Nyírvidék, 1903 (24. évfolyam, 1-26. szám)
1903-03-01 / 9. szám
N Y í (t V I l> < K — A magyar kir. államvasutak igazgatósága értesiti a szállító közönséget, hogy a dunai hajójáratok újból felvétettek s igy mai naptól kezdve a Pozsony Passau-n át irányuló vasúti és hajózási forgalomban a vasúti állomások árukat ismét korlátozás nélkül vesznek fel. — Mindenki tudja, hogy Mauthner-féle impregnált takarmányrépamag a legnagyobb termést adja, hogy konyhakerti magvaiból a legjobb főzelék és zöldség terem és hogy virágmagvaibol akad a legszebb virág. Szóval a Mauthner-féle magvak a legjobbak, készletei a legnagyobbak és árai igen olcsók. 135-12-1 — Köszvényes és csúzos betegeknél kitűnő eredménynyel alkalmazzák az orvosok a Zoltán-féle kenőcsöt, mert ez még oly betegeknél is, kik évek óta szenvednek, pár nap alatt tökél-les gyógyulást idéz elő. Kapható üvegje 2 koronáért Zoltán Bela gyógytárában Bpesten. — Európai gyökeres és sima nemes vesszők a legolcsóbb árban, teljesen fajtisztán, igen sz"p, gyökeres, jégverés és más hibától mentes, a legkiválóbb negyvennégy bor- és csemege-fajok. Kétéves gyökeres vessző, százhúszezer. Egyéves gyökeres hatszázezer. Sima, ötszázezer gyökeres fasoltvány, nyolezszázezer. Sima, zöldoltiány, négyszázezer. S/.ines fénynyomatu díszes árjegyzéket bárkinek is ingyen és bérmentve küld a/. „Érmelléki első szőlőoltvány-telep", Nagy-Kágya, u. p. Székelyhíd, melynek lapunk mai számában megjelent hirdetésére felhívjuk olvasóink figyelmét. 2—1 — Magyar gyöngyvirág tenyésztés. Ezen kedvencz virágok tenyésztése nevezetesen Németország és Hollandiában a legmagasabb fokon áll, melyeket manap ság már január 1-től deczember 31-ig l itni óhajtunk s melyek finomabb virágüzletekben ma mar teljesen nélkülözhetlen k. Tenyésztésük most már Magyarországon is előnyösen üzelik, mert ez ideig azon téves feltevés uralkodott, hogy a gyöngywrágtenyésztés nálunk a mi forró nyári hónapjainkban keresztül nem vihető s ennélfogva itt, a kicsinyes kísérletezéseken kivül ez irányban majdnem semmi sem törlént. Mühle Árpád úrnak ezen áruczikkel az utóbbi években Temesvárott eszközölt inlenziv és beható kísérletezései igen kielégítő eredményre vezettek s bizonyságot szolgáltatlak arra nézve, hogy ezen tenyésztés nálunk is, nemcsak hogy igen is jól lehetséges, de egyszermind azon tapasztalatot is eredményezték, hogy a magyar gyöngyvirágsarjak, mi a sarjak fejlődését illeti, a külföldi teriyészetüek mögött mivel sem állnak visszább, — tekintve használhatóságukat a téli üzdészet czéljaira — mivel a sarjak kikébződése, kiérése a mi szebb, melegebb és verőfényesebb őszi hónapjainak alatt hosszasabb időn ál megy végbe, -— ezért tökéletesebbek és a külföldieket fölülmúlják. Hogy azonban úgy a jövő nyári, valamint az őszi hónapokban is gyöngyvirágokkal rendelkez essünk, három éves e czélra előtenyésztett gyöngyvirágsarjak, már most télen ezer és ezer számban a bécsi hűtő és fagyasztó telepekben lesznek raktározva, elhelyezve, hol is — 4 G' hidegben megfagyasztva, folyton ily megmerevedett álapolban taitatnak, mig onnan a szükségletnek megfelelő heti részletekben ujbol Temesvárra visszaküldetnek s itt fölét meleg helyen meghajtva, virágzásra kényszeríttetnek. E szerint most már egész éven át megszakítás nélkül lehet gyönyörű gyöngyvirágot találni. Hogy most már egész éven át gyöngyvirágot láthatunk, javarészben az előbbeni orosz czárnénak köszönhetjük, ki is ezen kedvencz viragait minden évszakban látni kívánta s ezzel kertfelügyelöit és udvari kerteszeit sokszor fölötte nagy zavarba hozta; mig végre 1883|4. evben dr. Hegel Ede kertfelügyelő és Grunervvald udvari kertészének Gatschinában sikerült a gyöngyvirágsarjakat Éjszak Oroszországban állandóan fagyos állapotban tartani, a honnan hajtatáira a szükségletnek megfelelő részletekben visszahozatták. Ezen fagyasztást jelenleg a nagy városok hűtő és f gyasZtó telepei eszközlik. — Ny ugotinagyar—osztrák vasúti kötelék. (A II,-rész. 1. díjszabási tüzet IV. póllékának helyesbítése) A nyugotmagyar osztrák vasúti kötelék II. rész 1 díjszabási füzeléhez foljo evi márczius hó 1-én életbelépő IV. pótlék 2 oldalán a magyar kir. államvasutak azon felsői olt állomásai közé — m lyekre nézve a díjszabásban foglalt díjtételek hatalyon kivül helyeztetnek — Vinkova és Zurány állomások között még felvételik: „Vukovár." A II. rész 1 díjszabási füzetben Vukovárral való forgalomban foglalt összes díjtételek f. é. márczius hó, 1-evei lehat szintén érvényen kivül lépnek. Kárpótlás. Legdaliásabb hajtása az ősi családnak, büszke, szép és tudós volt Kunos Ábris. Erős mint a tölgy. Ama izmos fekele emberek közül való, kiknek komoly homlokáról láljuk szin'e sugározni az erőt, szemük pedig mély értelemtől világol. Ökle jó lenn • talán arra is, hogy leüsse ama hegyi vid> kek vadját, hol a família régi, már megbarnult kastél) a áll. Azonban pihen az erős kar és nem forgatja egyiket sem a lándzsának sem pedi^' a szablyáknak, melyek olt a nagy fegyverieri mben szépen, kifényesítve eves rozsdától és piszoklól sorjában fü/genek. Az utódok nyugodni hagyják őket. Kunos Ábris sem hordozza a régi klenódiumokat, bár forró szeretetlel lekint rájuk és erős izmai megfeszülnek láttukra, ő a régi várúr: eiaezos, telt.vágyban égő, igazi saija amaz ősének, a ki két esztendőn keresztül harczolt az erős Róbert Károly seregevei, nem akartán jobbágyságba hajtani büszke fejét. De elmultak ez idők. És látván, mint halványul el fényességük, hogy ez uj kor lehellete mint l'ujja el ereét az egyénnek az öreg Kunos Ábris apja nem csügedett. A fiatal Ábris, a ki az ősi sasfészekben született, korán kikerült onnan. — Menj és szerezd meg ez uj emberek fegyvereit, mondta az öreg es uinak bocsátotta. Münchent, Berlint, Párist végigjárta. Ő az oligarchák roppant vagyonú utóda ugy tanult, fáradott, küzdött mint egy skribler. Visszatérvén tele volt tudással, ismeretekkel. Tudott vasutat, hidat építeni, ismerte csinját-binját a modern gazdálkodásnak. Két tudós egyetem diplomáját hozta magával. De bensejében megőrizte családja hagyományos dölyfét. Külömbnek érezte magát mindenkinél. A dicsőség és az a vágy, hogy kiemelkedjék magasra a többi közül : e lobogó kísértések hevítették büszke lelkét. Midőn tehát az öreg Kunos őseihez költözött, joggal hihette, hogy n vét olyan emberre hagyja, a ki arra méltó lett. II. A tenger vonja magához a csepp folyókat. A gyenge meghódol az erősnek és boldog, ha az nyakára teszi izmos lábát. Mikor a vármegye székvárosa Kunos Ábrist először képviselőjévé megválasztotta, áradozó öröm töltötte be ez apró fészket. Itt gyerek nem volt, a ki nem ismerte í volna. Hintaján, melyet az ismerős fekete paripák vontak, gyakran robogtak keresztül a csendes, tiszta főutczán. De szóba nem állolt senkivel. Ha pedig néha Mellerék boltja előtt, hol egyedül voltak kaphatók a specialitás szivarok, leszállott, a segédek felre rakták elébe a barna rudakkal telt dobozokat. Csak a kis Emma, Meller Tamás uram szépséges leánya mosolygott, ő nem félt a fiatal méltóságos szigorú tekintetétől. Sőt, mikor az visszaülvén hintajába begöngyölte magát a puha angol pledbe, kiállott az ajtóba és mosolyogva nézett mána. A képviselőválasztáskor a tavaszi szellő vidáman lengette a szines lobogókat. Öröm és vigasság volt a városban és nagy beszédre készült a polgármester ur, üdvözölni akarván a megye kiváló szülöttjet. De Ábris nem hallgatta végig. — Hagyjuk ezt polgármester ur, szólt igen hidegen. Szavak nem érnek semmit. Csak teltekkel lehet valamit elérni. A meptisztelést köszönöm és ígérem, hogy kötelességemet mindig teljesíteni fogom. Ezzel vége volt a czeremóniának. A kis Meller Emmi azonban egy gyöngyvirágbokrétát nyújtott át az uj képviselőnek. Fölötte igénytelen volt a kis csokor. De Kunos' Ábris mosolygott és a keblére tűzte mégis. III. Az uj" képviselő elérte czélját. Ünnepelt, kiváló politikussá vált. Hódolat és becsülés tárgya volt mindenfelé. Beragyogták a dicsőség arany sugarai. És egyre közeledett ahoz a pillanathoz, a melyben az intett felé, mire legjobb vágyott — a hatalom, az uralkodás mindenek fölött. De szivébe fullánk volt mégis. Egy édes leányszem forró, gyengéd tekintete, egy kis csokor bóditó illata, melynek emléke a nagy urat nyugodni nem hagyta . . Egy szép napon — a téli ülésszakban, legnagyobb parlamenti munka idején volt, felpakolt az ünnepelt politikus és hirtelen leutazott Kunosfalvára. És azóta mindennap ott ült Melleréknél, a tiszta vizitszobában, mely rendes volt és némi fényűzést is mutatott — mert jómódú volt Meller uram, a megye első szatócsa, megfeledkezve politikáról, államügyekről mindenről, nem látva mást, mint a kis Emma égszínkék szemeit és finom mosolyát halvány, lányos ajkain. De egynapon fejébe szállott a méltóságosnak a sűrű székely vér. Megkapta a leány kezét , és rekedt forrósággal suttogta. — Nem szeretsz hát Emmi ? Nem ? A leány nyugodt maradt. Majd felkelt és szép aranyos szőke fejét kecses büszkeséggel hátravetve, kissé szégyenlősen, de komolyan válaszolt. — Én én szeretem a méltóságos urat. Tiszteltem már akkor, mikor kislány koromban a gyöngyvirág csokromat keblére tűzte. És ha az a kimondhatatlan öröm érne, hogy az oltár előtt nekem adná a névéi talán meghalnék a boldogságtól. De máskép nem szerethetem. Igy szólt a kis Emma és nesztelenül kirohant a szobából. Három hónap múlva pedig diadalmasan miitusos fővel, rózsákon és hódolat közölt vonult be a Kunos kastélyba mint annak úrnője. IV. A következő képviselő választáson nagy eset töttént, Kunos Ábris elbukott. Valami csata volt előbb a parlamentben. Ádáz, nagy, izgalmas harcz, melyben Kunos Ábris teljes erejével részt vett. Azonban a népszerűség nem a Kunos Ábris pártján volt. Mindenfelől tamadság nimbusa szétfoszlott, s legelőbb saját városa fordult el tőle. A kis város lakói nem tudták megbocsátani azt se, hogy egy szatócs leányát vette el feleségül. Mióta leszállt közéjük, nem tartották többé maguknál különbnek. - Nem kell a Meller Emmi ura igy korteskedtek ellene. És Kunos Ábris elbukott. Mérhet len keserűség töltötte be szivét. Az elégedetlenség oka az ő füleihez is eljutott és a gőgös dicsvágyó ember most bukásáért egvedül ifj» felesegét okozta. A dacz, a bűsszu fejébe szállt és elfojtott benne minden más indulatot. Elhatározta, hogy megszabadul attól az asszonytól, a ki szégyenének egyedüli oko ója volt, ha utána szakad is a szive. Elkergeti. Rögtön akart végezni ellágyulas, könyörület nélkül, kik meg a pallósjogot gyakoroltak. Természetének egész j ősi vádsága lelebredt benne, mikor az asszony lakosz! tálya felé ment. A nagy fekete ember léptei alatt ren gett a föld. Kinyilotta a belső ajtót. A kicsiny boduárban égett az elektromos lámpa. ' Fény, jólét és derű sugároztak be mindent. Az asztalon nagy csomó lim-lom, mindenféle selyemrongy, kicsiny szalagos főkötők, drá^a selyemköpeny, habos párnák, de oly apró minden. És felibük hajolva Emma, szelíden, csendesen, mint mindig. Szőkehaja ragyogott a villamos fényben. Kunos Ábris mozdulatlanul állott az ajtóban. Szivéből lassankint eltűnt a bosszú és mélységes szerelemnek, szent megindulásnak adott helyet. Majd lábujhegyen odasompolygott az asszonyhoz és gyengéden, vigyázva, hogy valahogy össze ne törje, izmos karjaiba ölelte. És a kemény. ' hatalmas ember szeméből lassan forró cseppek hullottak a kicsi Meller Emmi, az anyaság büszke glóriájától körülfogott, szőke fejére. Báttaszéky Lajos. Vasdti ügyek. A magy. kir. államvasutak igazgatóságától. 2682-903. sz. Pályázati hirdetmény. A magyar kir. államvasutak részéről a losonczi, zólyomi és ruttkai osztálymérnökségek vonalszakaszán a (kizárólag) salgó-tarján-ruttkai, lo^oncz-poltári, ipolyberzencze-katalinhutai, zólyom-brezói és garam-berzencze-selmeczbányai vonalakon levő állomások, őrházak, fűtőházak, osztálymérnökségek, szertárak továbbá a losonczi forgalmi főnökség, valamint a zólyomi műhely hivatalos helyiségeibe n elhelyezett órak jó karban tartása, szabályozása és javítása iránt ezennel nyilvános pályázat hirdettetik. A pályaórási állásra jelentkezni óhajtók felhivatnak, hogy szabályszerűen bélyegzett és bizonyítványokkal felszerelt ajánlatukat 1903. év márczius 10-én déli 12 óráig a magyar kir. államvasutak miskolczi üzletvezetősége titkárságához czimezve e felirattal: .Ajánlat pályaórási állás elnyerésére" lepecsételt borítékban, — térti vevény mellett nyújtsák be. Az ajánlattevő köteles a miskolczi üzletvezetőség gyüjtőpénztáránál 1903. évi márczius 9-én déli 12 óráig banatpenzképen 100 koronát készpénzben letétbe helyezni vagy posta utján külön borítékban beküldeni, mivel különben az ajánlat figyelembe vétetni nem fog. A pályaórási állásra vonatkozó feltételek a nevezett üzletvezetőségnél (II. em. 35. sz. gazdasági hivatalnál) a hivatalos órák tartama alatt megtekinthetők s ez okból az ajánlattevőkről feltételeztetni fog, hogy a feltételeket ismerik s azokat magukra nézve egész terjedelmükben kötelezőknek elfogadják. A feltételektől eltérő ajánlatok figyelembe vétetni nem fognak. A felsorolt vonalakra nézve egyébként a szerződés 1903. év május hó 1-étől kezdődőleg három évre fog megköttetni. A magyar kir. államvasutak miskolczi üzletvezetősége fentartja magának a jogot, hogy az ajánlkozók közül — tekintet nélkül az ajánlott átalany-összegre — szabadon választhasson. Miskolcz, 1903. február hó 6-án. Am üzletvezetőség. 15975—903. számhoz. Karánsebes állomás felvétele az 1901. évi márczius hó 1-től érvényes osztrákmagyar-bajor árudijszabás II. r. 2. füzetének II. fejezetébe. F. é. február hó 10-vel Karánsebes állomás fenti díjszabás II. fejezetébe (fakéreg és kéreg) felvétetik. A díjtételek mindkét osztályra nézve asként képeztetnek, hogy a Temesvár-Józsefváros állomásra már fennálló díjtételhez 0 22 márka hozzáadatik. 19978—903. szám. Hirdetmény. A magyar, osztrák és bosznia-herczegovinai vasutakon érvényes áru díjszabás T. részi, szakaszának uj kiadása. 1903. évi április hó 1-én az összes magyar, osztrák és bosznia-herczegovinai vasutakon érvényes és a hullák, élőállatok és áruk szállítására általános határozmányokat tartalmazó árű díjszabást I. rész A) szakaszának uj kiadása lép életbe, mely által az 1898. évi január hó 1-én életbelépett hasonló nevü díjszabás I. resz A) szakasza összes pótlékaival együtt érvényen kivül helyeztetik. Ez a díjszabás az üzletszabályzat határozmányaít és az ezekhez tartozó póthatározmányokal, valamint az ide vonatkozó függelékeket tarlalmazza az eddigi határozmányoknak részben fontos megváltoztatásával és kiegészítésével. E díjszabás példányai a részes vasút igazgatóságoknál, továbbá az állomások közvetítése utján darabonkint 1 koronáért megszerezhetők. Budapest, 1903. évi február hó 15. A magy. kir. államvasutak igazgatósága, egyszersmind a részes vasutak nevében is. 13130—903. sz. Hirdetmény. Osztrák-magyar román vasúti kötelék. (A 2. sz. szolgálati rendeletek életbeléptetése.) F. évi márczius hó 1-ével az osztrák-magyar-román köteleki forgalomban érvényes díjszabási II. rész 1. II. rész 2. füzetéhez, valamint a III. részhez a 2. számú szolgálati rendeletek lépnek életbe, melyek a fentjelzett díjszabásokhoz 1903. évi január hó 1-ével kiadott 3. számú pótlékokra vonatkozó kiegesziléseken és helyesbítéseken kivül, Bolutn-Trubau (St. E. G.) állomásnak az általános (osztályaru) díjszabásba, Doltana (G. F. R) Iszkany, Hohenberg, St. Aegyd am Neuwalde (K. k. Stb.) és Saldenhofen (Sud. B.) állomásoknak a 3. sz. (vas) kivételes díjszabásba, Hracholusk (K. k. Stb.) állomásnak a 4 sz. (gépek) kivételes díjszabásba, Zwischenj wassern (K. k. Stb.) állomásnak az 5. sz. (papír) kivé; teles díjszabásba Bucuresti-filaret és Bucuri.sti gara de nord (C F. D.) állomásoknak a 37. sz. (dió) kivételes díjszabásba való felvételét es végül az egyfon.du kenderfonalak szállítására érve nyes uj 58. sz. kivételes díjszabást tartalmazzák. A szolgálati rendeletek a részes vasutaknál díjtalanul szerezhetők meg. Budapest, 1903. február havában. Magy. kir. államvasutak a részes vasutak nevében ts.