Nyírvidék, 1901 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1901-06-02 / 22. szám

4 N T t R T I D É K egek Urának bemutattatni. Kis-Várda, 1901. május 23. Áldás, béke lengjen hamvai felett! — Nyilvános nyugtázás és köszönet. A nyíregy­házi ág. h. ev. elemi iskolák szegénysorsu gyermekeinek majáié i költségeihez szives adományaikkal hozzá járul­tak : N. N. 6 korona. Bogár Lajos 4 k., Paulik János 4 k., Geduly Henr k 4 k., M ijerszky Bjla 4 k., Somogyi Gyula 4 k., Br. Feilitzsch 4 k., Eördögh Dezső 4 k., Barzó Mihály 3 k., Nóvák Gyula 2 k., Irsai és társa 2 k., Kondor Mihály 2 k., N. N. 2 k., Bencs László 2 k., Kovács P. Pál 2 k., özv. Zirek Edéné 2 k., Kralo­vánszky Lászlóné 2 k., özv. Meskó Pálné 2 k., M.-skó László 2 k., özv. Törők Péterné 2 k., Gyurcsány Ferencz 2 k., Kovács Ferencz 2 k., D.\ Trajtler Somi 2 k., Dr. Szopkó Dezső 2 k. Háulfel Lajos 2 k., ifj. Orbán K iroly 2 k., Janószki Endre 2 k, Dr. Ei-nyei János 2 k., Csen­gery Kálmán 2 k., Ballá Jenő 2 k., özv. Jánoszky Andrásné 2 k., Topscher János 2 k., Szopkó Alfréd 2 k., Miskó Elek 2 k., Soltész Gyula 2 k., D:. Prok Gyula 2 k., Kovács Teréz 2 k., Dr. Saáry Sándor 2 k , H i Iák Károly 2 k., Huray Samu 2 k., N. N. 1 k., Sunkó József, 1 kor., Tomasószky Lijos 1 k., özv. Palicz Jánosné 1 k., Kubassy Art'aurné 1 k, Miureiné 1 k., Antal Lajos 1 k., M >esz B.la 1 k., Szochor Pal 1 k., Stoller Ferencz 1 k., id. Hibján Dániel 1 k., Figeozky Lajos 1 k., Vattamin Gusztáv l k., Májerszky Bir.ia 1 k., Martinyi ÖJön 1 k. — Fogadják a nemes »zivü aJakozok — a szegény gyermekek nevében — htlás köszönetünket. AÍ ág. h. ev. tanitóikar. — UJ távírda állomás. A kereskedelemügyi minisz­ter a t.-polgár—nyíregyházi helyi érdekű vasutnakSzabolcs­vármegyében fekvő .tíashalom* nevü vasúti távirdáját állami és magántáviratok kezelésére felhatalmazta. — A Szabolcsvármegyei Általános Tanító-Egye­sület nyíregyházai Járásköre folyc 1901. évi junius hó 5. szerdán d. e. 9 órakor Nyíregyházán, az ág. h. ev. központi elemi iskola dísztermében tavaszi rendes gyűlést tart. — A nyíregyházi elemi iskolák raajálisi közős­költségeinek fedezéséhez adományaikkal hozzá járultak: Nyíregyháza városa; 40 korona. Takirékpénztár 20 kor, Szabolcsi Hitelbank 20 kor. Gardasági és kereskedelmi bank 20 kor. Kölssönsegelyző-egylet 10 kor. Továbbá : Drenyószky Károly 2 kiló szalonna, Palicz Pál 1 k. hus, Balczár Lajos 1 sonka, Kis Sámuel 3 k. hus, Pro* Pal 2 k. szalonna, Satz Károly 2 k. hus, Prok Lajos 1 és fél k. hus, Barzó György 3 és fél Kiió hus, Barzó István l sonka, Tomaszószky Lajos 2 és fél k. lus. R ittaridesz István 3 k. hus. Karner József 3 k. szalonna, Palicz István 3 k. hus, Karner Vilmos 3 k. hus, Lv.ich András 1 k. hus, Prok Károly 2 és fel k. hus Perlik István 1 k. hus, Macza András 2 k. hus, Szmolár István i k. lius, Kacza István 2 és fél k. hus, Praviczki András 1 és fél k. hus, Juhász Dezső 2 k. hus, Csernyik András 2 és fel k. hus, Palicz Pál 1 k, hus, Deák Károly 2 k. hus, Meder János 2 k. hus, Szatmári Dániel l és negyei k. hus, Szűcs Mihály 1 k. hus, Hook Márton 2 k. hus, Juhász József 1 k. hus, Mráz János 3 k. hus. A rendező bizottság ez uton fejezi ki köszönetét a nemei-szivből jővő adományokért. — Villámcsapás a telegráfdrótba. A k ddi május 28-iki zivatar, mely azonban városunkat elkerülte, egy kis zavarodást csinált a vasúti közlekedésben is. Hadliáz és Téglás közt, a 24. sz. őrház mellett a villám bele­ütött a távíró vezetékbe s ugy azt, mint a harangjelző drótot elolvasztotta, egy távíró póznát pedig tönkretett. Miután pedig a vasúti üzletszabályzat szerint, ha a vonalon a távíró- és jelzőösszekőttetés megszakad, csak a fővonat haladhat tovább, a többinek pedig várni kell inig az elhalad, a Debreczenbe jövő vonatnak is várni kellett a fehértói állomáson addig, mig a Debreczenből induló vonat elmegy mellette. Így esett aztán, hogy a Nyíregyházáról jövő vonat, melynek 7 óra 56 perczkor kellett volna beerkeznie, csak 9 óra 10 perczkor ért Debreczenbe. — Halálozás. Kovács Lijos saját valamíbt gyermekei: Irma es Géza nejével Hilassy Margittal, Bégányi Gizella mint testvér, özv. Kovács Károlyné, na^yrutkai Rutkay Juliánná mint nagynénje és nevelő­anya, özv. Bárányi Ferenczné szül. zmrtcsány S/.mre­csányi Ilona, mint sógoruó és gyermekei: Ilona és Kál mán, a többi rokonok nevében is szomorodott szívvel jelenti, szeretett jó felesége, anyjok, nevelt leánya, test­vér, sógornő és rokonnak Kovács Lajosné szül. niáy bégányi Bégányi Amáliának folyó 1901. éyi mftjus hó 30 án délutau 1 órakor, életének 66-ik, boldog házasságá uak 44-ik évében rövid szenvedés után történt gyászos elhunytát. A meg boldogultnak fö'di maradványai folyó 1901. évi junius hó 1-én délu'án 5 órakor fognak az ág. ev. vallás szertartásai szerint, Selyem u cza 6 ik szám alatti lakájából a Morgó melletti sirkertoe örök nyugalomra tétetni. Nyíregyháza, 1901, májás hó 30. Csendes l jgven nyugodalma, s a bálás kegyelet őrizze emiékereté: ! — Mazzantlnl Lajos táncz és balett mester május 18-án tartotta meg vizsga estelyét a Korona nagy termében. A sok szebbnél-szebb magán és társas uj tánezok, a gyermekek rendkívül szép mozgása, gyakorlataik szigorú pcdanteriAra valló egyöntetűsége lehetetlen hogy a leg­szigorúbb szemlélőt is a legnagyobb elismerésre ne birja. A tanár ur igazán lelkiismeretes munkát v. gzelt. — Nagy szerencsétlenség Szegszárdon. Szegszárd­ról jelentik, hogy a Szegszárd-szálloban tegnap esle 9 urakor acetylen robbanás történt. Az épület összes ablakai összezuzodtak, a gáztartó helyisége romokban hever. A robbanás nagy riadalmat okozott a városban. Haspel József vendéglős, Halász Imre háziszolga halilosan, Haspel Gi'Za tanuló, Sámson István főpinczér, több vendég és zenész súlyosan, néhány arra járó pedig kőny­nyen sérült meg. A kár 10.000 korona. A világítást a város löbbi acetylanra berendezett helyiségekben be­szüntették. (Beküldetett.) — Nélkülözhetetlen háziszer a Feller feie Elaa Fluid. Hiteles és bárki Által betekinthető köszönő leve­lek igazolják, hogy ez a szer, mely kitűnő gyógynövé­nyekből kés7ü>. a legküiönfélébbb betegségek ellen pá­ratlan ha'á u. Ku'ö-.ö-on ajánlható oly helyekre, hol orvos nincs azonnal kéznél. 12 üvegcsét 3 koronáért bérmentve küld Feller V. Jenő gyógyszertára Stubica, fő utcza (Zigráb m.) — Félára menetjegy. Darányi Ignácz fő dmive­lésügyi miniszter leiratban arról értesítette az Orszá­gos Magyar Gazdasági Egyesületet, hogy azokuak a kis gazdáknak, akik Budapesten a mezőgazdasági kiállítást meg akarják tekinteni, Darányi miniszter közbenjárására a keie-ke elmi miniszter Budapastig és vissza szóló féláru manetjegyet engedélyezeit. A meuetdíj kedvez­ményt uiiud->u kisga/di megkapj-*, hi a gazdasági egyesületek által kiállított, aláirt es pecséttol ellátott igazolványt felnu atja. — Magyarország választól. Nyilvánosságra került Migyarors/ag k p/ise.óviiaszioiudk statisztikája, a méla a kővetkező erdeaes adatokat tüutati föl : Nemzetizég "'érint az or<zág 960000 válaszlója közül hozzávetőleg számítva 537 000 ü .gytr, 115 000 námetés szász, 105.000 rom ín, 87 000 tó', 47.000 szerb, sokác, bunyevác, horvát 16 000 rutén, 1600 veud, 1400 olasz. Foglalkozás szerim 414 000 választó a fő dje, telke vagy hiza utáu, 146 000 Kisipiros é.s ipari alkalmazott az ipara után, 168 000 állami, me_yei va<y városi ti-iZ-vise.ó vagy alkalmazóit 72 000 kereskedó, gyáros, tőkepénzes, 37 000 független álláau (ágyvód, orvos stb) pjlgár bír szavazati joggal. — Margit-Krém. Kevés hölgy van az országban, ki a Földes Kiiemeu híres ar.idi gyógyszerész ezen kiváló arczkenőcsét ne ismerné. Ugyanis az össze.­szépitó szerek között a Földes fele M irgi -kréin örvend a legnagyobb kelendőségnek, mert teljesen ártalma* lau, sem hig n/t, sem ólmot nem tartalmaz, a bór mindeu­uemü tisziátlaiiságát, sz» p ót, pattanast stb. uehány nsp alitc eltá/olitji es az arc/.ot széppé, üdévé varázsolja. N igy tége'y 2, kic-i 1 korona. Kaphitó a kószi'óoél és minden gyógyszer Arbau. U áuzttok rtl óvako.ljuuk. 5-1 — Jótékonyczélu államsorsjáték. Mint az előző évek en ez idén is nagy jótékonyczélu államsorsjáték láttatik. Ezen sorsjáték tiszta nyereményeiben következő jótékonyczélu intézmények részesednek: 1. a vagyontalan állatni tisztviselők özvegyei és árvái segélyezésére szánt alap, 2. a budapesti VIII. ker. általános jótékonysági egyesület (Budape,t, Biross-utczi 67.). 3. a Nyilra és vidék szegénysegélyző keresztény nőegylet, 4. a pozsonyi .Stephánia" árvaház, . az ltalános (budapesti) egyetemi segély egylet, 6 a katliolikus munkásnő et védő egyesü­let, 7. a budapesti tanítók segely-egylete, 8. a Szent Vitusiói nevezeit horvát vakok intézete, 9. a budapesli önkéntes mentő-egyesüiot, 10. a budapesti „Fróbel" nőegyesüleí a jövedelem egy-egy tized részében. A játék­terv nagyon kedvező esélye kel kecsegtet, a főnyere­mény 150 0)0 korona, az összes nyeremények 265.000 koronára rug.iak. Sorsjegyek á 2 frtért kaphatók nrnden so es adóhivatalnál, a legtöbb postahivatal és dolnny­l.özsdében. A húzás már f. é, junius hó 28-án történik. — UJ személy-díjszabás életbeléptetése a. 0 B cse-Ujviden Tűén he:yi erdektt vasú on. A m. kir allatnva-u uk igazgatóságától vett értesülés szerint, ezen h. é. va^u on a f. é. május hó 1-ere hirdetei személydijszabas csak f. évi julius hó 1-én lép életbi Színház. Koinjálhy megy. Ez a legújabb színházi szenzáczió. Itt hagyja e büsz<e várost, melynek csupán közönyös­sége, érzéketlensége nagy. Junius JO-én fölszedi a hor­gonyt s megapadt rakománynyal indul útnak, hogy egy oly Kikötőbe evezzen, mely biztatóbb védelmet ígér. Eltűnnek tehát ismét a borotvált arezok, az esti korzóról hiányozni fog egy pár érdekes tollas kalap, nem lesz többé, kinek csengő hangja, vagy kaczagtató mókái után esténkint a szénatérre gyűljünk . . . Csönd lesz. Unalmasan nyeljük tovább is a port, s a színház felől legfeljebb a béka hangversenyt hallgathatjuk csöndes, nesztelen nyári éjjeken át. Szóval besüppedünk ismét a prózai életbe. Siidni fogjuk a rettentő hőséget, a szörnyű port, megkezdjük ismét a tere-feret a villamos vasútról, mely berekedt, az uszodáról, a mely még Czupra bácsi idejeben tervezve volt s a mit jövőre már bizton felépí­tenek, majd a fürdőkről, s mi a kik itlhon maradunk, csöndes rcsignatióval adjuk meg migunkat a szebb jövő­vel alig kecsegtető unalmas napoknak. Nem soroljuk itt fel az okokat, a melyek Komjá­Ihyt távozásra bírják. Hibás a közönség, de nem ment attól Komjáthy sem. Az egyik érzéketlen, közönyös, a másik azért hibás, mert nélkülözi a szin nűvek és drámák előadásához alkalmas anyagot. Elvégre is az operettekből már busásan kivettük a részünket, s még van elég jó ízlésű ember, ki nem a B. A. L. E. K.-hez hasonló dara­bokban találja fői a színművészet igazi czélját. Mindencselre azonban kárhoztatnunk kell azt az eljárást, hogy indokolatlanul egyszerűen itt hagyjanak, különösen ha figyelembe vesszük, hogy a társulat nem szabadságra, de a felizgult kedélyek lecsillapítása végett Debreczenbe megy. A jővő hélon különben egy pár jó előadás ígér­kezik. Igy kedden a társulat gyönyörű h ingű primadonnája F. Kállai Lujza jutalomjátékául a .Felfordult világ"-ot adjak. * * • Szombaton és vasárnap esle II. Mórion nagy amerikai eperette-je New-York szépe került szinre szép számú közönség előtt. Tartalma nagyon zűrzavaros, énekszámai kivéve a finálét közepes, értékűek. — A Gésák és a Görög rabszolga mintájára készült s itt is az ügyesen betanított tánezdarabok dominálnak. A közönség különben szívesen tapsolt Kállai Lujzának és Hódossy Jolánnak s a tánezosnők közül igen tetszett Birdos Irmi, mijd Nagy Gyuláné, Berzeviczi és Nagy Józsefné. Hétfőn este Csepreghy Ferencz gyönyörű népszín­művét a Sirga csikó-t adták, meglehetős pongyola elő­adásban. A már többszőr kifogásolt helytelen szereposz­tás különösen ez alkalom nal volt tapasztalható. Kom­lóssy E oma fáradtan játszott, s ugy vettük észre, hogy az e f jta szerep neki n>m megfelelő. Nótáiban több lehetett volna az érzés s kevesebb az iskola. Láttunk különben egy pár elsőrangú alakítást, Szabados Sándor igen ügyes színésznek bizonyult, s Csorba Márton szere­pében érzéssel előadott játékával őszinte hatást keltett. Sziklay ma is mesteri alakítást mutatott be, s Bakaj András szerepében meleg közvetlenséggel játszott Bartha István. Kedden igen jó előadásban láttuk Herczegh Ferencz ügyesen megrajzolt élélképét a Gyurkovics lányokat. Radványi ezredest Komjáthy játszotta s airól győzött meg bennünket, hogy ez egyik legjobb szerepe. A negye­dik képben előforduló csárdás táncz után igen szimpatikus ovációban részesült. Gyurkovicsné szerepében kitűnő művésznőnket Kiss Irént láttuk. Tanay ma valósággal ele­mébon vo!t, minden jelenése után tüntető tapssal jutal­mazta ügyes játékát a közönség. Miczi szerepére ezúttal Takács Mariska vállalkozott, s ügyes, eleven játékával határozott sikert aratóit. Szerdán este Sziklay Miklós jutalomjátékául Plan­quetie gyönyörű renéjü operell-je a .Cornevillei haran­gok* került szinre. A közönség meglehetős gyér szám­ban gyűlt össze s ez annyival inkább érthetetlen, mert ha a társulatban valaki julaloinjálékot érdemel, ugy Sziklay bizonyára az, bár mi sem tartjuk szerencsésnek a darab megválasztását. Sziklay kitűnő és sokoldalú színész, minden alakítása gondos előkészületre s minden­kor sikerült feli' gásra vall, de neki is vannak force­darabjai és sokkal szivesebben láttuk volna őt azok bármelyikében, mint énekes szerepben. Különb »n mai játéka is mesteri volt s különösen az őrülési jelenet tetszeti, melynek nyomán lűnlető lelkesedéssel tolmá­csolta rokonszenvét az összegyűlt közönség s szerény ajándékkal jutalmazta az ö igazi művészetét az érte kü önösen rajongó ifjúság. Kivü'e igen tetszett a Kom­lóssy Emma, Hódossy és Szathmáry játéka. Csütörtökön egy frivol irányú operette a B. A. L. E. K. előadása volt, melyről megemlékezni egyáltalán nem érdemes. Feszült kíváncsisággal várta mindenki Rostand világhírű romantikus drámájának a .Cyranó de Bergerac" előre kitűnőnek hirdetett előadását. S annal inkább foko­zódott az érdeklődés, mert mindenki, a ki Ábrányi Emil irodalmi értékű, óriási gonddal, s a legragyogóbb nyel­vezettel megirt fordításában már elolvasta a szöveget, az legalább is sejthette azt az óriási feladatot, mit Cyranó szerepe a színészre ró. És ha mi tüzetesebb bírálat alá vesszük a mai előadást, indokolja azt az a körülmény, hogy Komjáthy társulata az egész országban a második, mely e színmű előadásával megprobálkozolt. Azt a büszke, önérzetes nemest, ki nem fogad el kegyet, s ki nem ismeri a megalázkodást, azt a retten­hetlen bajvívót, ki féktelen szenvedélyét, s határtalan szerelmét egy gyönge nő szavára legyőzni képes, ki naponta kétszer teszi ki magát a biztos halálnak barátja s egyszersmind vetélytársáért, s ki imádottjában maga éleszti a szerelmet barátja iránt, bár tudja jól, hogy minden szó és minden sor mit ő hozzá intéz saját szivén üt sebet, ezt a láng-lelkű poétát és mély tartalmú tudóst megtestesíteni, úgy a hogy azt az olvasó elképzeli, talán nem is lehet. Mi nálunk — mint említettük — csupán két szín­társulat vállalkozott e nagyhatású 9zinmü előadásra; a fővárosi nyári színkör, hol Pethes creálja Cyránó szerepét és a debreczeni színtársulat. — Párizsban is csupán két művész akadt, a nagy Coquelin és Duval. Komjáthy Cyrano-jával általában véve nagyon meg­vagyunk elégedve. Legfőbb hibája az, hogy túlságosan siet, s a hallgató csak nehezen bírja követni beszédét. A másik hiba organumában rejlik, mely a nagy szerep tökéletes előadására, s igy különösen a finomabb árnya­lások visszadására nem eléggé alkalmas. Legjobban éreztük e hiányt az első felvonásbeli orr-monolognál, mely pedig egyik leghatásosabb része a színműnek. Azt sem tartjuk szerencsés gondolatnak, hogy sok részletet egészen kihagytak. Igaz, hogy ha mind eljátszanák, igen sokáig tartana. De másrészről nem lenne oly szembetűnő Cyranó gyakori de-clamatiója. Helytelen továbbá parasz­tos modorban előadni azt a jelenetet, hol Cyranó föl­tartóztatja az esküvőre induló Guiche grófot; szerintünk itt inkább satirál a költő, s Cyranó bolondos szavaiból kiérzik a tudós. Kevéssé szerencsésen fogta föl azt az indulat kitörést, mely Roxan és Cristián csókjai nyomán az erkély alatt kebléből fölszakad. Komjáthy ezt humorosan s csaknem ujongva adja vissza, holott szerin­tünk ebben van Cyranó szerelmének legjelemzőbb satyrája. Ez a legkeserűbb kifakadás, s egyúttal a legkétségbe­ejtőbb. Nem ujong, ellenkezőleg, meg akarja markolni a szivét hogy szörnyű fájdalmában ketté ne repedjen. Hanem annál hatásosabban játszottaa kerti jelenet­ben az őrjöngő s reménytelen szerelmes indulatos szerelmi vallomását, majd a negyedik felvonásban Cristiánnal való párbeszédét s az ötödikben az utolsó jelenetet. Roxan szerepét Szabó Irma vállalta magára. Itt sem találjuk kedvezőnek a szerep osztást. Készséggel hajlunk meg ugyan Szabó Irma művészi képességei előtt, de nem tartjuk e szerepre alkalmasnak az ő alakját. Ezt a nőt, ki nemcsak egy csinos apródnak veszi el az eszét, de mérhetlen szerelemre gyújtja a Unglelkü poéta és rettenthetlen bajnok szív. t is, nem il ennek képzeltük. Kísérelje meg Komj thy ezt a szerepet Fáynak adni. Megjegyezni kívánjuk különben,hogy egyébb­ként ma is igen csinos alakítást mutatott be Szabó. Christián szerepében Odry eléggé ügyes volt, bár előnyösebb volna, ha azo i jelenetben, midőn Cyrano­val ki öt, egy kissé kihívóbb magaviseletet tanúsítana. Kiss Irén, Bariba és Sziklai kisebb szerepekben mozogtak Mindegyik igen ügyesen s hatásosan. Az ensemble igen jó volt. A közönség sokat tap­solt, különösen Komjáthynak, s igen szimpatikus in fogadta az előadást. Műsor. Vasárnap junius 2-án délután Görög rabszolga. , , 2-án este Csillag fia. Hétfő , 3-án Ördög mátkája. Kedd , 4 én Felfordult világ. Szerda , 5-én Dolly Csütörtök . 6-án Boccaccio.

Next

/
Oldalképek
Tartalom