Nyírvidék, 1902 (23. évfolyam, 27-52. szám)

1902-10-19 / 42. szám

— Az uj százkoronás. A régi 50-est pótló 100 koronás bankjegyek első példányai már forgalomba ke­rültek. Az uj százkoronás vörösbarna alapszínű bankjegy, 105 milliméteres széles és 110 milliméter magas, egyik • )ldalán a magyar, a másik oldalán német szöveggel. A keret alsó része talapzat, amelyen a magyar oldalon az érték kétszer e szavakkal: száz korona van feltüntetve. A német oldal ugyanott az értékét nyolcz nemzetiségi nyelven tünteti föl. E keret közepe egy kidomborodo iráslemez, amelyen latin betűkkel a magyar oldalon magyar, a német oldalon német nyelven olvashato a rendes büntető határozat a bankj-gyek utánzásáról. Ettől az irásb.meztől balra mindkét oldalon felöltözött női és mezteb n gyermekalakból álló csoport látható. A női alak kőpadon ül, amelynek jobb támlája a giiir­madar f j és láb alakjavai emelkedik ki. A magyar olda­lon a nói alak beljebb ül. fejét szilárd tekintettel kit elé fordítja ölében pedig balkézéből nyitott könyvet tart. Jobblelől a könyvbe tekintő gyermek támaszkodik, kit a női alak jobbkarjával átkarol. Jobb keze tollat tart, balkeze anői|alak|lábara ámaszkodik.|A német oldalon a női alak közelebb ül a jegy szélehez, tekintetét pergament lapra szegezve, melynek vegét jobb kezeben ölében tartja, mig másik keze a hozzá simuló gyermek válláu pihen. A gyermek, ki bdkezével tar ja a pjrgainentlapot, arra irni készül és fejét kérdő tekintettel a női alakhoz emeli. A gyermek lábainál földgömb látható. E csoportok hat­tere függönydísz, mely ránczokba hull az előob említett kőpadra és felső részén a jegykép bal szögleteben a magyar képoldalon a magyar korona országainak czime­rét, a német képoldalon pedig az ausztriai császári sast * iseli, mindkettőt füzér alakban gyümölcs-koszorúval övezve. A belső rész jobb oldalán egy egy férfi alak van ; a magyar képoldalon a szemlelő felé hattal fordított arató, ki fölegyenesedve kaszájára támaszkodik; lábainál a mezőgazdaság jelvényei fekszenek. A német képoldal férfi alakja kovácsot ábrázol, a szemlélő felé fordított egyenes allásban; a kalapácscsal az üllő.e lámaszkodik s e körül a kovácsmesterségnek megfelelő jelvények van­nak. A jegy közepe finom guilloche rozettától övezett egyöntetű domborműves alapon a jegy szövegét tartal­mazza. — A nyíregyházai iparos-ifjuság önképző­egylete saját pénztára javára ma, oktober hó 19-en, a .Korona* dísztermében világposta és tánczczal egybe­kötött zártkörű jelmezes szüreti ünnepélyt rendez. Belépti­díj : Személy-jegy 1 kor. 60 fillér, család-jegy 4 kor., nagy páholy 6 kor., kis páholy 4 kor. Az ünnepély kezdete este 8 órakor. Felülfizetések köszönettel logad­tatnak. — Nyugdíjba vonuló jegyző. Ragány Ferencz plhrügyi körjegyző nyugdíjaztatása iránti kérelmét be­adta a vármegye alispánjához. A kérelem felett a 1' g­közelebb tartandó jegyzői nyugdíj választmányi ülés fog dönteni. — Holttest a kútban. Rakamazon a Weber­féle korcsma kuljából egy férfi holttestét fogták ki. A megejtett nyomozás szerint a holttestben Szendrei Fe­rencz debreczeni kőmives segédet ismerték fel, ki a jel­zett időben ott mulatott a korcsmában s részeg fővel beleesett a kútba. — Köszönet nyilvánítás. Hogy Nagyságos Lip­tay Béla ur kegyes volt 4000 korona köllség hozzá­járulásával a jékei róm. kath. templomet kifestelni és az utczai frontra vasrács kerítést építtetni, nemkülön­ben nagyságos uri családjának tagjai, kik oly odaadás­sal fáradoznak a templom díszítése körül, ez uton is fogadják őszinte és szívélyes köszönetünket és szivünk­ből fakadó azon óhijunkat, hogy azon sokoldalú jó­téteményeket, miket a község és az egyház javára cs fölvirágoztatására cselekedtek, illetve adakoztak, Isten fizesse meg és azokért őket áldja meg. Jjke, 1902 ok­tóber hó 12. A róm. kath. hívek nevében is Mitru Mihály és Vali István gondnokok. — Folyó hó 19-én este 6 órakor művelődés történeti előadást tart az izr. iskola nagytermében Rokéach Lázár tudós. — Köszönet. Az izraelita tanítótestület a boldo­gult Fried Ármin tanitó sirkő felálli'ásához még hiánv­zotl 9 korona 42 fillért Deutsch Géza urnák köszönettel nyugtatványozza és a ksgyeleles sorokat, melyek kar­társuk „puritán, tiszta jellemének és gondolkozásának" szólnak, hálásan fogadja. — Kegyes adományok, a Gégényben (Szabolcs­in.) építendő uj ev. ref. templomra. Pápai József n. toronyai ref. lelkész gyűjtő ivén: Nehéz József 8 f., Smega János 8 f., Pápai József 20 f, Nagy Jozset 8 f., Pápai András 10 f., Bajzat András 10 f., Bajzat János Szőlőssy István 8 f., Szatmári 40 f., Soltész József 10 f., özv. Mentő Karolyné 20 f„ Papai András S f., Dóczi József 10 f. Bajzat Dániel 8 f„ Bajzat Jó/s f 10 f., Bajzat Mihály 10'f., id. Tokai 20 f , B. Pápai József Bajzát Károlyné 8 f, Hutka János 14 f„ Fűzi András 20 f., Kis Bajzat József 30 f., Kis Bajzat Imre 20 f., M. Bajzat János 20 f.. Mentó Imre 20 ('.. Jakab András 10 f., özv. Szitmárine 10 f., összesen 4 K Ablonczy László szakolyi ref. leik- sz (Szabolcs m.) gyűjtő ivén : Ablonczy László 2 K, S/akolyi ref. egyház 2 K, S,.ent­miklo.-sy Sándor 2 K ö.-szesen 6 K. V. ncsellői r. f. egy- ; haz (Szabolcs m.) 5 K. László Gyula ref. lelkész (Sza­bolcs in.) Vencsellő i K. Zsindely Jenő raadi ref. lel­kész (Szabolcs m.) gyűjtő ivén: raadi ref. egyház 1 K, Zsindely Jenő lelkész 1 K, Velezdi Sámuel 50 f., Ilj! Horváth János 10 f., Csáki István 10 f., Baraksó István 10 f., Orosz István 10 f., Garai Miklós 20 f., ifj. P l tp p Jozset 20 f., id. Papp József 10 f., Kozma István 40 f, özv. Ozváth Istvánné 20 t., Laskai An'al 20 f., Török Anlal 80 f., Kövér Karoly 20 f., Nagy János 40 f., összesen 5 K 80 f., Hajdu-Nanási ref egyház 2 K, Ref. 1 kovacsházai községi hitelszövetkezet 5 K, Miklós ' Bela : N. Rozvagy 20 K, Déry P. Pal Nyíregyháza 1 K, Alsó- ; Pohoragyi ref. eg)ház (Gömör m.) 1 K, Pataki János 1 K, Tolh Laszlo tanitó 1 K, Mogyorós András álgond- : nok 40 f., összesen 4 K 40 f, Berettyó-Szentmártoní ret. egyház (Bihar m.) 1 K, Papp Károly ref. lelkész , Laskod (Szabolcs m.) 2 K, Jósvai Dénes szátori ref. lelkész (Gömör m.) gyűjtő ivén: szátori ref. egyház 1 K, bellényi ref. egyház 1 K, István János bellényi gondnok 50 f., Jósvai Dénes lelkész 50 f., összesen 3 K, Nagy­M Y t R v 3 n e M Paczali ref. egyház (Szilágy m.) 4 K 50 f., Dr. Bleuer Simn Budapest 5 K, Andrássy Jolán és Ilonka Buj (Szabolcs m ) egy általuk e czelra készített divánvpárna kisorsolásából 44 K, Bini Ferencz gyulai lelkész (Ugocsa m.) 1 K, Csorna Józsefné Devecser (Abauj-Torna m.) 10 K. Ómoraviczai önsegélyző és hitelszövetkezet 10 K, Beregi ref. egyházmegye 10 K, Ritsók Z-igmond Nagy­várad 10 K, Bodor Zsigmond Dombrád 10 K. Fischer Károly Dombrád 2 K. Zacsek János Djinbrád 5 K, Tyu­kodi Karoly őrmester Nyiregyhaza 1 K, összes adomány a már eddig nyugtázottakkal 2474 K 52 f. Fogadják a kegyes adakozók egyházunk nevében, őszinte és hálás köszönetünket. Vas Mihály ev. ref. lelkész, Mezőssy Gu^tív ev. ref. fögondnok. — Szállítás a közös hadsereg részére. A keres­kedelemügyi m. kir. minisztérium f. é, 52,907. sz. le­irataval megküldte az Mulirt kamarának a cs. és kir. közös hadsereg bőrből készítendő ruház iti és felszere­lesi 1903. évi szükségletének szállita-ara vonatkozó hir­detményt, melyből a következőket hozzuk az érdekeltek tudomasára: A szállitasban csak a m gyar korona orszá­gainak területén lakó és az illető ipar gyakorlására ipar­batósági igazolvanynyal jogosított mesterek vehetnek részt akár önállóan, akir mint valamely kisiparos szö­velkezet tagjai. Azon kisiparosok, kik a szállításban való részvétéi czéljából szövetkezetet alkotnak, kötelesek egy meghatalmazottat valasztani, ki az ajánlatot aláírja. A szövetkezet tigjamak, valamint az áltáluk választott meghatalmjzuttnak egy es ugjanazon kereskedelmi és iparkamara területén kell lakniok. Az ajánlathoz, illető­leg a szállításban résztvevő iparos névjegyzékéhez mel­leklendő az illető iparág önálló gyakorlására való jogo­sultságot tanusi ó igazolvány, melyet oly helyeken, hol iparhatóság van, e hatóságnál, — más helyeken pedig a községi elöljáróságnál kell beszerezni. Az ajánla'i minta es a névjegyzék miniája a tájékozás és használat végett idecsatolt hirdetményben foglaltatik. Az egy ko ­ronás bélyeggel ellátott aj.inlat alutirt kamarahoz f. é. október 31-én déli 12 óráig mulhatlanul beküldendő, mert a később beérkezendő ajánlatok visszaula>itlatnak. Próbamiutak felmutatása és óvadék letétele nem kíván­tatik. A szállítandó mennyiség az ajánlatot telt iparosok közt lehetőleg 1903. évi január hóban fog szétosztatni s a megrendelt ezikkek beszállítási helye és a beszállí­tás határideje ugyanez alkalommal fog közöltetni. A szállítandó ezikkek összmennyiségere és méretszerinti árára nézve a csatolt hirdetmény tüzetes felvilágosítást nyújt. Könnyű czipők szállítása csak oly ajánlattevők­nek fog cdaitélletni, kik ajánlatukban külön kijelentik hogy ilynemű lábbelit szállítani akarnak. Az odaítélt szállítást más szemályn k átengedni, akár díjért, akár díjtalanul tilos s ha megtörténnek, ugy az illető ezikkek nem fognak átvétetni. Debreczen, 1902. október 13. A kereskedelmi és iparkamara. — Ö szentsége a pápa magyar gyógyvize. XIII­Leó pápa Ő szentsége, a kinek magas életkorát és szel­lemi frisseségét méltán csodalja az egész világ, magyar gyógyító itallal él. A Vatikánba'ugyanis a „Palmi" jel­zésű keserüvizet hozatják 0 Szentsége egyenes utasítá­sára, a ki e gyógyító itallal igen meg van elegedve. Ritka kitüntetes a magyar vizre, hogy a pápa asztalára kerül s méltó illeti Loser János, cs. es kir. udvari szál­lító czéget, a „Pálma" forrás tulajdonosát, a ki e vizet a papai udvarba szallitja. 563—3—3 IRODALOM. Irodalmi értesítő. Ennek a rendkívül hasznos havi szemlének, a mely a Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai) cs. és kir. udvari könyvkereskedő czég kiadása, megjelent a 8. száma. A müveit olvasóközönség a hazai és a külföldi könyvpiacz legújabb, figyelemre legméltóbb újdonságairól meg­bízható tájékozást meríthet e szemléből, a mely arra törekszik hogy az uj könyvekkel, uj irodalmi vállalatokkal, ismertetés, szövegmutatvány, illusztráczió minta, a külső kiállitás szem­léltető jellemzése utján megismertesse a nagyközönséget, a ki­adó és a közönség között állandó benső érintkezést közvetít­sen, s a könyvszükséglet legmegfelelőbb kielégítését előmoz­dítsa. A most megjelent 8. szám egy czikket szentel a .Ma­gyar Könyvtár 300. számának megjelenése alkalmából e je­lentős kulturális vállalat jubileumának. Mutatvánt közöl a Ma­gyar Lantból, a melynek díszes boritékát is bemutatja kicsinyí­tett reproductióban, mutatványt közöl továbbá Gracza György kiváló munkájából; Kossuth Lajos élete, működése és halála; ismerteti Cholnoky Jenő : A sárkányok országából czimü nagy díszmunkáját s négy illusztrácziót közöl belőle mutatóba. Lap­szemlet ad, ismerteti az uj tankönyveket s a Remekírók Ké­pes Könyvtára legközelebb megjelenő uj sorozatát, bemutatva két szép illusztrácziót is az uj sorozatból. Különféle rovatában tájékoztat a legújabb már megjelent vagy megjelenő félben levő munkákról Megemlékezik Zola Emil haláláról, közli a nagy úó legutóbbi arczképét és levelét facsimilében. Végül Modern Antiquarium czimmel megkezdi szakok szerint rende­zett jegyzékét néhány ezer uj állapolban lévő munkának, a melyeket leszállított áron lehet megszerezni, s Könyvesház czimen közli az utolsó hónap magyar és külföldi részletes bibliographiáját és az uj zenemüvek jegyzékét. A rendkívül becses havi szemle előfizetési ára egy évre 3 korona. Meg­rendelhető a kiadó czégnél (Lampel R. Wodianner F. és Fia) cs. és kir. udvari könyvkereskedés, Budapest, VI., Andrássy­ut 21. a mely a czég üzletbarátainak, tanférfiaknak, taninté­zeteknek és könyvtáraknak kívánatra ingyen megküldi az Iro­dalmi Értesítőt. Ő mégis pap lesz. A kis Kovács B la értelmes, kedves gyermek volt és nagyon szorgalmas tanuló. Minden évben kitűnően vizsgázott és az i-kolai zárünnepélyek alkalmával feltű­nést keltett szavaló képess -gével, midőn szépen csengő hangjával értelmesen reprodukált egy-egy hazaaas köl­teményt. Tanárai szép jövőt jósolt ik neki. Szülői éltek ugyan, de azért a kis Béla eldalolhatta volna, hogy: „Árva vagyok, nincs sem ápám, Bem anyám !" Az apja magával is tehetetlen, beteges, koros férfi, az anyja pedig egy könnyelműen gondolkodó, élvhajhászó asszony volt. Hazastársáv >1 keveset törődött s elhanya­golta beteges férjét kis fiával együtt. Az öreg Kovács egykor jómódú földbirtokos volt, de neje pazarlásai miatt vagyonából annyira kipusztult, hogy a kis Béla már nem élvezhetett jobblétet; nagyon szűkös körülmények között éltek. Közös udva-on laktak velünk s a kis Béla gyak­ran bejött hozzánk, különösen delutánonkint, midőn az iskolából hazajött s az anyját nem találta honn. — Vájjon hová ment numa? — kérdé, mikor be­nyitott az ajtón, s nagyon elszomorodék, ha nem tud­tuk útba igazítani, hogy hol keresse az anyját. Éhes volt a szegény gyermek; édes anyám aztán ott marasztotta uzsonnárra. Egyszerre fölvidult az arcza s többé nem vágyódott az anyja után. Nemsokára asztalh iz ültünk és jólesó lelkigyönyö­rüséggel néztük, hogy mily jóizüen szürcsöli Bela a te­jes kávét. Aztán etkezes után szépen megköszönve az uzsonnát, kedves csevegésevei igyekezett mulattatni minket. Leginkább szeretett beszélni a jövőjéről s hite erős volt abban hogy belőle boldog ember fog lenni. Kér­désünkre, hogy milyen pályát választott magának, lel­tesülten igy felelt: — Én az Isten szolgája leszek! — Pap akar lenni Béla? — Igen és akkor sokat fogok imádkozni a nénik­ért és a szentmisékbe is befogom ajánlani, hogy olyan jók voltak hozzám. Majd aztán az Isten visszafi/.eti nénink­nek a sok jó ételt, a mit nekem adtak! Aztán elmondotta, hogy mihelyest belőle plébános lesz, azonnal magahoz veszi az apját. — Hát az anyját, Bela? — kérdeztük. — Mama nem is jönne hozzám, hiszen most sem akar velem ülni, — felelte elkomolyodva. — ő mindig ! csak járni szeret. Itt sok barátnéja van és engem ki tudja, hogy hová tesznek plébánosnak. Kovácsnét kettős ok sarkalta arra, hogy barátnőit gyakran felkeresse. Egyik: mert menekülni igyekezett j tVrje körebői, ki terhére vált azóta, hogy megszegénye­j detl; hiszen csak azért ment nőül a koros özvegy férfi­hez, hogy vagyonából költekezhessek. A másik ok pe­dig az volt, mert megszokta a jó táplálkozást s az utóbbi ezt otthon eszközölhette. EUUátogatott tehát azon családokhoz melyek a jobb időkben házánál meg­fordultak s a melyeket pazarul inegvendegelt. Akkor Kovácsné vígan élte világát. Fürdőkre járt, kiállításokat látogatott és ünnepélyek s estélyekről soha el nem maradt. Különben jó szive volt. Mig a vagyon­ból tartott, juttatott abból másoknak is. Ha vándor­színész tarsaság telepedett le a községben, ott időzésük alatt gyakran meghívta házához, hol finom étkekben s kitűnő italokban dúskálhattak és öiömtelten hallgatta a sok dicséretet, melylyel vendégszeretetéért adóztak neki a színészek. Arra nem is gondolt, hogy költekezéseivel romlásba dönti családját s kis fiának jövőjét tönkre teheti. A kis Béla elvégezve az elemi iskola négy osztá­lyát, jólelkű emberek közbenjárása folytán ösztöndíjat nyert s egy távoli város gimnáziumába került. A követ­kező évben elköltöztünk a Kovácsék szomszédságából s azulán velük nem volt többé érintkezésünk. A Béla eltávozása után a hatodik évben, egyszer csak nagy sajnálatunkra azt vettük tudomásul, hogy Béla a gimnáziumból megszökött s holléterői a szülői sem tudnak semmit. Beszélték, hogy Kovácsnét nagyon megrendítette a fia esete s kétségbeesetten panaszolt bánatáról, hogy vájjon mi történhetett gyermekével. Minden könnyelmű­sége mellett fölszólalt szivében az anyai érzés. Vádolhatta önmagát, hogy ugy elhanyagolta fiá­nak nevelését. Ha gyermeke lelkébe zsenge korában nemes érzelmeket csepegtetett volna, ugy a tehetséges, szorgalmas fiu szép jövőnek nézhetett volna elébe. Ds a szegény Béla teljesen nélkülözte a szülői nevelést. Az iskolán kivül legtöbb időt az utczán, vásott gyermekek társaságában töltött. Voltak olyanok, kik a helyett, hogy részvétre kel­tek volna Kovácsné iránt, azt hangoztatták : — Anyja vére ! „Az alma nem esik messze fá­jától." Valóban a Béla viselkedése arra engedett követ­keztetni, hogy anyjától átörökölte annak könnyelmű természetét. Egyik iskolatársával összeveszett s tettlegességre kerülve a dolog, ellenfelét jól helybenhagyta. S midőn ezért as igazgató keményen megleczkéztette, merészen visszafelelt. A megsértett igazgató aztán szigorú bünte­tést szabott reá, a mely elől Béla ideje korán elme­nekült. Nagyon sajnáltuk e szép tehetségű fiút ballépéseért, mely mindenesetre hátrányára vált, bármilyen pályán való haladásának. A megszökött gyermek, félve szülőinek haragjától, nagynénjénél, egy távol városban lakó özvegy asszony­nál keresett menhelyet. A nagynéni aztán visszavitte szü­lőihez, kiknél megbocsátást eszközölt ki a büntetésre méltó gyermek iránt. De a jó nagynéni még azzal is párlfogolta a következményekkel nem gondoló, könnyelmű gyermeket, ki ösztöndiját elvesztette, miszerint, habár szerény vagyoni körülmények kö ött élt, áldozott a Béla tanítására, hogy a még hátra levő iskolai pár évet be­végezhesse. A következő évben aztán egy más város gimnáziumában fo'ytatta a tanulását Béla. * Két évvel ezelőtt, egy szép holdvilágos nyári estén a sétatéren időztem barátnőimmel. Ott ültünk a dus­lombu, illatos akáczfa alatt, élénk eszmecserébe bocsát­kozva, alig ügyelve a le- és fölsétálókra. — Jó estét kívánok! hangzott közelünkben s egy csinos ifjú előttem megállva, kezet csókolt s hogyléte ­met tudakolta. Meglepődve tekintettem reá, azt hívén, hogy vala­kivel összetévesztett; de a mint jobban szemügyre vet-

Next

/
Oldalképek
Tartalom