Nyírvidék, 1902 (23. évfolyam, 1-26. szám)
1902-04-20 / 16. szám
IV Y I R V 1 1> É H 7. Bankoknál levő rendolkezésre álló követelések, készpénz és az intézet követelései, a hitelezők követeléseinek levonásával 7,223.302 „ 95 „ összesen 190,319.4-27 k. 11 f. Ezen érlékből 43 millió korona magyar értékekre esik. Védekezzünk a szóló'-lisztharmat ellen. A szőlő nagyszáma b.-tegsége közül kettő van olyan, mely evről-évre megtámadja szőlőtőkéinket és igy az ellenök VjIó védekezést u legfo'orilosabb munkák közé kell immár sorolni. Ez a két betegség a peronospora és az oidium. Mindkettő egyaránt veszedelmes, mert megakadályozza a füitök kellő kifejlődését és kellő időben való megéresét. Mig azonban a peronospora ellen való védekezés szüksége már a köztudatba mentát és egyszerkétszer jól-rosszul a peronospora ellen jó formán minden szőlősgazda védekezik, addig a liszlharmat (oidium) ellen való védekezés terén meg nagyon el vagyunk maradva és igen sokan, kik az elmúlt esztendő* mulasztásai folytán, ugyancsak drága tandijai lizettek, még mindig nem vehetők ra, hogy a szőlő ezen legveszedelmesebb >11 ínségével szemben a kellő óvintézkedéseket megtegyék. Tévéi tan az, hogy az oidiu not okozó gombáknak téli alakja nincs s igy magában a szőlőben egyik évről a másik a lisztharmat betegség át nem öröklődik, hanein mindig külső (ismeretlen okból és helyről származó) fertőzésre van szükség, hogy a liszlharmat ismét kifejlődhessék. Igenis ismerjük ma már az oidium téli alakját, mely a szőlőtőke ré^i fáján szokta a telet álelni, hogy mar kora tavaszszal létrehozza a fiatal hajtásokon azokat a góczokat, amelyekből egész nyáron rajzik ki a veszedelmes gomba. Istvánffi Gyula dr., a központi szőlőszeli kísérleti állomás igazgatója hozta a mult évben ezon megfigyeléseit nyilvánosságra es véleményének helyességét ugy a külföldi szaktekintélyek vizsgálati, mint ezernyi — a védekezés elmulasztása folytán — károsodo't gazda szomora tapaszlalatai igazolták. Azért mindenütt, ahol a mull évben vagy előzőleg liszlharmat mutalkozolt, s igy igen valószínű hogy ez a belegség az idén és fel fog lepni, okvetlenül védekezzünk ellene kétszer-háromszor a szerint, hogy az időjárás alkalmas-e az oidium terjedésének, vagy sem. Egyszeri előzetes védekezést minden szőlőtermelőnek a legmelegebben kell ajánlani, meri olt is, ahol eddig nem jelentkezett ez a baj, épenséggel nics kizárva, hogy az idei enyhe, és felette nedves lel ulán fel fog lépni és az elővigyázatol nem tanúsító szőlősgazdáknak ezrekre menő károkat fog okozni. A legalkalmasabb, legbiztosabb és legtartósabb ha'ásu ellenszeie a li=ztharmatnak a dr. Aschenbrandt-féle „rézkenpoi", amelyet Migyirországon egy fővárosi előkelő kémiai gyáros állit elő es a Magyar Mezőgazdák Szövetkezete hoz forgalomba. Ennek a pornak nagymennyiségű preparált réz és mészhydrát tartalma van, ami a kifujtatott szeret oda tapasztja a növényhez és tartja addig, mig a levegő a kellő hőfokra felmelegedett. Ez a lulajdonságaa „rézkénpor" hatását függetlenné teszi az időjárástól. [A dr. Aschenbrandt-féle „rézkénpor" használatra tehát már ebből az okból összehasonlilhatlanul előnyösebb mint a tiszta kénporé. A rézkénporból a két-háiomszori haszna lat feltétlenül elegendő, mig a tiszta kénpori legalább 3 — 4 szer, de sokszor 5 —ü-szor kell egy nyáron használnunk, ha a sikerről biztosak akarunk lenni. Amellett sokkal kevesebb anyag is kell a rézkénporból mint a tiszta kénporból, meri a legfinomabb kiporozott réteg is, állandósága folytán elegendő aira, hogy a szőlőtőkét az odidumtol megvédje. Végül a rézkénpor jelentékeny rézgálicz tartalma miall olyan helyeken, ahol a peronospora nem szokott veszedelmes mérvet ölteni, vagy ahol évek hosszú sora óta ezközöll lelkiismeretes védekezés folytán soha ki nem fejlődhetett, az első és harmadik permetezés W helyettesitheti. Ily esetben tehát a sokkal költségesebb permetezés elmaradhat és a rézkénpor ugy a peronspora mint az oidium ellen megvédi teljesen a szőlőt. Csarnok. Mese u menyből. Egy kis európai állam miniszterelnöke meghalt. Lelke ő exczellencziája valódi miniszteri lélekhez illően, rendszalagokkal és oidókkul ékített teljes díszruhában szállt ég felé. Igy ért a menykapuja elé. Ám a kamarás kulcs itt sehogysem akart a zárba illeni, bármenynyire forgatta és csivarta a miniszteri lélek. Kénytelen volt tehát kopogni a kapun, amely csakugyan íöl is tárult előtte. Megjelent Szent Péter és lélek ő exczellencziájának ama kérdésére, vájjon megvan-e engedve neki, hogy a menybe beléphessen, kijelentette, hogy a menybeli zárak alaposan megváltoztattak és a kamarás meg a zárdakulcsok már nem illennek beléjök ugy, mini azelőtt. A menybejutásnál főérdemnek a humanitás tekin tetik, valamennyi méltóság és magasrangu konni xio hitele alábbszállt s ennek következtében gazdag, s ordós csillagokkal díszített személyiségeknek a belepés niegnehezittetett; ellenkezőleg könnyen a menybe éppen a szegény emberek juthatnak; különösen azért, inert a menynek legutóbbi újjászervezése óta az udvartartás egyenruhájául állatában a kolduskabál s nem az ordós csillagokkal borított frakk ismertelett el, annál inkább, mivel ide enn mindennemű csillag, a mutatkozó nagy készlet miatt, teljesen kikerült a divatból. E szavakkal Szent Péter bezarla maga utan a kaput és a jó lelekexczellencziál miniszteri elmélkedéseiben magára hagyla. Ügyes államférfiú azonban m g a meny kapuja előtt se esik kétségbe. Diplomatikus ösztöne itt is csikhamar a kívánt czcl felé vezette. Nemsokára ezután az elegáns miniszteri lelek találkozott az égi országúton egy koldussal, aki \igan taitott a tudvalevő kapu felé. 0 exczellencziája kegyesen megszólítja. Miniszteri lélek: Hová sietsz kedves lélekbarátom? Koldus lélek : Hová máshová, mint a menybe ? Miniszteri -lélek: Micsoda? A menybe, ebben a czafrangos ruhában? Koldus lélek (ámulva): Ebben a ruhában? Istenem hiszen főtisztelendő urain azt állította mindig, hogy a menyben nem néznek a ruhára, csak a szivre. Miniszteri lélek: Imp, láthatod, mennyit hazudoznak a földön. Iliid el barátom, a menyben is loss/abbak lettek a viszonyok. Hogyan is juthatott eszedbe, tisztességes frakk és divalos nndr.ig nélkül a paradicsomba készülni? Hisz maga S/.eiii Péter földi életében első kamarás volt a z-idó udvarnál. Lálod, édes lélek-barátom, én magam ebben a diszes ruhiban is c-ak nagynehezen juthattam a menyország'j i. Szent Péler például sehogysem békülhetett ki régi duatu gallérommal. Ko'dus lélek: L hetséges-e? — Oh, jó Istenem! A koldusok tehát nem jutnak a menyországba, csak a miniszter urak? Miniszteri lelek: ügy van. — De egy szegény lélek kötelessége, hogy a másikon segítsen. — Jöjj, cserél ünk ruhát Ha majd rajiad lesz a miniszteri frakk, mindenhová b juthitsz, még a menyoiszágba is. Ko'dus lélek: Oh, lélek-excellenciád túlságosan kegyes. Erezni, hogy a meny közeieben vagyunk. A földón lelek-excellenciád sohasem volt oly jótékony. — De I-tineui! Silány koldus—rongyaim lelek —excellenciád átszel emüll lestére nem fognak illeni. Miniszteri I lek: Soh'se törődjél vele! Igazi miniszter—lélekre minden illik. — Jöjj csak, jöjj! E'. igazán diplomatikus ajánlat következtében a szegény ko dus örömest kicserélte lyukas ruháját ő excellenciája fényes öiiözet :\el és kevés vártatva a szeretetreméltó miniszteri lélek elég lomposan ál t olt menyeknek országútján; — elők.-lő fejbólintással elbúcsúzott a koldustol es ily rongyos viszonyok között szerencsésen be is jutott a menybe. Innen következő levelet küldte fejedelmének: „Legfenséges< bb Fejedelmem ! iNagyke^yü uram! Nem mulaszthatom el, hogy Fenségednek kötelességszerűen jelentsem, miszerint diplo natikii- uton, melyet választani kénytelen valek, szerencsésen bejutottam menyeknek or.-zágaba. Itl is szivemen viselem Fenséged alattvalóinak javat s igy azok érdekeben nem mulaszthatom el, Fenségedet a menybeli viszonyokkal közelebbről megumerlelni. Ösrnerem Fenséged atyai gondo.-kodását, melylyel alattvalóinak a mennyet biztosítani kívánja. A', eddig kövelelt eljárás azonban, sajnos, kevés praktikus eitékkel bir, meri, amint a menybeli vis onyokat is pedig saját tapasztalatomból megismertem, itt csakis rongyos koldusnak enged:rtik meg a belépés. Ez okbcl czélszerünek tarlom Fenségednek tanácsolni, kegyeskedni országa igazi j >váia valamennyi alatt\aloiit mielőbb koldussá tenni: meit csak ezen módon juthatnak egykor a menyországba. A legtisztább hazafiúi érzülettel maradok: M. U. Vasúti ügyek. A magy. kir. államvasutak igazgatóságától. 6367-111. sz. Palyázati hirdetmény. A magy. kir. államvasutak Győr-lntasi vonalának Varsány állomása ki fog bővíttet ni, a mely munkára ezennel nyilvános p.ilyáz&tot hirdetünk. A tervek és költségvetés a szerződési tervezet a f Itctel füzetek és a pályázati feltételek a szombathelyi üzletvezetőseg pályafentartási es ip.tési osztályánál, valamint a ve-zprémi os tálymérnök-égnél a hivatalos óiák alalt megtekinthetők. Jogérvényes és kellőleg bélyegzell ajánlatok legkésőbb f uvi május ho 7-ig délelőtt 10 óráig I. osztályunknál nyújtandók be lepecsételve eme felirattal: „Ajánlat Varsány állomás bő ilési munkáira". — Csak idejekorán beérkezett Írásbeli és az összes munkákra tett ajánlatok fognak figyelembe vétetni. Távirati uton tett vagy később biérkező ajánlatok valamint pótajinla ok figyelembe vétetni nem fogn k. Bánatpénz fejében legkésőbb f. évi május hó 5-ig déli 12 óráig 2000 korona azaz kétezerko'ona készpénzben vagy állami letétekre alkal nas értékpapírokban gyüjlőpénzlárunknál lefizetendő. A bánal pénzről szóló leteljegy az ajánlalhoz nem csatolandó. Az értékpapírok a budapesti, illetőleg bécti tőzsdén a legutóbb jegyzett 14 napnál neui régibb árfolyam szerint számíttatnak, de névértéken felül számításba nem vétetnek. Posta u'ján beküldöli ajánlatok, bánatpénzek terli vevénynyel adandók fel. Az ajánlatok között a szabadválasztási jogol magunknak Kntartjuk. Szombathely, 19>2. április 12-én. AB üsletvezetöség. 8006 1902. sz. Pályázati hirdetmény. A magy. kir. államvasutak Bátyú állomásán 1902. évi október hó 1 én a vasúti vendéglő bérlete lejár; ugyanazon időponti ol számítandó három évi időtartamra ezen vendéglő bérletére ezennel zart ajánlati tárgyalás hirdettetik. Az 1 koronás bélyeggel és — „Ajánlat a in. kir. államvasutak Batyu állomásán levő vend'glői üzlet bérletre" — felirattal ellátóit, nemkülönben a kellő okmányokkal felszereli, borítékba zárt és lepecsételt ajánlatok 1902. évi május hó 1-én déli 12 óráig a m. kir. államvas-u ak d breczeni üzletvezetősége titkári hivatalahoz po=ta utján, térti vevénnyel nyújtandók be ; ugyanazon időpontig bánatpénz pedig kétszáz korona készpénzben küldendő be — függetlenül az ajánlaltól — a debreczeni üzlelvezetőség gyüjtőpénztárába posta utján jelen pályázati hirdetmény számára való hivatkozással. A vendéglő bérletére vonatkozó felletelek nevezett üzletvezetőség III. (forgalmi és kereskedelmi) osztályában (Tisza-palota II. emelet, 25. ajtó) a hivatalos órák tartama alatt (d. e. 8-12.es d. u. 2—4 óráig) megtekinthetők miért is az ajánlattevőkről felteleleztetik, hogy azokat ismerik és magukra nézve egész terjedelmükben kőtelezőknek elfogadják. A feltételektől eltérő, vagy a kitüzöll határidőn tul beerkezendó ajánlatok figyelembe vétetni nem fognak. A m. kir. államvasutak fenntartják maguknak azon jogot, hogy a pályázók közül — tekintet nélkül a felajánlott berlelösszeg nagyságára szabadon választhassanak. A vendéglő helyiségek közül az 1 — 11. oszt. étterem lutese és világításáról a vendéglős sajat költségén köteles gondoskodni, mig a III. oszt. varó és étterem világítási költségeit fele részben a vasulintézet, fele részben pedig a vendéglős viseli. Kelt Debreczen, 1902. április hóban. A; üzlelvezetőség. 57237—902. Folyó évi április hó 15-től való halálylyal Győrből Amsterdamba helyben és átmenetileg továbbítandó vasúti — (ideértve "közúti) járómüvek szállítására — a szállítási dijnak kocsinkint <s fuvarlevelenkint legalább 10.000 kg.-ért való díjfizetése esetén — 100 kg.-kinti 3.19 márka mérs kelt díjtétel lép életbe. 59793-902. szám. A magyar kir. államvasutak kocsijainak rakterületéről és raksúlyáról „Jegyzék" készült mely a m. kir. államvasutak díjszabás elarusitási irodájában (IV. Gsengery-utcza 33.) példányonként 50 fillérért megszerezhető. 47799-902. sz. Folyó évi május hó 1-étől való érvénynyel a gács-magyar közös forgalom 189S. évi január ho 1-től érvényes II. rész, 2 díjszabási füzetéhez az I. pótlék, és ugyanazon kötelék l'JÓO. évi deczember hó 1-től érvényes II. rész 1. díjszabási füzetéhez a III. póllék lép életbe. Az I. pótlék tartalma: dijtélelek hatalyon kivül h> lyezése, a fődijszabás módosítása és helyesbítése; a 111. pollék pedig uj díjtételeket, valamint hatályon kivül helyezéseket, módosításokat és.helyesbítéseket tartalmaz. A mennyiben egyes viszonylatokban díjemelések állanának be, a felemelt díjtételek csak 1902. évi junius hó 1 -tői nyernek alkalmazást. Ezen pótlekok a részes vasutak igazgatóságainál és az illető állomásokon példányonkint 30 illetve 50 fillérért kaphatók. Budapest, 1902. márczius hóban. A magy. kir. államvasutak igazgatósága, a többi részes vasút nevében is. 12314-111. sz. Pályázati hirdetmény. Kun-Szent-Miklcs Tass állomás bővítésével kapcsalatos földmunkák, továbbá 1 kétállású mozdonyszin- 1 szabadon álló tisztitógödör, 1 víz állomási kut, 1 szénraktár, 1 munkásárnyékszék és 1 pályafentartási raktár munkainak bizlositásara, ezennel nyilvános versenytárgyalást hirdetünk. A teljesítendő munkák mennyiségére vonatkozó bővebbi adutok valamint az ajánlati minta, a pályázati feltételek, nemkülönben a szerződés tervezete az alulitott üzletvezetőség pályafentartási és építési osztályanak hivatalos helyiségében (külső kerepesi-ut) szemben a keleti pályaudvarral a hivatalos orak alalt megtekinthetők, — illetőleg csoportonként 4 azaz négykoroint lefizetése ellenében megszerezhetők. Jogérvényes és kellőleg bélyegzett ajánlatok legké.-őbb folyó évi május hó 1-én déli 1.' óráig a jobbparti üzlelvezetőség titkárságánál nyújtandók be a következő felirattal: „Ajánlat a Kun-Szent-Miklós Tass állomás kibővítésével kapcsolatos munkákra". Barntpénz fejében legkésőbb folyó évi április hó 30-ik deli 12 óráig 2100 korona, azaz kétezerszáz korona készpénzben vagy allami letétekre alkalmas értékpapírokban gyüjtőpénztárunknál leteendő. Az értékpapírok a budapesti illetőleg bécsi tőzsdén legutóbb jegyzett 14 napnál nem régibb, árfolyam szerint de a névértéket ineg nem haladó ertékben fogadlatnak el. Posta utján beküldendő ajánlalok és bánatpénzek téritvény mellett adandók fel. A bánatpénz lefizetéséről szóló letétjegy az ajánlalhoz nem csatolandó. — Szóban forgó munkára csakis magyar állampolgárok pályázhatnak. Az ajánlatok között a szabad választási jogot magunknak taitjuk fenn. Budapest, 1902. ápiilis hó 12-én. A magyar királyi államvasutak jobbparti üzletvezetősége. 8965. szám. Pályázati hirdetmény. A magy kir. államvasutak piski-petrozsényi vonala alább megnevezett állomásainak kibővítéséhez szükséges magas építmények és tartozékainak előállítására, ezennel nyilvános verseny tárgyalás hirdettetik, melyre a jogérvényesen kiállított ajánlatok legkésőbb 1902. évi április hó 30 án déli 12 órájáig a magy kir. államvasutak aradi üzlelvezetősége titkárságánál (arad-csanádi palota, I-ső emelet) benyújtandók. Később beérkező ajánlalok nem fognak figyelembe vétetni. Az ajánlalok közt a szabad választás jogát, tekintet nélkül az árakra, az űzletvezelőség magának tartja fenn. A szabályszerűen felhelyezett es lepecsetelt ajanlatok borítékai, a következő felírással látandók el. „Ajánlat a m kir. államvasutak piski-perozsényi vonalán létesítendő magas építmények előállítására." Az előállítandó mag.s építmények következők: A) Kalán Zeykfalva állomáson: Egy emeletes őrház, kettős melléképülettel, sütő keinenczevel és szemétveremmel. Bj Russ állomáson: A 13. sz. egyszerű őrháznak kettős őrházzá való kibővítése, kettős mellékepűleltel és sütőkemenczével: G) Váralja-Hátszeg állomáson: A 22. sz. egyszerű őrháznak kettős őihazza való kibővítése, kettős melléképülettel és sütő kemenczével.