Nyírvidék, 1901 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1901-09-15 / 37. szám

fillért fitetett ki t társaiig •» elmúlt ÓTben. A bistosi. ti-i és járadékalapok a lefolyt Oileti évben korom C 982.698 87 fillérrel gyarapodtak. A« aktifák főösszege 1900. deciember 31 én korona 184 387.703 — fi ifrre rúgtak. Tőkebefektetések: korona 1.559 660 85 fiaer tagol kormány értékpipirjaiban. korona 471,481 43 fi'lér • s angolbank alapjaibao. kor. 364 297 36 fillér indiai ét gyarmati kormányok ériekeiben, korona 37 592018 43 fi lér idegen államok értékpapírjaiban, korona 10 617 40194 bllér va«u*i réatvéoyek. elióbbségek és garsn'áltak, korona 75 541.61207 fillér vasúti és egyéb kölc«önköt­vényekbeu, korons 15,884.981.80 fillér a láriaság ingat­lanaiban (esek között van a társaság budapesti háza), korona 5.034 023 44 fillér jeltAlogokban, koron* 14,887 536 »7 fillér a társaság kötvényeire nyújtott kA!c-önös*zegek­ben korona 1,15848881 tllér péaitAri késtleiben folyószámlán és korona 20.676194 77 fillér különböző értékekben. — A kéabeslthetlen és f»l«Js siállltmáuyok a vasúti üzletszabályzat 70. g-a értelmében nyilvános arve­res utján d. e. 9 órakor az alább felsorolt állomások teheráru raktaraiban a következő napokon kerülnek eladásra, melyhez a t- közönség ezenuel megltivalik. Kolozsvár állomáson szeptember hó 17-én. Zagrab • Veszprém * Szatznár-Néineti « Eszék • Bekes-Csaba • Budapest Jozsefváros , Nagy-Várad • l'ozsony • üyőr • Miskolcz (Jöm. p. u. . Budapest ny. p. u. . Arad • Szabadka • Budapest dunapart , Debreczen • Szeged • Kassa • Pécs — A budapest-parisi tértljegyck érvényessége. A m. kir. áliamvasu'ak igazgatóságától veti erie.-üiea síerint a Dél-Nömetorszagon es az Ar.bergeu at erve i>yei>, ltu Japestról Parisba szóló tértije^yek további intézkedésig csak 30 Lapig érvényesek. Pinczi árak. SjIrrgyháza, l'JOl. évi szeptember bó 15-éü. A •rlrecyhúl tarménjcsarnoknal bojogyaott t«rm*ny ára.*» Buza 50 kgram 7.OO-tól 7.10-ig Kozs 50 • 595-tól 6 OO-ig. Árpa 50 • 5.40-tól 5.50-ig Zab 50 * 5.70-tői 5.80-ig. Tengeri 50 • 5.00-től 5.10-ig, Köles 50 * —.-tói —.-ig. Paszuj fehér 50 • —.-tói -.-ig Szesz literenkint 42 fillér adóval lkor. 47 Gaarnok, A jó l'ulusfak. Tikkasztó nyári este van. A poros országú cn izze.de arcíu munkások jönnek a mezóról Kapum elé i haladnak el. Jó kedvvel, vidám beszélgetés között U r nek basa. Szinte irigylem jó kedvöket. Őket látva és hall­gatva viasza szállok gondolatban hozzátok én édes jú atyámfiai, c-öndea békességben éló falud híveim. Mikor e sorokat írom, érzem, hogy a lelkem las­ián lassan kieme.kedik e poros városból, s hozzátok azáll. — OJa, hol a Libores folyó vize csendes c^obo Kásával összevegyül a parti füzek, éger és vizi tölgyek lombjainak altató suttogása. FQ embe cseng a pást oi fiu varátshangu tilinkójának szava, a falu aiép leány, i nak tiaita csengésű, edes bui szerelmi dtla. Kötöttetek vagyok, ép ugy mint ez előtt lu évvé 1. LeQlók meg«iokott helyemre a fonóba, mesélik nektek, nem IQndérfiak és leányokról, hanem a ti il lekről, li rólatok. Legyetek Odvóiölve általam i olvassátok el e ö ­ténetel £s ha elolvaatátok, gondoljatok reám, em ékez­tétek meg rólam. • * Szokatlan, nem mindennapi zaj veri fel. A közsC get, a város iájától messze, a Ltborcz folyó pirtji, épült eme kisded helyiséget. Vájjon mi lehet enoek oka? Megkapjuk reá a feleletet, csak pillantsunk be fg) kevés időre a falunak u;y nevetett temylom uc/áj>ba Közvetlen ai menháza mellett, atembe egyma^al hitalma* két nagy portán nagy a sürgés, forgás. A falu két jómódú gazdájánál lakadalom k »/n Staliacii Jáaoa uram fit, a Mihály, ma fog őrök hú i­get esküdni nagy Komáromi Ferenci uram egye lei' leányának Ziauikának. Nagyba készülnek mind a két atemköxti hátban a lagzihoz. Ai öreg K^márominé asszonyom kiakar tenni magáért. Hogy ia net 0 yan iakadalmst akar caapai egyetlen leányának, hogy megemlegesse aiegrn fala «st a napot, a Komiromi Zuiai lakadalma nipjá'. Hát még a vőegény hátnál . . . 0:t v»n c<«k igati sQrg**, forgás. M-rt bitony má»kor neai nagyon •tokták tejbe, vajba ÍQrösiteni as ételeket M ő. jó at ? ssokta mondani at öreg Staláncti. Urnák való at. 8c g#ny ember Arja meg savóval, krumplival, kásává', ug: less valamije. Ua atonban nem aaőrtAlődlk, tőt maga htngo • tatja Csak aaiAn fok jót készítsenek, gatdag lá»y' koiunk a háthot, adjak meg a módját. Hej — mert vén róka at ftreg, at volt k - «|r Al fogva. At IstM megáldotta At sok minden fó di j val A falu legjobb gardáinak egyike Migis ín yioo t-A-, panaszkodik. Síjnáija a falatot még ón magáttl I/. N Y l R V 1 r> ft K A fösvénység igati mintaképe. Aiután meg, mint minden fösvény ember — szívtelen is. Hiába is titkolja az öreg ebbeÜ hibáit, nagyon jól isneri őt már minden ember. Kerali is mindenki — a ki c-aU elkérd heti. Higy a fii M hály, a szomszéd Komáromi Zsutsit vesti feleségül, eit is' at ő mesterkedésének mondják. Bwtélik is aiéltibe hoamáb*. — N-m lesa azon a hátas tágon at I<ten áldása. Hi'ten Komáromi Zsuzsi nem szereti Szaláncti M hályt Mis auuak a stere'óje. É a fa unak i|.aca is van. Komáromi Z-uzsi csak a szülői erőltetése folytáu lesz a Staláncai fele-ege Pedig mennyit sirt már idáig is stegeny teremtés Hogy mondoga'ta": — N-rn lestek a Mihály f.lesége, hiszen jól tudják édesek, hogy kit szeretek. Vagy azé le-tek, vagy seokijé. Mindhasitalan. El volt at már végezve régen a két hát féifis között, hogy a gyermekeket össte kell házasítani. — 1 i? lest az jól, — mondogatta at öreg Komá romi. — Éu már öreg vaeyok. Hadd legyen hát helyet­tem gazda a háznál Mihály derék legény, ilyen vőre vau nekem szükségem — Csak egy kicsiuyt simább volna ez sz én legé­nyem — szól erre közbe ravaszul az öreg Szaláncti — de az a baji, hogy olyau nehéz természete van, akár c«ak nekem, aiu'án meg nem is tud ugy fongui a fehér cseled körűi, mint teszem azt Pvpej János. — Na is legyen olyau olvadós természetű — dörö* közbe Komáromi uram — sokkal jobb, ha a férti ember keuiéoy szivü Az asszony nép lehet pityergő*, annak való az. Nem is az vóu itt a baj — szólal meg ismét a vén S/alánc i — hn^ra más. Tudja azt kelmed leendő nász uram, hogy a Z utt-i nem nagyon szíveli az éu Mihály fiiinat. M< rt hát His*.' tudja kigyelmed. K-tói félek én. — Csak ettől fél kelmed? No attól ne féljei. Nem olyan legénynek ueveltem én a leányomat, mint Popej János. — Jó is volna! Hummi jött ment ótott família pl lógóit az én kis szegénységemre. A lány Mihályé lesz, arról majd én felelek. líy folyt a b ?zéd oit benn a tiszta szobában a lakadalom uupjAnak delelóttjeben. A ház előtt pedig azalatt egy bánatos arczu, ki­sirt leány Uit. Ez a mennyasszony. 0 t ül egyedQl, elhagyatva. Seukijo, semmije. A szülei nem h»j(anak kérő, esdő szavára. A kit szeret, s a kie uem lehe: idepen földön, B>szniában katonás­kodik. Kihez fordu !jon? Ninc>, a ki meghillgassa ; nir.c a ki segítsen r»j a. Mit tegyen hál? Hogy szab du'jon meg e*tői i legénytől? Megvau! .... De nem .... Márt ölje magát u vízbe? Azért sem! Azért is é ni akar. É ni? . . D» milyen lesz ez az élet ? L^kölve, cda­lácczolvr egy férfiúhoz, a kit nem szeret, a kit szive mélyéből gjQIöl, megvet. Nem ! Ezt nem éli tu 1. Arczát két tenyerébe rejive leroskad a padra ós sir keservesen. Ajkán panasz szó fakad: Istenem, istenem ! mit vetetettem én neked, hogy enuyire büutettt? Szegény, szegény, szerencsétlen leány ! O.t benn a házban ezalatt már keresik a menny asszonyt. Mi.y mgy az öröm mikor jönni látják aki­kert felel. Még tan rosszat is sej'ettek. Nem is állja meg szó né kQl cz anyja. — Hol késiéi annyi ideig? Ö.tözködj! Mindjárt itt vaunak érted. — M gjek édes. ne haragudjék. A kertben voltam Rizmanugot téptem. M_>g egy ptr szálra volt szükségem. — Lirn, iám mily gondos ez az én lányom — mondja erre az öreg Kotuárrmioé asszonyom, az édes anyja, a mellette a.ló egyik asszonynak. — Igenem, de boldog, is lesz ez a Mihály az éu lányommal. Ugy-e édes c-ibém? s ezzel megc irógatja leánya sö ét túba borult arczát. A l-ány pedig mindezt szó nélkül hall­gatva szobájába siet, nehogy eszrevegyék a szemébet', ez alatt megjelsnt könyc-eppeket. A szobában ott várják már az öltöztetők, asszony rokonai, leánybarátoói. Fel is öltöztetik szépen, talpig fehérbe. Koszorú' is (esznek a fejére, szépet, fehéret, myrlhuiból fontalt S a mennyasszony mindezeket nímán űri. S.'m mivel sem törődik. Könnyet se hullat. Ugy áihtt, mini egy fehér, lelek nélküli VNSI ahk. Közbe megérkezik a nász nép. A szoba megtelik vendégekkel. Anuak rendje ég módja szerint megtörténik a ki­kérés. majd a kiadás. Minden a lehető legszebben megy végbe. A meuny­assrony csendes, hallgatag, szinte Csodálni kezdik i nagy bátor magatarását. Végre jó a buc-uzis, mely u án iudulni kell a» Isten házába. Ezen is átesnek. 1 t sem történik semmi kQ'önös. A mennyssston^ illedelmesen elrúcsunk at éd« stoleitől, b csánato kér tőlok, ht valamikor vétett volna ellenök. Mtjd sorba kö tőn a rokonok, leánybará'néktól iameróíöktől. Et ia megvan. Indal a menet a temp'orabi. Künn at udvaron v at a etán már tolong a nép. Mindenki látni vágyik a vőlegenyr, a főkép a mennyaatsonyt. Alig tudnak eljutni a templomig, p;dig alig van 100 iépésnyire. Illvid es mégis mennyire hosszú ut es a ssegéuy rvennyasssonyoak. Eddig ciak birta. D> mi less most? A mint a templom ajtaján Átlépnek nagyot sóhajt a .jtatoun foha tkodik magában : .Istenem most adj • erő !• A templom is telve van báméss néppel. A menet lassan behúzódik s feláll a szent asztal körQl a templom pincrán. Közbe megszólal at orgona. Föl teng as ének: A hátéi a h ízások uiviben. Mely köttetik ai latén nevében. Egy pár személyt annyira rgyesit, Hegy ket testet egy lélek lelkesít. A ki ezt a bó léget megrontja, 4rra as Ür Laragjit kiontja, Mert vakmerőn ason kerrsatdl m#nt, A mi Isten és ember elótt tient. Az ének elhangzik. A szent asztalhoz lép ai egybis lelkésze. Megkezdődik a szertartás. Megszokott rendben testi föl a kérdéseket a házasulandók mindenikéhei a lelkipásztor. Mikor a leányra kerül a sor tőle is megkérdeti: — Szereted e ifjú leányió azt a férfiút, a kinek a keién vagy ? Néma csend. A lelkész a.thive, hogy a leái y a nagy izgatott­ság miatt nem hallotta jól a föitett kérdést, újból el­ismételi azt. Megint c*ak az a néma csend. A vóiegeny arcta sápadni, keze restkedni ketd. Az öröm »pák összenéznek, mintha kérdenék — mi tévők legyünk? — A násznép izgatottan topog, a hivők serege pedig vissza fojtott lélekzettel lesi, várja a tovább történendőket. — Dd édes leányom — szólt i»mét a lelkipásttor — hallottad-e a mit kérdettem tőled? Fe'olj! Csend Ismét csak rémes, siri csend. — Szereted-e ett a ferfiu', nekem fele'j, egyedol csak nekem ; A leáuy e szókra felveti éjsötél szemeit a lelki­pásztorra a bátran, az egéss nép füle hallattára stól Nem szeretem. No bezzeg, lett erre nagy zaj és mozgolóáái. Szegény egyházfi alig tndta lecsöndesíteni a zugó tömeget. De végié mégis csak csönd lett. Es szól ismét a lelkipásztor: — Ha nem szereted, akarsz-e akkor a felesége lenni ? A mennyasszony e kérdés halNtára rátekint a két ketsegbe esett öröm apára s még van annyi lelki ereje, hogy kimondja e pár szót: — Igen, akarok Az eskü forma többi részét aztán már megszakí­tás nélkül mondja el a lelkipásztor után. Jő a megáldó ima 8 azzal vége a szertartásnak. Megiudul a menet kifelé egyenesen tartva a má­sik oldalon levő vőlegéuyház tájékára O.t már zeneszó fogadja. Kezdetét veszi a mulat­ság, majd az ebéd. Ebéd u'án táncz. Mindenkinek jó­kedve van. Mindenki mulat, táuczol. Csak a menny* aszouy szomorú. Tanczolui sem akar. Azt mondja, e> van fáradva. Mtjd később, még most pihenni akar. E közben eljő az este. Majd a vacsora Ezután megint csak táncz. Már a meunyasstony is tánezol, a mint illik, a vőlegényével, leendó urával. Ciapong a jó kedv. Még csak az örömapák is elő­kerülnek. Szeies jó kedvökben egymást ölelgetik, külö­nösen nem bírni az öreg Szalánczi urammal. Vén róka, még itt is jól tudja játszani ravast politikáját. Cseug, bong a nóta. Húzta a czigány.Tánczra peidüinek a párok. Egyszer csak . . . . no . . no . . Mi as ? Mi tör­ténik? . . . Semmi, semmi . . Mondják azonnal . . A meuuyassziiny egy kicsit IOSSZUI lett . . . Csak olyan futó baj. Elszédült. Sokat tánczolt. . . Keveset pihen, azutáo jobban lesz. Mi>g a vőlegénye is megvigasztalódik. Nem is történt semmi komolyabb dolog, mint az, hogy a mennyaat* szouy erejét vesztve eszméletlenül a földre roskadt. Ugy emelték fel szegényt elájulva, eszméletlenül a földről. Ágyba fektették jó puha, vetett Agyba, a mennyaiz­szonyi ágyba. Ugy feküdt ott némán, mozdulatlanul, magáról semmit sem tudva másnap reggelig. Akkor aztán feleszmAlt, de esak átért, hogy iimét álomba merüljön. Három hónapig lebegett élet a halál között • csak az orvos s a megtört szivü édes anya gondos ApolAsá* uak kö-zönheté, hogy megmaradt ez életben. Mikor kikelt az ágyból, megfogyva, aápadtan, be­esett szemmel, ugy nézett ki szegény, mintha koporsó­ból kelt von ki. Hogy mi történt vele, arról nem tudott semmit. Lassan magához jött. Nnpról-napra pirulni kez­dett iz arezt. Később vissza nyerte előbbi szép tett alkatát is. A régi lett. Ekkor attáu meg mondottak neki mindent. Már tkkor nem féltet'ék, mert a törvén? elválait­totia attól a férfiutói, kivel szerelem nélkül, erőszak­kal eakQdölt hfliéget. • • Tudni szeretnétek, mi történt Z uzsával későbbet? Azt is megmondom még nektek, hogy bdfejetsem a mesémet Férjhez ment Azé lett, ki u'án eped'. I'opej János, két év múlva elő került Boszniából. Megkérte. Oda adták neki. £1 ma Komáromi Z-uzsa a legboldogabb asszony a világon. Bán Lajos. Felelős szerkesztő: INCZÉDY LAJOS. Kiadótulajdonos: JÖBA ELEK. . . « t - eu. . 18-án. . 18-án. , . 19-én. . 19-én. , 20-án. . 20-án. . 24-én. . , 24-én. , . 2 l-én. . 2l-én. . . 25-én. . , 25-én. . 26-án. . , 26-án. . 27-én. . 27-én. . 30-án.

Next

/
Oldalképek
Tartalom