Nyírvidék, 1902 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1902-05-25 / 21. szám

n Azon lanulók, akiknek nevelése ezen kotiviklusban tör­ténik, tanárok felügyelete és tanulmányaikban azoknak vezetése mellett megy végbe. Azok a szülők, kik fiaikat pap-tanárok nevelésére és gondozására óhajtják bízni, minden bővebb felvilágosításért forduljanak Horváth Sándor sátoralja-ujhelyi piarista házfőnökhöz, ki készsé­gesen tudósítja a Conviclus feltételeiről. — A magyar kir. államvasutak igazgatóságá­tól vett értesítés szerint a Turinban folyó évi május hó 10-től november hó 15-ig rendezett nemzetközi ipar­in űvészeti kiállítás alkalmaból ezen kiállítás meglátoga­lására a magyar iparművészeti társulat tagjai részére a kiállítás tartama alatt havonkint egyszer és pedig folyó évi május hó 28-án, junius hó 25 én, julius ho 30 án, augusztus hó 13-án, szeptember hó 3-án és október hó 1-én Budapestről Fiume—Velencze—Milánón át Turinba mérsékelt áru menettérti jegyek adatnak ki. Ezen jegyed Olaszországban 15 napig, Magyarországban pedig Velen­czéig és onnan vissza 30 napig érvényesek. A menet­térti jegyek Turinban három napi teljes ellátásra, a kiállítás háromszori meglekintésére és e városban tartóz­kodás idejére kalauz igénybevételére jogosítanak. Buda­pestről az indulás emliteft napokon akár a reggel vagy délután induló gyorsvonattal, Fiúméból a következő nappali hajóval, Velenczéből pedig az az napi esti vonat­tal történik, mig a visszatéréshez bármely tetszés szerinti vonat, illetve hajó választható a jegy érvényességi ide­jén belől. Az utazás jövetkor Olaszország területén Velenczén kivül még kétszer, a magyar kir. államvasuta­kon azonban csupán Fiúméban szakitható meg. Ezen menettérti jegyek a m. kir. államvasutak 1. sz. városi menetjegy irodájában (Hálókocsitársa?ág, Hungária-szálló) és II. sz. városi menetjegy irodáj iban (Cook-iroda, Vigadó-tér 1.) az 1. osztályra 175.50, a 11. oszlalyra pedig 140.90 korona áron nyolez napi előzetes bejelen­tés után a tagsági jegy felmutatása mellett kaphatók. Budapest, 1902. május 14. Az igazgatóság. — Az idegbetegek eldorádája. Nem lehet másról szó, mint Siófok fürdőről, melynek hatasa vetekedik az északi tenger fürdőivel. Régi fürdőzők, mióta megismert k a magyar tenger leírhatatlan szépségeit és előnyeit, Siófokon telepednek le. A Balaton környékén levő tiszta levegő, kellemes erőhulláinu viz az idegiendszer megbetegedéseinél, hisztéria, neuraszténia, vérszegénység stb. bajoknál kiváló hatású. Hozzájárni m'g, hogy a gyógyulást keresők Siófokon jó lakást és kitűnő penzion-ellálást találnak, miért is kötelességünk pártolni hazánk eme fürdőhelyét, a hol különben állandóan a legélénkebb társas élet uralkodik. — Gazdakörök gazdák vagy földiái velők sző vetségo. A Magyar Gazdaszövetségnek egyik legfőbb törekvése a kisgazdák és földmivelők támogatása s érdekeiknek hathatós előmozdítása. Hogy ez minél eredményesebb legyen, legsürgősebb feladat a kisgazdák és földmivelők szervezkedése. A szervezkedés nódozatai­nak megbeszélése czéljából a Magyar Gazdaszövetség a f. évi junius hó 12-én, csütörtökön, d. u. fél 4 órakor Budapesten a vármegyeház dísztermében egy értekezle­tet tart, melyre ez uton is meghívja a lelkész, tanító és jegyzőket, valamint mindazon birtokosokat, gazdákat és földmivelőket, kik a földmivelők szervezkedésénél, illetve a községi gazdakörök létesítésénél (földmivelők vagy gazdák szövetsége) közreműködni hajlandók. Ezen éitekezleten a fölkért előadók részletesen fogják ismer­tetni a kisgazdák és földmivelők szervezkedésének szükségét vagyis a gazdakörök czélját, hivatását és mű­ködési irányát. A kik e hazafias nemes munkában részt venni kívánnak s az értekezleten jelen lenni akarnak, szíveskedjenek legkésőbb junius hó l-ig a Magyar Gazdaszövetség titkári hivatalánál (Budapest, Baross­utczi 10.) jelentkezni. Miután lehetséges, hogy ingyenes elszállását kaphatnak az értekezleten megjelenők, a mennyiben tehát erre reflektálnak, szíveskedjenek ebbeli szándékukat szintén junius l-ig tudatni. A jelentkezők feláru vasutiinenetjegy váltására jogosító igazolyványt kapnak, In közlik pontos czimüket s azon vasu'i állomás nevét, honnan elindulni akarnak. Az értekezletet meg­előzőleg ismerkedés czéljából társas étkezés lesz d. u, 1 orakor a Pannónia szálló (Kerepesi-ul) éttermében. — Szép, tiszta, iide arcbőr a legkönnyebben és legbiztosabban a Földesféle Margit-krém használata által érhető el. A közkedvelt és világhírű Földes-fele törvé­nyesen védett arckenőcs semmi ártalmas anyagot nem tartalmaz; szeplőt, májfoltol, pattanást és az arcz mindennemű liszlátlanságát pár nap al itt eltávolítja, a láncokat, redőket kisimítja és az ateznak finom, fiatal, rózsás szint ad. Nagy tégely 2, kicsi I korona. Szap­pan 70, 3-féle színben 1.20 k. Kapható a készítőnél Föl­des Kelemen gyógyszerésziül Aradon és minden gyógy­szertárban. — Allainvasuti fegyelmi határozat megtáma­dása per útján. A bíróságok utóbbi időben több íz­ben foglalKoztak azon elvi jeleutősegü keivl SSJI, hogy a magy. kir. alUnmsutac alkalm»zottja.nak fegyelmi ügyeit szabályozó, a munkaadó vasút és a? alkalmizoit között szerződés h itályaval (lec contractin) b ró s'.olgüati rend­tartásban felállított fegyelmi tnlósájok ha'á-o'.ata p >r utján megtámadható-e. A kir. curia, e^y előfordult eset alkalmából, legutóbb 1902. február hó 11 -én ll8> —1901 sz. ítéletével, a két alsóbiróság ítélet -inek helybenhagyása mellett kimon lotta, liojy a rend es bíróiig a migv. kir. államvasutak fegyelmi hatóságán ik elli iiáto'.ásai körébe eső tény valósagat, .és a lefolyt' fegyelmi eljárás • során kiszabott büntetés mérvét felülvizsgálni jogosítva ívncs.m, hanem egyedül azt a kérdést bírálhatja meg, hogy az elkövetett fegyelmi vétség oly természetü-e, m ly a nyug­dijszabályok szerint a nyugdíj elvesz'ésit vonja miga ulán. Ily értelembe döntött a kir. cu ia 1901. évi ok'óber 17-én 3231. sz. a. hozott, s mindkel alsóbit óság ítéletét helybenhagyó ítéletével is. — „A dél-afrikai hí borii; annak okai ís veze­tése." Ily czimü nagyérdekü füzet jelent meg Budapesten, Szilágyi Béla bizományában, Conan Doyle, a hires angol költő és iró tollából, Aliquis magyar fordításúban A könyv czime hiven jelzi annak tartalmát; nagy vonásokban, de dicsé­retes tárgyilagossággal festi a burok történetét, az angolokkal való viszály eredetét s a háborúnak nem sorrend szerint való eseményeit, hanem mindkét részről való viselése módját. A ITiagyar olvasó, a ki lelkiismeretesen akarja megítélni a Dél­i\ t í H i I) i : IÍ Afrikában folyó dolgokat s nem éri be a napilapok által eléje tálalt frázisokkal, igen sok tanulságosat találhat a 164 oldalra terjedő könyvben, melynek ára mindössze 60 fillér. Conan Doyle nem mindenben ért egyet saját kormányával és nemze­tével sem, s mint teljesen független emberhez illik, ezt nyíl­tan ki is mondja. A fősúlyt arra fekteti, hogy megezáfolja az angolok kegyetlenkedéséről és a concentrált táborokról a Dr. Leyds által pénzelt sajtóban s ennek révén nálunk is elter­jedt híreszteléseket. A jóhiszemű és elfogulatlan olvasó csak­hamar be is látja, hogy e híresztelések közönséges rágalmak. Nekünk magyaroknak kétszeres kötelességünk a Conan Doyle személyes dél-afrikai tapasztalatain alapuló védekezésről tudo­mást venni, először, mert az igazságot mindnyájan tartozunk keresni s másodszor, mert minket is elég gyakran megrágal­maznak Európa előtt a románok és a szászok s nekünk is jól esik, ha alkalmunk nyilik az igazság constatálására. A fölöttébb érdekes és igen olcsó könyvet legmelegebben ajánl­juk olvasóinknak. Kapható minden könyvkereskedésben és a „Magyar Géniusz" kiadóhivatala utján is. — A magy. kir. államvasutak igazgatóságától vett értesítés szerint ezennel kö/hirré letelik, hogy a vasúti kocsikban és az állomási helyiségekben elhagyott tár,;yak u. m. bőröndök, lá;kák, ka'apok, ruha és fehérnemüek, bulok, napernyők és esernyők stb. az alább felsorolt állomásokon átverés alkalmával azonnali készpénz fizetés mellett elfognak adatni. Fiume állomáson 1902. május hó 23-án d. e. 9 órakor. Kis Gzell állomáson 19 >2. május hó 2G-án d. e. 9 órakor. Budapest keleti álomá on 1902. május h8 ".28-án d. e. 9 órakor. Szopkó Alfréd-féle Créme d' Orient (Arczcréme). Legbiztosabb szer az arcz és kézbőr fi íomilására és szépítésére, teljesen ártalmatlan, zsírmentes és megfelel a 71012. számú belügyminiszteri rendeletnek. Eltávolít minden bői tisztátlanságot, szeplőt, máj foltokat, patta­násokat, megvédi az arezot a nap és sz 1 befolyásától és azt simává, fehérré és üdévé teszi. Ára egy tégely Créme d' Orientnek 1 Orient arezpor 1 doboz 1 kor. és l Orient szappan l darab ... — Orient arcz víz 1 üveg .... 1 Postán utánvétellel vagy a pénz előzetes beküldése után küldi a készítő. Szopkó Alfréd gyógyszerész Nyiregyháza, főraktár Budapesten Török József gyógy­szertárában. Budapesten Király-utcza 12. sz. 515—25—8. korona 40 fillér, korona GO fillér­korona 70 fillér, korona 20 fillér. A néztünk, magyar A síisiliiíz hete. legnagyobb várakozással a Bor előadása elé Várakozással azért, mert ezeknek a speciálisán színdaraboknak megvan az a szeszélyük, ho minden egyes színpadon más hálást gyakorolnak, hogy vidékenként különböző a sikerük. A vidéki közönse nem föltétlenül fogadja el azt, a mi a fővárosban r.agy tetszésre talál vagy a nemzetiségi vidékükén megbukik az, a mi az ország belsejeben sikert arat. Tudtuk, hogy a Bor a fővárosban föltűnést keltő módon hódította meg a közönséget. De valami föltétlen bizalommal nem voltunk a hír iránt. Valahogy meg­gyökerezett bennünk az a vélemény, hogy a fővárosi közönség abszolúte nem ismeri a vidéki élet szereplőit, nem ismeri a paraszt-világ lélektanát s igy a nepies irányú színmüvek fölött ítélkezni sem tud. Ide kívántuk a Bort, közelebb a maga forrásához. Mi közelebbről látjuk, tisztább levegőben nézzük. De az a zsúfoltan telt ház, mely kedden este a Bort üdvözölte, igazolta a darab általános sikerét. Eszrevehetünk ugyan benne némely részletet, mely a magyaros kép egészébe helylyel-közzel bele nem illik, de ezek oly elenyésző csekély momentumai a darabnak, hogy szinte keresni kell őket a ngy erősségek mellett. A művészetnek nem is czélja a természet i gyszerü lemásolása. (Arany János) A mindennapit idealizálni, a természetest esztetikai széppe-ruttá, erénynyé-hibává kell átgyúrni. Végül pedig azt sem tudjuk, nein-e talan a játék, a fölfogás hiányai, melyek á'z Írónak nem tudhatók be. Néhány oly hatalmas és erőteljes ecsetvonást tar talrnaz ez a kép, hogy a népéletnek egyszerre több érdekes mozzanatát varázsolja elénk. És pedig komoly részleteket. Belenyúl a nép tulajdonságai közül a drámaibb részekbe s ezeket hozza a napvilágra. Az első fölvonás ban rendkívül hangulatos jellemzését adja a paraszt ember mulatozásainak s annak, hogy a bor, a szesz mennyi • bajt és csapást hozott már a családi életbe, a társadalomba. A második fölvonás a paraszt egyszerű, de logikus gondolkozás módját, a paraszt makacsságát és büszkeségéi, az állat iránti — mondhatnám gyönged­ségét mutatja be. Igen karakterisztikus a feleség holmi­jának az elhurczolása, az irigykedő, pletykás szomszéd­asszony, a még el nem vált férj lovagias védelme, a magyar parasztfeleség családjogi állásának jellemzése. Ez utóbbival egyszersmind modern színezetet is nyer a színdarab, megvan benne még a „probléma" is, a mely nélkül ma kiválóbb társadalmi színművet elképzelni sem tudunk. Ha a paraszt férj fölhevült, majdnem beszámit­hallan állapotban megveri a feleségét s az odahagyja a házat és különélést kezd, ki követ el nagyobb vétket a házas életközösség ellen, ki tartozik bűnhődni ? A kér­dés nálunk nagyon aktuális és egész, különszerü elbírá­lás alá esik. Mert igen gyakori s a társadalomnak azon osztályában, melj a Borban szerepel, éppenséggel nem esik súlyos beszámítás alá. A nagytekintetü magyar kir. kúria többször kimondotta elvi alakban, hogy ha paraszt ember, a feleseget nem életveszélyes módon, hanem csbk mintegy a ház tiltás keretében, megveri, azt semmi resz­b n sem tekinti súlyos erkölcsi beszámitásu cselekmény­nek. Olyasmit is hallunk emlegetni, mintha nem is szeretné az a paraszt ember a feleseget, a ki meg nem veri. Valószínű ugyan, ho 0'y ez nem igaz, de legalább — beiie trovalo. Az igazságnak, a társadalmi, művelt­ségi viszonyoknak megtelelő valószínűség látszatával bir. Aztán részben megfelel annak a légi magyar csaladjogi nézetnek, lio^y a férfi az úr a házban, a kit felesege is uramnak szó it, azt szolgálni, bárhová köveim tartozik s a ki házi fegyelmi jogot is gyakorol a felesége fölöll. Eléggé természetes tehát, hogy Baracs Imre, b.ír nagyon megbánta a tettél, nem birja megtörni a büszke­séget magában s nem kövt ti meg a feleségét, bármeny­nyire szenved is. Viszont azonban — különösen első pillanatra — hajlandók vagyunk az asszonynak is iga­zat adni. A kérdés nem is oldható meg apodiktice. A szer­zőnek közvetett utat krllett választania. A gyermeki szeretel az, mely a házasfelek között a közeledest oko/.za. Érezzük, hogy csak egy lépés kell ahhoz, hogy férj és feleség összeölelkezzenek. Mindkettő tesz egy-egy lelé­pés'. De az elsőt — az asszony teszi, a miből azt következtctheljük, hogy Gárdonyi Géza az asszony el­költözését, és makacsságát taiija súlyosabbnak. A mint látjuk, a mű inkább drámai elemeket tar­talmaz, de a dramaturgia eddigi állása szerint sem a dráma sem a vígjáték kaptafájára fölhúzható nem lévén, megmaradt falusi történetnek. A darab nyelvezeteben inkább újítást látunk, sem mint karakterisztikusat. Igy a pan.szt ember nem beszél. De e részben nagyon becses a mű, ha irodalmi nyelvünk­nek gyakran egyhangú színeibe tarkaságot igyekszik be­csempészni. Az előadás öívcndetesen szép volt. Nagyon érde­kesnek tekintjük a társulatnak realismusra való törek­vését, a inely szintén csak haladást jelenthet. Hogy a paraszt ember kiköp, mielőtt iszik és hogy sokat köp­köd, szivarozás közben; hogy a háza körül fo los, ócska kötényben foglalatoskodik ; hogy a paraszt ember a munkából — nem mint eddig szokás volt hófehér ing­ben gatyában — hanem munkás ruhában tér haza és csak vasárnap öltözködik ki: ez igaz dolog, ha a jó­izles egyben-másban tartózkodást tanácsol is. A legkiemelkedőbb szerepe természetesen Klenovits­nak volt Baracs Imre szetnélyesilésében. Jatéka bár eléggé magas nívón állolt, de nem mondhatjuk, hogy teljesen kielégített voln . Hatalmas alakja ellentélben állott a sz ntiim nlálizmussal. Nem is szentimentális, ha­nem inkább olyan á landó langymeleg volt. Pedig egy­szer-másszor szerettük volna, hogy egy kissé ridegebb legyen, másszor pedig, hogy a fölhevülése legyen erő­teljesebb. Mikór Baracs Imre lerészegszik, sokkal duha­jabb, majdnem vadember, a feleségét a nézők szeme­láttára erősebben veri meg, többet zúz-tör, egyszóval a verekedés jelenete legalább is néhány pillanatig, vala­mivel hosszasabban s nem egyetlen szempillantásig tart. Női szerep valósággal csak Hahnel Jí'an/ia-nak jutott, a ki nagyon sok tapintattal játszotta meg az öz­vegy szomszédasszony szerepét. Gsige Ilonka, Menszáros Margit és Ebergényiné egyszerű szerepeikben jól megáll­tak a helyüket. Sebestyen Géza hatarozottan dicséretet érdemel Mihály bácsijáért, ebben az alakításában ép ugy mint máskor is, soha sem mulasztja el kiemelni azokat a pontokat, melyek a jellemre vonatkoznak s melyek összeségükben élöalakot varázsolnak elénk. Krémer, ám­bár egy kissé fölöslegesen koptatta a hangja erejét, ismét érdekes, eredeti volt az utolso szaváig. Ugyanazt mond­hatjuk Nagy Dezső ról is, a kinek zamatos, jóizü ala­kításait nagyon megkedvelte a közönség. Nem felejtkez­hetünk meg róla, hogy neki van a legrokonszenvesebb arezjátéka. Virágháti nagyon is gyermekes volt, az ő Matyija ínég nem érett a komoly szerelemre. Az Ocskay brigadéros mintha egy kissé le volna játszva. A Kurucz Feja Dávid, mely sokkal jobb és drámaibb, mintha elhowályo-itotta volna. A mű inkább dramatizált regény, semmint valódi dráma. Palágyi több tekintetben igen kiváló volt a czimszerepben, meleg hangja nagyon sok rokonszenvet ébresztett. Jeszenszlcyné — a ki igen szép tehetséggel van megálldva — hatá­rozottan jobban játszhatta volna Dili szerepét. Ez a leg­jobb alakja a műnek, jellemében az elkeseredés, az őrü­let, a szerelem és a poézis egyesülnek és nagyon hálás szerepet nyújtanak. Régi, jó énekes műveknek egész kis csoportját elevenítette föl a mult hét. A czigánybáró, Rip van Winkle, A rezervisták, Az igmándi kispap és a Nebántsvirág keltek éleire. A közönség szívesen fogadta régi ismerő­seit, azoknak a szépségeit az idő nem koptatta meg. Meggyőződést szerezhetett art ól, hogy az operelte is lehet maradandó becsű s hogy a mi ebben a fajban klasszikus, az nem évűt el egyhamar. A Czigánybároban Szögyi Gina csinosan énekelte a dalait. Bizony szegyei­hetjük, hogy Strauss János ír igazi magyar stylü ope­rettet, a c'zigánylány első dala például telve van magyar motívumokkal. Különösen ki kell eme nünk azonnan az Igmándi kispap előadásat, a mely talán a legjobb est volt az öt közül. Minden tekintetben összevágó, egységes, kerekded. AIdor Juliska a már megszokott, egyszerű kedvességével, sok érzéssel telt játékaval nagyon tetszett, Klenovits szinten jó volt a czimszerepben, a mely ugy látszik a vérmérsékletének megfelelő volt. Hahnel Aranka, Felhő llózsi, Fatalci, Sebestyén egyaránt hozzájárultak az est kellemes hangulatához. A Nebántsvirág egyik érdekességét a direktur, Makó Lajos első föllépte adta ineg, kit a közönség tapssal fogadott. Ezt az előleget valóban kiérdemelte, inert Chatean, Gibus őrnagy szerepében minden tekintetben szép és tökéletes alaiitást nyújtott. Sokaknak egyéb­iránt régi smeiőse ő a színpadról. Ezt a szerepet, — ha jól tudjuk — ő kreálta a Népszínházban. Felhő Rózsi ügyes, sikkes volt, m gjelenese sok jókedvet és élénk­ségét kölcsönöz a színpadnak, hangja különösen a fél­őbb fokozatokon, kedvesen cseng. Pápay Lajos csino­san énekel ugyan, de a játéka még suk korrigálásra szorul. A megboldogult, mely a nálunk műsoron Jévő fran­czia bohozatok java kuzé U.ilo/.ik, nagyobb közönséget érdemelt volna meg. Jellemekről u^yan itt sincs szó és i mű szmtén a már-már sablonossá váló szemolybeli eved .s n alapul, de oly ügyesen van fölépítve, hogy az érdeklődés az utolsó peiczig nem csökken. Hahnel Aranka cs Pataki rulinos, életteljes jatefcuKkal állandó derültséget vívtak ki. Hahnel Arankának uloisó fölvonás­beli estélyi öltözete és belépője föltűnést keltett. Men­szúrós jobban Mszelt az első fölvonásbeli fekete toilet­eben. I A arány la.; darab iák legjobb mag! ar drámai művet a Bánk-bánt nem nagy közönség nézte. Igaz, hogy ennek a az előadása iránt nagy igényekkel viseltetünk, mert hiszen ismerjük mindnyájan annak minden jelenj

Next

/
Oldalképek
Tartalom