Nyírvidék, 1907 (28. évfolyam, 27-52. szám)

1907-10-27 / 43. szám

42-ik szám. N Y I R Y I D É K 1907. október 20. 137 A haldoklók szólitanak. Legyen a sirok koszorúja egy virágszállal egysze­lübb; égjen egy mécsesei a sírokon kevesebb, és ennek arából ki fog gyúlni egy pislogó élei. Esdve kér az egyesület minden jó szivet, váltsa még mindenki ezt a szent vámot nemzele dicsőségére, özvegyeknek, árváknak, ügyefogyottaknak könnyei föl­száritasára. A ki ezt megteszi, a kinek szivében az irgalom érzete fölfakad: annak haloltja ludni fog arról. Kegye­letünk szint, megtisztult, nemes tanúsítása lesz, a ki egy ujonan létesítendő szegénysor sn tüdőbeteg elet gyógyító nép­szanatóriumának építési tőkéje gyarapítására halottak napja alkalmából adományát eljuttatja. Ezt kéri az egyesület bizó hittel és r< m nységgel. A József Kir. Herceg Szanatórium Egyesület. Budapest, IX., Lónyay-utea 47. Százezrek kapják me? az egyesületnek ezekben a napokban egy kis füzetét. Ebben a füzeiben foglaltatik az adakozásra való fölhívás és mellékelve csatoltatott egy postabefizelési lap. A füzet értékes, tömören megírt ismereteket is közöl a nemzetpusztitó baj, a lüdővész ellen való védekezésről. Olvassa el mindenki ezt a kis füzetet és adja oda másnak is elolvasásra. A füzetke utolsó lapja a belügyminiszter engedélyével gyüjlö-lapot tartalmaz az irgalomadományok összegyűjtésére. A ki az ezzel járó fáradságot nem sajnálja, a könyörületnek és irgalmasság érzetének adja szép bizonyságát. Aki pedig lapunk utján vesz tudomást a jóravaló egyesület szán­dekáról, az a jó sziv küldje el közvetlenül Ist»nnek tet­sző adományát. Mejeyyezzük, hogy az egyesület minden hozzá küldött adományt lapjában a Szanatóriumi Lopok­ban nyugtáz. A legmelegebben ajánljuk az egyesület nemes céljait közönségünk 'egteljesabb figyelmébe és pártolásába. Etliika és gyakorlati állatvédelem. (Irta és a Szabolcsvármegyei Tanítóegyesület október hú 0-én tartott közgyűlésén felolvasta dr. Kukuljevic József, az országos állatvédő egyesület titkára.) Igen tisztelt Hölgyeim és Uraim! Az árja nép főleg állattenyésztéssel foglalkozott. Természetes tehát, hogy isteneit, szellemeit állatok alakjá­ban képzelte. Vallásukat, hagyományaikat, szokásaikat egy éposz a „Rigveda" öleli fel, melynek hymnusait több költő évszázadokon át alkotta. A Rigvedában leirt istenségeket megtaláljuk az Aitareyabrahmanaban is. A hinduk törvénykönyvének egyik szakasza azt mondja: „Aki egy tehenet megöl, az bűnééit egy hónapig vezekeljen, ez idő alalt istállóban lakjék a tehén váladékaival táplálkozzék s a megölt tehén helyettegy másikat ajánljon felazislenek kiengeszteléséi e." A megölt papagályért 2 éves borjú, daruért 3 éves szarvasmarha a váltságdíj. A megölt szamár, macska, juh váltságdija 1 bika, de az elejtett elefántért 5 dib. fekete bikát kell áldozni. Ellenben tiszta lélekkel megy a teremtő elé, illetve teljes bünbocsánatban részesül az, kit egy pap vagy lehén megmentése alkalmával villám sujt, vagy a küzdelemben értök vesz i éleiét A Rigveda és Aitareya — brahmana isteneit — természetesen más-más név alalt, megtaláljuk a perzsa „Khorda-Avesta" és a finn „Kalevala"-ban is. Sőt a századok folyamán fejlődött görög, római és germán mylhológiában is feltaláljuk a Rigvédában leírlak nyomait. Ekkor már az emberek önérzete felébredt, ezért isteneiket emberalakban ábrázolták, anélkül azonban, hogy az állatokat teljesen mellőzték volna. Ha ember­alakjuk volt is a', isteneknek, alkalomadtán nem restelték az állatok alakját felvenni, ha ezzel czéljaik elérését meg­könnyítették. Minden istennek volt ezenkívül egy vagy egynehány szent állata, melyeket neki áldoztak. Nem terjeszkedhetek ki a részletekre, csak röviden fogok megemlékezni a szent állatokról Ilyenek a bika, tehén, ló, juh, kecske, kutya, macska, szarvas, elelánt, medve, roka, pók, bagoly, sas, denevér, lud, páva, kigyó stb. De nemcsak az állatokat tisztelték, hanem a növényeket is. Pl. a tölgy, bodza, fenyő, kőrisfa, tiszafa, diófa, galagonya, kökény, gránátalma, olajfa, babérfa, cziprus, czitromfa stb. De voltak szent ligetek, berkek is, ezekben nem volt szabad fát vágni vagy vadászni, legfeljebb olyan állatot, mely az Istennek oltárára került. Lassanként azután az emberiség érteimének fejlő­désével a természet vallása, illetve az állatok, növények lisztelete csökkent. Az emberek kezdték megismerni a természeti erőket s többé nem láttak a teremtményekben magasabb lényeket. Nem is tisztelték többé. Ehez járult még az is, hogy az indogermánok egy Irésze felvette a kereszténységet s noha a vallás megalapitójanak Jézus Krisztus urunknak tanítását a szeretet lengi át és a szen­tek, valamint apostolok cselekedeteiben az állatok iránti szeretetnek sok példáját latjuk, sőt maga a szenllelek is galamb képében jelent meg, mégis annak terjesztői kezdetben lüzzel-vassal pusztítottak mindent, ami a pogánykor hagyományaihoz tartozott. Igy az állat- és növényvilág tiszteletben tartását mint pogánykori babonát üldözték. A szent ligetek, berkek a fejsze áldozatául estek és velük pusztult el az azokban tanyázó vad és madár is. Csak a távol Keleten élő indogermánok: a hinJuk őrizték meg az állatok iránti szeretetet. Buddha követői — a szeretet vallásának hivei — ugyanis amellett, hogy altruisták, — vagyis, hogy a jót azért cselekszik, mert jó, nem azért, mert félnek a büntetéstől, mely akkor éri őket, ha nem igy tesznek — hiszik a lélekvándorlást. Nem is ölnek meg állatot, tisztán növényi táplálékkal élnek s az elaggott vagy beteg állatok részére kórházakat, menhelyeket építenek és ők építették a legelsőt már Kr. e. 200 evvel Ceylon szigetén. Emberek részére ebben a korban még nem emeltek kórházakat. A sémiták közül a régi egyiptomiak a kultura magas fokán állottak. Az ő hitük azt parancsolta, hogy halotlaikat balzsamuzzák be. Akinek hulláját nem sikerült megóvni az enyészettől, annak lelke liilök szerint nem szallhatott a teremtőhöz, hanem háromezer éven át vándorolt állat­ból állatba. A régi egyiptomi ezért rendkívül jól bánt az állatokkal, hiszen nem tudhatta, nem sérti-e meg bűnhődő embertársa vándorló lelkét valamely állat kín­zásával. Egyes állatokat különösen tiszteletben részesí­tettek, pl. az ichneumont és az Apist (fekete bika). Egyiptom terméketlen földjét évente kétszer önti el a Nil ns. Az áradás utá visszamaradó rendkívül termékeny iszap bő aratást biztositolt. A Nílus áradásakor megjelent az íbisz-madár, mintegy előhírnöke az áldásthozó hullá­moknak. Nem csoda tehát, hogy az egyiptomiak szent madárnak tekintették, és még be is balzsamozták, hogy teste évezredekig épségben maradjon. A jelenlo? élő sémiták egy része : az arabok Moha­med követői. Ük is rendkívül szeretik az állatokat, olyan­nyira, hogy pl. a lovat s agarat jóformán nem is tekintik állaloknak, hanem családjuk tagjainak s a legfellengősebb jelzőkkel ruházzák fel. Egy más sémita nép: a zsidi már kevesebb véde­lemben része=iti az- allato'. A deuteronomiumban a 22. ] fejezet G. és 7 versében és ugyané könyv 25. fejezetének ' 4. versében találunk némi állatvédelmi szin zeti tételt, I de teljes állatvédelemről szó sem lehet, hiszen e szakasz csak az anyamadarat védi meg, a fészkek szedését és fiókák elfogását azonban megengedi. Az ural altáji nép k közül őseink nagyban hitték a démonokat és űzték a szellemkultuszt (samanismust). Mint állattenyésztőnép, természelesen szerette és jol gondozta az állatokat. A szent helyeken, illetve berkekben, nem volt szabad vadászni vagy fát vágni. Ha az ősmagyar ilyen helyen járt, rongyokat aggatott a bokrokra, hogy a démonok szét ne tépjek, amiért a szent helyre mert jönni. A kereszténység felvétele után egymásután tűntek el a pogánykori emlékek s velük együtt az állatszeretet. Fajrokonaink, a törökök, nem bántják az állatot; megtűrik pl. Konstantinápoly utczáin a cellengő kutyák százezre.t. Még a legelőkelőbb törők főúr is kitér előlük, ha útjába akadnak. Ha már valósággal tűrhetetlen a kutyák nagy száma, egyszerűen csolnakra rakják s elviszik a közeli szigetre, de meg nem ölnek egyet sem. A régi egyiptomiak, a görögök és rómaiak a kultura magas fokán állottak és mégis szeretlék, védték az ál'atot és az őstermészet egyéb kincseit. A ő kullurájuk romjain épült fel a mai kultura, de sajnos, a természet és az állatvilág szeretete évezredes álomba merült. Az uj kor mindenből pénzt akar kicsikarni. Egymásután tarolta le a-, őserdőket, parczellázla a legelőket, szabályozta a folyók partjait, lecsapolta a mocsarakat, megfosztva ezzel az állatok és növények fajainak ez> eit a létfeltételeiktől. Az állatvilágot még a kiméle'len vadászat is erősen meg­tizedelte. Vadásztak az állatra húsáért, bőreért vagy tisztán sportból. A Természettudományi Közlöny de­czemberi füzeiében Sajó Károly tanár felszólalt eme embertelenség ellen. Kimutatta, hogy ha igy folytatjuk, nemsokára kulturális sivatagban fogunk élni. Kipusztult már csaknem teljesen : a hód, a bölény, kőszáli kecske, amerikai bölény. Teljesen kihall: a dodo, a remete-madár és AZ óriás a!ka. Hasonló sors vár a pinguinekre, az elefánt fókára, a becses prémet adó medve-fókára, a rozmárokra és czetekre. Nagyon megritkult az elefántok, zebrák, antilopok, gazellák és orrszarvúak száma is. Pusztulnak az őserdők s velük együtt a növény- és rov; rí'ajok ezrei. Egyre fogynak az énekes-madarak is. Olaszországban — hol hajdan rengeteg sok vad : hód, medve, szarvas, nyul stb. éli — olyan kíméletlenül vadászlak, hogy ma már az ország nagy részében sem fogoly, sem nyul nem találkozik. Ezért az olasz Nimródok az apró madarak vadászatára adták magukat S ha még csak lőnék a madarat ! De pusztítják és fogják tőr.el, hálóval, csaptatóval, enyvvel. Meg is érezzük a hatását enn> k a milliárdokra rugó rablóvadászatnak. Kedves éneklő madaraink évről évre kisebb számban térnek vissza. (Folyt, köv.) Giardinettó. A társadalmi tudományok társaságának kiküldötte tiszteletét tette nálam a napokban, ajánlva ennek a magyar bőrbe bujt, idegen törekvésű társaságnak a könyv­kiadványait, megrendelésre. Az orra alatt is beretvált, fürge mozgású úr hozzám, mint „nagytudományu férfiúhoz" ajánlottan jött el. Megköszöntem a vigéci címezést, s valamelyes tudomásom lévén arról, hogy a mi magyar nemzeti törekvéseinkkel és eszményeinkkel szemben — akár Lipótmezőre való ábrándozok, akár kötni való hazaárulók, az emberi boldogulás nemzetközi eszméit akarják föl­robbantani, megmutattam az utat — kifelé az ebben vigéckedő fürge úrnak. Mert véletlenül épen a mi ősi levéltárunk vasajtó­val és ablakokkal zárt szekrényei között lepett meg ez a látogatás, 1849-diki császári biztosi iratok között kutatván. Hát csakugyan pofa kell hozzá, hogy Istent, nem­zeti történelmünk minden tanulságait megtagadó törek­véseknek, még ha csak egy vigéce is is épen itt ajánl­gassa nekem az ő könyveit. Belenéztem azonban a iittogtatva mutogatott meg­rendelési ív nevei közé s behunytam a szememet. Mi ez, ez a sok név? Talán az uj Magyarország, ahol se Isten, se Haza! . . . * * Aszfaltot raknak most le a vármegyeháza előtt, a kocsi útra. Lesz hát olyan út is Nyíregyházán, ahol aszfalton járhatnak majd nem csak a korzózok, hanem a lovak is, száz egynehány méter hosszúságban. Két oldalt azonban sívó homok a keretje ennek a civilizációnak! Potemkin falvát csinálhatták így ! Egy nagytekintélyű városatya azonban közbeszól: coki a vármegyének! Mert. hogy Nyíregyháza város kellős közepén száz és néhány méteres hosszú asztalt készül most, hát az önálló törvényhatóság lázában vibráló urak már is le­kicsinylik, nem a vármegyét, hanem — horrendum dictu a vármegyeházát! Legfőbb ékességét ennek a városnak s kisugárzó forrását a magyarságnak! 35 centiméterrel kellett volna emelni, a vármegye­ház előtt elvonuló, aszfaltozás alá került útnak az úgy­nevezett szintjét. Minek ? A vármegyének talán ? Hát így legalább 35 centiméterrel a valóságban is magasabban és feljebb maradt a vármegyeháza a fölött az út felett, ahol a nyíregyházi nagyratörekvés eléri a maga Csimborasszóját! * » * A napokban hallottuk a következő mulatságos históriát. Egy vidéki ügynök telefonon akart beszélni a hatos számmal. A központ kapcsol és megindul a be­szélgetés. A G. szánt irodájában éppen takarított a hetes. — Halló ! — Halló! — Ki beszél? — Itt a hetes! — Kérem én a hatossal akarok beszélni. — Kérem, én vagyok a hetes. - Jó, jó nekem a hatos kell, tessék lecsengetni. Dühösen csenget le mindkét pasas és szidja a központot, hogy nem jól kapcsolt. Újra kéri a hato= számot, a központ kapcsolja és kezdődik az előbbi beszélgetés. De már ekkor a hatos hetese is dühhé jön, azt hisszi öt akarja esak megheccelni valaki. Mikor már jól oda mondogattak egymásnak, figyel­messé lesz a háziúr a zajra és — csak nagynehezen tudta megnyugtatni a türelmetlen vidéki bácsit. Szabolcsvármegyei gazdasági egyesületi közlemények. A kereskedelemügyi m. kir. Miniszter 87.783 sz. a. kelt rendeletével — tekintettel az ország túlnyomó részé­ben mutatkozó nagymérvű takarmány hiányra — gaz­dáknak takarmányozási célokra rendelt seétia,- szalma­és szecskaküldeményekre [nézve a szállítási dijnak kocsi­és fuvarievelenkint legalább 10.000 kilogrammért való fizetése mellett a m. kir. államvasutak összes vonatain és a pécs — barcsi vasúton, valamint a m. kir. állam­vasutak kezelése alatt álló m ndazon helyi érdekű vasu­takon, melyekre nézve az államvasutaknak díjszabási joga biztosítva van — a helyi aru dijszabásszerinti II. kivételes díjszabásnak díjtételeit alkalmazniengedélyezle. Az ily kedvezményes szállilhatás czéljából az ille­tékes vidéki vármegyei gazdasági egyesületek igazolványa szükségeltetik, nHy igazolvány a küldemény feladásainal a fuvarlevélhez csatolandó. » * * A socialista mozgalmak mindnagyobb mértékben veszélyeztetik azt a palriarchalis jó viszonyt, amelynek a muukaadok és munkások, valamint a nagyobb és kisebb birtokosok közölt fenn kell állnia és ezzel egyúttal veszé­lyeztetik és csökkentik a gazdasági termelés jövedelme­zőségét köztudoraásu, hogy a socialista mozgalmak és zavarok előidézésében nagy része van azoknak a soci­álista népirodalmi termékeknek, amelyek socialista párt­szövetségek a nép körében sok ezer példányban terjesz­tenek és amelylyel a józan munkásnépet valósagg I megfertőzik. Ha ezen üzelmek e'.len a harezot és véde­kezést felvenni akarjuk, s ami minden munkaadórak saját maga iránt való kötelessége is, ebben a védelmi harezban ugyanazon fegyvereket kell felhasználni, mint amelyekkel a rombolás munkáját előidézik. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület léhát a Magyar Gazdaszövetseggel es a Központi Hitelszövetke­zettel társul .a a Földmivelésügyi Miniszter l 'r Ói agy­méltóságának segélyével a nép kezén állandóan lorgn naplár alakjában gyűjtötte össze azon irodalmi eszkö­zöket, a melyekkel a sociali.-ta nép-irodalom ellen a harezot felvenni akarja. Ezen naptár „A Nép barátja" citnn.el már sok ezer példányban meg is jelent és kétségtelen jótékony hatása csak abban az esetben várható, ha az a nép körében lehető nagy mértékben el is terjed. Abban a meggyőződésben vagyunk, hogy ezen naptár hatásának terjesztése első sorban a birtokosoknak saját maguk iránt való kötelessége, amely kötelességet még némi áldozatok árán is kell hogy teljesítsük. Azzal a kéréssel fordulunk gazdatársulatainkhoz, hogy a ,Nép barátja* czimü naptárt saját gazdaságaikban, cseledjeik és munkásaik közötti szélosztás czéljából egyesülelünk utján nagyobb példányszámokban megren­delni s'/íveskedjenek. A naptár ára példányonkint 50 fillér-, nagyobb megrendeléseknél azonban ennél is jutányosabb, vagyis • 12 példány 5 korona; 25 példány 11 K. 50 fill.; 50 példány 20 korona; 100 példány 38 korona. Postakölt­séget a megrendelő viseli. TANÜGY. A valias- és közoktatásügyi m. k. Miniszter úr f. évi okt. hó 2-án 107.892/907 sz. a. a „Nunkovich András féle' alapítványnál megüresedett két egyenkint 200 korona ösztöndíjra palyázatot hirdet. Ezen ösztöndíj­ban alapító végrendelete értelmében mindenek előtt azon tanuló ifjak veendők figyelembe, kik az alapító rokonságá­ból származnak, ha tanulmányaikban csak középszerű előmenetelt tesznek is és pedig az elemi iskolai tanulmá­nyok megkezdésétől tanulmányaik befejeztéig. A'ovábbiakra nézv, felvilágo itást ad alulirt hivatal. Nyíregyháza, 1907. okt. ho 21. Szabolcsvármegye kir. tanfelügyelősége. ÚJDONSÁGOK Telefon szám 139. — ,1 magyar Ipar pártolása.' Lapunk legutóbbi számában Vay Gábor gróf főispán úr, mint a Szabolcs vármegyei magyar védő-egyesület elnöke, nyílt levélben kifogásolta Major István nyíregyházi boibély és fodrász üzlet tulajdonos úrnak azt az elj rásál, hogy neki — egyenesen kifejezett kívánsága ellenéie, nem magyar gyár­tású borotválkozó szappant küldőit; A főispán urat, a Major István úr állal szállított borotválkozó szappan csomagolásának, a kért szappan-gyáitmány csomagólá­sától eltérő, idegenszerű módja ejtette tévedésbe. Igazol­van azonban Major István űr az eredeti számlával, a védő egyesület igazgatója előtt portékája hamisítatlan magyar származását, a főispán úr fölhatalmazott bennünket arra, hogy nyilt levelének Major István úrra vonatkozó részét, tévedésének konstatálásával, — helyreigazítsuk, amit mi - Major István úr magyar érzésű mivoltának reputációja érdekében - annál

Next

/
Oldalképek
Tartalom