Nyírvidék, 1903 (24. évfolyam, 27-52. szám)

1903-12-06 / 49. szám

N r I R V I D E K Értesítés. .Vadász kalandok* című munkámra előfizetési fel­hívásokat küldtem szét, az előfizetési felhívásban a be­folyó tiszta jövedelem V» részét a tanítói kar javára ajánlottam fel. ' Az előfizetési felhívások visszaterjesztésére utolsó haláridőül í. évi november 15 napját tűztem ki. A tanítói kar részéről tapasztalt közöny miatt eredményt elérnem nem lehetett; ez okból sajnálattal jelentem ki, hogy munkámnak a fenti feltételek alalti közrebocsátásától vissza lépek. Jelentem egyúttal, hogy magam veszélyére és hasz­nára azt kiadni szándékozom, felhívom ismerőseim és barátaim figyelmét ezen körülményre s kérem, ha az előfizetési felhívások szétküldve lesznek, különös te­kintettel az ex-lexes időre előfizetéseikkel pártolni szíveskedjenek. Nyíregyháza, 1903. nov. 20. Tisztelettel, Leövey Sándor. — Betörés. A mult hó 18-án betöitek Benke Lajos Kert-utcza 14 sz. alatti lakásába és elvitték az óráját és az óra lánczát A tettest a Rendőrség Nóvák István pápai illetőségű csavargó személyében már kézre is kerítette. — A debreczeni színtársulat e hó folyamán, még pedig 21 és 22-én ismét átjön hozzánk két elő­adásra. — Névmagyarosítás, dr. Weisz Ferencz balkányi kórorvos vezetéknevét, belügyminiszteri engedélylyel ,lörök'-re változtatta. — Esküvő. Angyalossy Pál, a kisvárdai járás főszolgabírája e hó 1-en tartotta esküvőjét Kisvárdán özv. Rézler Györgyné Hrabovszky Kornélia úrhőlgygyel. — Füredi Sándor, városunk szülötte, a szatmári zeneiskola tanára, a budapesti lipótvárosi kaszinó részé­ről meghívást nyert, hogy a kaszinó által e hó 12-én rendezendő hangversenyen szerepeljen. — Influenzás lovak. A nagy lovassági laktanyá­ban elhelyezett 15. huszárezred pótkeretének és a dan­dár tiszti iskola lóállományában az influenza járványosán fellépett. — Alapszabályok jóváhagyása. A tiszalöki függetlenségi 48-as olvasókör alapszabályait a belügy­miniszter jóváhagyta. — Új népkönyvtár. A földmivelésügyi miniszter az Encsencs községi népkönyvtár részére 172 kötet könyvet adományozott. — Köszönet nyilvánítás. Berényi Imre úr Buda­pestről azon alkalomból, hogy Klár Berta kisasszonnyal f. hó 15 én házasságra lép, nőegyletünk jótékony intéz­ményei gyarapítására 200 koronát adományozott, a mely emberbaráti tettééi t fogadja a nagylelkű adományozó szegényeink nevében is hálás köszönetünket Az izr. nő­egylet elnöksége. — Halálozás. Krasznay Péter ny. főszolgabírót és családját mélységes csapás érte. Lapunk zártakor vesszük a hírt, hogy Krasznay Péterné meghalt. — Fa eladás az erdőben. Már javában vágják a fát a sóstói erdőben, úgy hogy e hó 15-én megkez­dik a rőzse eladást is. Ennek befejeztével kezdetét veszi majd a test fa eladás, melyet a közönség figyelmébe ajánlani kötelességünknek tartunk annál is inkább, mert . olcsó pénzért — egy kis utánjárással — kitűnő tűzifát . lehet lesz majd beszerezni. — Ipari munkagépek kiállítása. Felhívás az iparos közönséghez. Gyakorlati s ezzel kapcsolatosan anyagi haszonnal jár, ha az iparos a saját ipara modernebb technikai alkotásaival közelebbről megismerkedhetik. Erre nyújt alkalmat a budapesti technológiai iparmu/.eum állandó gépkiállítása. Modot és alkalmat adott a keieskedelemügyi m. kir minister arra, hogy a nagy iparos közönség, a technológiai muzeum kiállítását jelen­tős kedvezménnyel megtekinthesse. Amellett, hogy a kiállítás díjmentesen áll az érdeklődők rendelkezésére, még vasúti kedvezménnyel is hozzá férhelővé tette azt. Nevezetesen a legalább a 10 főből álló csoport féláru menetjegygyei utazhatik a III-ik kocsi osztályban, III. osztályú menetjegygyei pedig a Il-ik kocsi osztályban. Tömörülésre szólítja fel tehát a debreczeni kereskedelmi és iparkamara az iparos közönséget, mert ha a gyakor­lati haszon mellett, a felútazók ambitióját némi részben élénkebbételtea kiállítás, már a felutazás csekély költ­ségének gyümölcsét meghozta s a kiállítás a maga áldásos hatását kellőkép éreztette. Jelentkezni lehet a debreczeni kereskedelmi és iparkamaránál naponként 8—12 és3—5-ig. vidéken az ipartestületeknél. Debreczeni kereskedelmi es iparkamara. — Forgalmi akadály. A magy. kir. államvasutak igazgatóságától vett értesítés szerint, esőzés okozta pálya­rongálás miatt a Losoncz-vidéki helyiérdekű vasút vonalán Losoncz és Kálnó állomások kőzött a személy, podgyász és gyorsáiu forgalom átszállítással illetve áthordással tartatik fenn. Budapest, 1903. deczember 4-én. Az igazgatósag. — Osztrák-Magyar köszénforgalom. A fenti . forgal om 1897 évi szeptember hó 1-től érvényes ki­- vételes díjszabáshoz 1904. évi január hó l-én a VI. pótlék lép cletbe, mely uj állomások felvételén kivül módosított díjtételeket tartalmaz helyi érdekű vasutak állomásaival való forgalomban. A pótlék a részes vas­utaknál megszerezhető. Budapest, 1903. november hóban. A magy. kir. államvasutak igazgatósága a részes vasutak nevében is. — Magyar vasúti személyforgalom I. fiizet kiadása. A magyar királyi államvasutak igazgatóságától nyert értesítés szerint 1904. évi január hó 1-től kezdve egyrészt a magy. kir. államvasutak állomásai, másrészt a cs. kir. szab. kassa—oderbergi vasút magyar vora'ai és az ezen vasút üzemében álló helyi érdekű vasutak, valamint az Eperjes—Bártfai helyi érdekű vasút állomásai közötti forgalomban uj személydijszabás lép életbe, a mely által az 1903. évi január hó 1-től érvényes osztrák­magyar személy-forgalmi díjszabás III. fű; etében, vala­mint annak I. és II. pótlékában az említett állomások fgymás közötti forgalmára vonatkozó határozmányok és menetdijak érvényen kivül helyeztetnek, illetve pótoltat­nak. Ezen uj díjszabás a magyar királyi államvasulak díjszabás elárusító irodájában (Cscngeri ulca 33.) 40 fillérért kapható. Budapest, 1903. november 24-én Az igazgatóság. — Az elhajózás Fiúméból már hetek óta nem tart lépést az oda irányuló vasúti szállítással. A fiumei raktárak tömve vannak. Mindemellett a forgalom, habár áldozatok árán is eddig fentartatott. Miután azonban a legutóbb dühöngött tengeri vihar a raktárak egy részét és az ezekhez vezető vágányokat és utakat használhatat­lanokká, másrészt pedig a hajók érkezését a viharos időjárás bizonytalanná tette, ennélfogva a Fiúméba rendelt és fedett tárolást igénylő kocsirakományu teheráruk fel­vétele a mai naptól, azaz folyó évi december hó 1-től kezdve beszüntettetik. A helyre állítási munkák serényen folynak és az elhajózási viszonyok javulásával a felvétel korlátozása előre láthatólag néhány nap múlva hatályon kivül lesz helyezhető. Budapest, 1903. november 30. Az igazgatóság. — Érdekes tapasztalatok. Bizonyára érdekelni fogja mezőgazdáinkat, kiknél a trágyázás napirenden való kérdést képez, hogy Németországban számlalan kísérlet alapján kétségbevonhatatlanul bebizonyíttatott, miszerint egy igen fontos műtrágyafajt illetőleg eddig a legnagyobb tévedesben voltunk! Szó van pedig a Thomassalakról amelyről a magyar gazdák saját tapasztalatból is tudják, hogy kitűnő, biztos és tartós hatású, foszforsavas mű­trágya, de általánosan el van terjedve Magyarországon azon balhiedelem, hogy a Thomassalak csak akkor hat, ha azt ősszel alkalmazzuk. Nos hát ez óriási tévedés. Ebben a tekintetben példát vehetünk a német gazdáról, aki alkalmazza a Thomassalakot az év minden szakában, ősziek alá ősszel, tavasziak alá télen vagy kora tavaszszal, sőt a réteket még nyáron is trágyázzák, p. o. az első kaszálás után még pedig 1 ámulatos eredménnyel! A mai rosz gazdasági viszonyok közepette, azt hisszük, nem végzünk hiábavaló munkát, ha a külföld haladására rá­mutatunk. P. rszeitt is helyén való lesz az óvatosság abb^n az irányban, hogy csakis kitűnő minőségű árut vásároljunk Ugy tudjuk, hogy eddig a berlini Thomassalak gyárak által forgalomba hozott .Csillag" védjegyű Thomassalak bi­zonyult leghatásosabbnak. Az tmiitett gyárak vezérkép­viselője Magyaroiszágon: Kalmár Vilmos, Budapest, Teréz­körut 3. — T. olvasóinknak ajánljuk, hogy gyermek-, sportoktató- és társasjátékokról,ping-pong, csillogó ka­rácsonyfadíszekről, szoba torna eszközök és Nliitely ize m­erősitőkről, téli sportcikkekről, korcsolyákról, vadász kel­lékekről; célszerű háztartási és gazdasági ajándék tár­gyakról, húsvágó-, reszelő,- köpülő-, fagylalt- stb. gé­pekről; kések, borotvák, hajnyiró gépekről; író-, do­hányzó-, ebédlő-, szalon-, és tea-asztalra való célszerű dísztárgyakról; uj irányú bronz- és bőráru ajindektár­gyakról, tréfás tárgyakról, ujdonságokiól megjelent új nagy árjegyzéket KERTÉSZ TÓDORTÓL Budapest, Kristóf-tér már most hozassák meg, uehogy rendeléseik elintézése a későbbi lendkívüli munka kővelkeztében ké­sedelmet szenvedjen. — Köztudomásu, hogy köhögés, és elnyálkásodás­nál legbiztosabban hatnak a világhírű Egger-féle me-ll­pasztillák, melyek a gyomrot nem rontják és kitűnő ízűek. — Kaphatók minden gyógyszertálban s droguériá­ban. Doboza 1 K, és 2 K. (Próba doboz 50 fillér. Főraktár: Nádor gyógyszertár, Budapest, VI. Váci-körut 17 — Védekezés a gyermekbetegségek ellen csak ak­kor tökéletes, ha a gyermekek elleni álló képessége gya­rapodik. Ez legjobban ugy érhető el, ha a gyeimek a hidegebb évszak alatt csukamájolajat fogyaszt, mely czélra legajánlatosabb a Zoltán-féle, mert kellemetlen ize, szaga nincs, könnyen emészthető és tápereje igen nagy. Üvegje 2 korona a gyógyszertárakban. — Egészséges gyomorhoz mindenekelőtt rendes erőteljes emésztés szükséges. Síjios épen ez irányban azonban sokszor vétkezünk és igy támad: a gyomor ron­tás, étvágytalanság, székrekedés, álmatlanság, főfájás, kólika, vérszegénvség stb. Ne múlassza el tehát senki jó és hathatós óvószert használni, mely ugy a gyomrot, mint az egész emberi szervezetet erősiti, gyógyítja és jó egészségLen tartja. Ilyen szer egyedül csak a valódi Brády­féle Máriaczelli gyomorcseppek, évtizedek óta kipróbált zamatos izü, biztos hatású házi gyógyszer az összes gyomorbajoknál. Üvegje 80 fillér a gyógyszertárakban. Utánzatoktól óvakodjunk. 646-8—3 Ezer nap meséiből. Belé markotok az emlékezetembe s kitépek belőle néhány kurta, furcsa történetet a nagy ezer nap meséiből. Ama ezer napéból, a mely egy ködös október eleji napon azzal kezdődik, hogy a jámbor cibil népre rá­húzzák az angyalbőrt, a melyet a század sneider pofozott agyon szép, búzavirágszínű foltokkal és a mely ezernap az öreg bakák szerint a regrutáknak sohasem telik ki. Furcsa, rideg és szomorú ez a világ és mert annyi ezerfajta ember szorul ott öss?e a reglement jármában, ezerszínű történetek mindennapi dolog számba mennek ama ezer nap világában. FÜSTÖS KERESZTELŐBE MEGY. A rapport ott á.lolt a század laktanya folyosóján. A naposok átadták, átvették a .napot*, a standot, a menagestandot és előadták ama fontos körülményt, hogy a Rindfleisett mellé Erbsen conservet főzött a szakács s egyéb újdonság nincs a nagy családban. A kapitány mord hangon osztogatott ki a bajba­jutott hadfiaknak némi kurtavasakat és sötét áristomokat, sőt tudomásul vette azt a jelentékeny esetét is, hogy Infanlerist Jobann Kocónak elszakadt a bakkancs talpa A kapitány urat szemmel láthatólag bántotta a század vagyonának ilyetén pocsékolása és rá is mordult a tékozló hadfira: — Vigyázz a holmidra, ebadta. Azt hiszed, hogy a Corpskommendáns urnák egyéb dolga nincs, minthogy neked bak kancstalpat vásároljon. Infanterist Johann Kocó átlátta, hogy a korpskommen­dáns urnák tényleg akadhat más egyéb dolga is a kancellária körül, s örült, hogy minden nagyobb baj nélkül átesell a dolgon, amely komor árnyékba borilotla a kapitány úr arcát. A bakkancs ügy elintéződvén a kapitány ur egy tánclépéssel odébb sasirozott a legények sora előtt s a következő percben harsogó kacajban tört ki, a mint szemébe ötlött Tambur Kiizsó Füstösnek koromszinü elszonytyolodott ábrázata. Tambur Krizsó Füstös a század prügelknábeja volt, a ki sohsem volt rendesen adjusztálva, a ki ezer szégyent hozott már a kompániára és hazavágyódása ugy epesztette, hogy az ezredorvos ur végül is dupla kenyérporciót rendelt neki, hogy el ne hervadjon a Ferencz Jóska sárga kaszárnyában, a mint azt a baka nota oly érzékenyen mondja. A kapitány nagyot pödrött bajuszán aztán forsriftos arcot erőltetve magára, recsegő hangon kérdezte : Minek az a szabadság Füstös? Régen nem koD­laltá? H Keresztelőre instálom. Egy kis rajkóm szülelett. — Az e? Mikor voltál utoljára otthon. — Herr Hopmann ik melde gehorcám, karácsonVor lesz két éve. — Kettő ? Bajosan a te r..jkód az a rajkó, Füstös? — De iszen a feleségem irta. hogy született. Hát .... aztán .... az asszony mégis csak asszony, aztán feleségem is volna amúgy. Hát jelentem alássan azt a csöpp rajkót se a gólya költötte. . . . A NUMERO 10. A numeró liz egy szürke szoba a szürke katona­kórházban, a melynek ajtaja fölé bátran odaírhatnák : Itt élned, s halnod kell; ha ilyen rebellis dolgokat meg­tűrne a reglement. Mert ez a szoba arról nevezetes, hogy a ki beteget oda bevisznek, ^nnak illik elpatkolni, ha van benne egy kis subordináció érzés, lévén ez a szoba a nehéz be­tegek szobája. Kalárcsuk Onofri vászonkorsó színű arccal nagy betegen került be karácsony böjtjébe a kórházba. Nem volt valami túlságos nagy baja, csak éppen annyi, a mennyi elegendő ahhoz, hogy egy nyurga, vézna, ruthén legény földi maradványán végül boncolási gyakor­latot végezzenek a fiatal segédorvos helyettes urak. És mert nem taksálták lulnagyra a baját, neui is tették be a tizes szobába, csak a kilencesbe. Ott sínylődött, kahicsolt tavaszig s egy áprilisi napon, a mikor a századgyakorlatok odakünn az ugarokon, esze-be ötlött a törzsorvos urnák, hogy Isten és a legfőbb szolgálat ellen való vétek, hogy ez a ruthén mackó, a ki ugyan nagyon madár húsban van, itt lopja a napot és fogyasztja a ,braten-t, mit obst". És fölirta az egy fej táblájára, hogy „R.* Ez az öreg r betű pedig azt jelenti, hogy Infanteriszt, Kalárcsuk Onofri lekonvalescens, azaz kutyabaja. A betegségnek vége, iábbadozik. A mint déli menázsi osztásnál a saniláts őrmester ur meglátta az R. betűt, mint a reglamentben járatos ember, tudta, hányat ütött az óra és a kórház hivata­losan kimondott naplopóját levezényelte a kórházi fürdő­házba vizet szivattyúzni. Történt azonban, hogy Infanteiiszt Kalárcsuk Onofri nem tudta az R. betű jelentőségét, mert ha tudla voln.i, köteleíségismerő katona létére nem tette volna azt, a mit tett, hanem, amint illik fellábbadozott volna annak módja és rendje szerint. Nemtud'a azonban az li. betű jelentőségét, s a mint forgatta, hajtotta a szivattyú keiekét, forró vér­hullám csapott fel hörgő melléből, s száján rémes piros fonálba tört elő. Tamolyogva vonszolla föl magát a kilences szobáig, végig zuhant annak küszöbén. A betegek sikoltva ugrottak szerte s döbben tes csenddel néztek az Onofri halálba fagyó véres arcát, a melynek megmerevedő vonásai megcsúfolták a Spitalsord­nung szent és sérthetetlen szabályzatát. íme a 10 számú szobán kivül, sőt az enyhe betegek 9 számú szobájában szakadt ki belőle a lélek minden előírás ellenére. Csalódott azonban, ha azt hitte az ő szűk gondo­latú agyával, hogy igy lábbal taposhatja az ősi spitals­ordnungot. Az őrmester, amint hírét vette az esetnek, nem futott orvosért, nem lármázta föl a kórházat, de szép csöndben kiadta a parancsot, hogy: nalűrlicher abgang Kalárcsuk Onofrit vigyék be tüstént a tizes szobába. — Mert mi lenne a kórházi rendből, ha minden bundás Infanterista ott halna meg, a hol akar. Palásthy Marcell. Vasúti ügyek. A magy. kir. államvasutak igazgatóságától. 153660-903. Pályázati hirdetmény. Az alólirott igazgatóság a m. kir. államvasulak részére a jövő 1904. évben, illetőleg 1906. év végéig különféle terpentin olajokból felmerülő szükségleteinek szállítását biztosítani kívánván, ezennel nyilvános pályá­zatot hirdet. A kiírás tárgyát képező egyes cikkeket eltüntető jegyzék, mely egyszersmind ajánlati mintául szo'gál, va­lamint a szállításokra vonatkozó részletes módozatok, valamennyi hazai kereskedelmi és iparkamaránál meg­tekinthetők és a migy. kir. államvasutak igazgatósága anyag és leltárbeszerzési (A 111.) szakosztályánál (Buda­pest András y ut 73 sz. II. emel.t 40 ajtó sz.) ingyen kaphatók. A szabályszerűen kiállított, ivenkint egy koronás m. k. okmány bélyeggel ellátott ajánlatok L-pecsételve legkésőbb f. évi december hó 4-iki 12 óráig a magy. kir. államvasutak anyag és leltár beszerzési szakosztályá­nál benyújtandók vagy pósta utján oda küldendők és a boríték ezen külcimmel látandó el. .Ajánlal terponlin olajok szállít isára 153660 -1903. számhoz".

Next

/
Oldalképek
Tartalom