeget kell a városnak elérnie, ha e cimen való eddigi bevételének mérlegét fenntartani kivánja. — A nyiregyháza-nagykálló-érniihályíalvi vasút létesité.-e érdekében e hó 11-én délelőtt, Mikecz Dezső alispán elnöklete alatt értekezlet volt a vármegyeháza nagytermében. Képviselve voltak az értekezleten Nyíregyháza város, Nagykálló, Szakoly, Balkány, Nyiracsád, Nyirábrány községek és egyes éidekek nagyobb birlokosok. Az értekezlet konstatálván azt a tényt, hogy — Balkány kivitelével — a községek által megajánlott hozzájárulás a vasút létesítéséhez nem elegendő, felhívni határozta az engedményes szabolcsvármegyei h. é. vasutak r. t. igazgatóságát, hogy az érdekelt községeket nagyobb összegű hozzájárulás megszavazása iránt keresse meg, s a vármegyénél és Nyíregyháza városánál is tegyen a hozzájárulás megszavazása iránt előterjesztést. — A „Gyeiinekuap" alkalmából kereskedőink a következő összegeket szolgáltattak be a Gyermekvédő Liga céljaira : Barlsch Gusztáv 15 korona 50 fillér, Álmom!an meghall leendő apósom s midőn olt feküdt kiterítve a ravatalon s mi zokogva vettük körül: egyszerre megnyílt a terem ajtaja s belépett az anatómiai múzeú n igazgatója ket orvossal, négy vörös sapkás szolgával, hat húdaszállitó-szemelylyel és liz n.iét alabárdos emberrel. Oda kint pedig a kiváncsi tömeg; ezernyi ezer emberfej. A múzeú n igazgatója felszólított, hogy apósom fejét adjam át. Ét borzadva takartam el arcomat s menekülni szerettem volna, de nem lehetett. Flo:inda elájult; Leontina asszony szivszakgatva jajveszékelt s kezeit tördeli. Azután azt is lálnom kellelt, hogy az orvosok miként választják el szeretelt apósom fejét a törzsétől s a kihulló vér nrnt festi be rózsákkal a fehér ravatalt. Majd ismét más k'p>k sorakoztak szemeim elé. Florindával kéz-kézben ott álltam az oltár előtt. Egy tisztes ő,z p>p volt az esketőnk. Ragyogó palást omolt szét vállain, övén cin^ulus és kezében kereszt. Az örök jóságról s az örök szeretetről beszélt. Én gyönyörittasan néztem Frlorindámra, de midőn rá tekinlék, döbbenve ro kadtam le az oltár lépcsőjére. Florindám szép fekete hű'lámos haja szét volt zilálva és felborzadva. Menyasszonyi koszorujiban mindem szál virág egy-egy kígyóvá változott s a kígyók farkain egyegy arany pénz. Midőn fejét mozditá, a kigyók sziszegtek s az aranyak csengtek, bonglak. Kábultan, szinte felholtBm ú:.úitam fel álmomból. Jól eső érzés fogott el, hogy mindez nem történt meg. Másnap egy szép údvarias levélben elbúcsúztam Theuerbucher úréktól. Az óta egészen más városi-észben lakván, mit sem hallottam felőlük. A napokban az újságok eljegyzési híreiből tudtam meg, hogy Florinda kisasszonyt oltárhoz vezette egy ős régi arisztokrata c-alád sarja: báró Járdafiy Lóránd, akinek armálisa és hétágú cimere van.