Nyírvidék, 1901 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1901-04-21 / 16. szám

N Y I R v i o É H — Á főgimnáziumi ifjnsá? estélyét, mely f. hó 27-ére volt tervezve, csak május 4-én fogják megtartani. Az elhalasztásnak az az oka, hogy a Komjáthy debreczeni társulata két napra városunkba rándul s folyó hó 25. és 26-án előadást fog tartani a színházban. Ifjaink igy próbát ép az utolsó napokban nem tarthatván, eslélyü­ket egy héttel elhalasztották, május 4-ére. Az előadás különben igen érdekesnek Ígérkezik, a fiuk szorgalmasan gyakorolják mind az egyes számokat, mind az Ocskai brigadéros!. S ami nem egészen mellékes dolog, az ifjúság a tanári kartól engedélyt kapott arra is, hogy a jótékonyczélu előadás után tánczmulatságot tarthasson. — Iskolai ünnepély. Az 1848 ik óv április hó 11.én szentesitett 31-ik törvénycikk évfordu ója alksl mából, a nyíregyházi alsófuku á. amilag segélyezett iparos-tanoncz iskola folyó év ájuilis 14-én a római kath. iskola egyik tantermében d. u. 3 orakor hazafias ünnepelyt tartott. Jelen voltak: az iparbizottság kép­viseletében Bencs László polgármester, elnök, — a város képviseletében S-x y Gyula tanügyi tanac<os, — StollerFerencz ipartestületi elDök, körű belől löipuossai egyetemben, az ipartanoncziskola tanitó testülete s mintegy 200 iparos tanuló. Nem mulaszthatom el e helyütt megjegyezni azt, hogy az ipartestület ez idén — a multakhoz képest — sokkal szebb és nagyobb számban képviseltette magát, a mely körülmény örveude tesen jelzi azt, hogy az iparostsnoncziskola iránt melegen érdeklődnek s annak minden mozzanatait éber figyelem­mel kisérik. Az ünnepély a „Hymnua* kétéuekversenek eléneklésével kezdődött. Azután Pazár István igazgató tanitó jelzvéu az április 11 -Iki nemzeti üt nepélyónék footosságt, hivatkozván a vallás es közok'atásügyi­miniszteráltal kiadott rendeletére az ünnepélyt meg­nyitóinak nyilvánította; majd a szót Stitfin I/jos, iparostanoncziskolai tauttónak adta át, ki rövid, de mégis tártalmas, a figyelmet lekö'ó beszédben emléke­zett meg az 1848-ik évi márcziusi nagy és mozgalmas napokról s abból kifolyólag az Április 11-én történt 31 -ik törvénycziknek szentesítéséről s annak ünne pélyes évfordulójáról. Azután 5 iparos tanu'ó szavalta el hazafias tartalommal átszőtt verseit, kik közül két tanuló daczára annak h)*-y otthon az önművelődésre, alig &ao idő, mig meglehetősen, számba vehető h ngel­ejtéssel adta eló sz-ívjllatát. Ezeku án a .Szóza." két ének versének elémkléséval az ü u pély b;rekesztu ett. Itt megjegyzem azt, hogy daczára a sok nyers és éretlen hangnak, mégis az ipiros tanulók az előadott ének­darabokat elég jól s a fület nem sértő módon adrák eló, a mi Kubacska István ipirostanoncziskolai tanító érdeme, a ki e nagy tömeggel azemlite t énekdarabokai egyszerű, megeróltotés nőikül alkalmazott vezénylőivel ily sikeresen képes volt előadatni. A szt^z it elhangzása után Benei László p > glrmes:er intezett az ifjúsághoz meleg hangú, as ünuepély sikerességét nyilvánító, mim jövendőbeli iparosok és e haza polgárai előtt álló kötelességeik hü teljesítését melegen ajánló besz de' különösen lnngsu'yozá előttük első sóiban a haza szeretete', a koronás király iránti hűségét és a köte lességek lelkiismeretes teljesítését, másodsorban, mint ez iskolának tanulóit intette szorgalomra, tanítóik iránti szófogadásra, a kik őket annyi sok szépre és jóra ok­tatják, hogy ha meglett emberekké válnak, az éle ban boldogulhassanak. Vé„ül P.zár István igazgató-tanító köszönetét nyilvánitá ugy a városi, iparhatósági bizoti­•ág, valamiut az ipir'estület tagjainak szíves tre jele­nésükért — az ünnepélyt berekesztette. Egy jelen volt — Nyilvános köszönet. A nyíregyházi nőipar­iskolai felügyelőbizottság az ápr. 9-én tartott tombola­estély rendezése alkalmából hálás köszönetét nyilvánítja az estély rendezésében közreműködő házi asszonyoknak u. m. Fráter Aladárné, Imre Jánosn Mann Józsefné, Sexty Gyuláné és Szhbóczky Imréné úrnőknek, — nem­különben az egész rendezőségnek s különösen az ezek élen álló dr. Keresztessy Gyula és Kovách Győző urak­nak, továbbá Nyíregyháza város tanácsának a „Korona" szálló nagytermének díjtalan átengedéseért. Mindnyájan fogadják az iskola őszinte és mélységesen hálás köszö­netét. — Nyíregyházán, 1901. ápr. 18. A nyíregyházi nóipariskola felügyelő-bizottsága. — Tavaszi mulatság. A nyíregyházi ev. ref. dal­társaság f. é. május 4-én tartandó mulatságára az elő­készületek nagyban folynak. Az estélyre szóló meghívók már elhagyták a nyomdát, e hét közepéig szét is kü det­nek. A daltársaság elnöksége, hogy az estélyen megjelenő közönségnek igényeit lehetőleg mindenben kielégítse, ez alkalomra is gondolkodni fog mérsékelt áru étel s italokról. Sót ezen felül felkelte még Rátvay János ezukrász ural is, hogy a közönség .ebbeli igényei is kielégíttessenek. Szóval az előkészületek arra engednek következtetni, hogy a daltársaság ezen mulatsága is egyike lesz a legjobban sikerült estélyeknek. — Esküvő. Butykay László, az egri káptalan gazda­tisztje, holnap 22-én tartja esküvőjét Batta Ignácz gégényi földbirtokos kedves leányával Mariska úrnővel. — A Sóstó, a mi kedves és egyedüli szóra­kozási és üdülő helyűnk f. évi április hó 28 án vasárnap, ha az idő is kedvez, megnyílik a fürödni vágyó n. e. közönség számára, ellenben a vendéglőben már az addig is kirándulni vágyó közönségnek a legkitűnőbb magyaros konyhával s Krávzel Ottó sóstói lelepi kitűnő borával szolgál a figyelméről s előzékenységéről általánosan ismeri vendéglősünk Tolnai Sándor. — Csodás eredményeknek nevezhetők a gyógyí­tás terén azon sikerek, melyeket a ciuz és köszvényes betegek érnek el a hírneves Z)ltán-féle kenócscsel. Oly betegek, kik évek óta különböző szereket és gyógy fürdőket eredménytelenül használtak és kísérletet tet­tek e csodásnak nevezhető szerrel, meggyőződtek arról, hogy a Zoltán-féle kenőcs manapság a c«uz és kösz­vóayes bajok egyedüli bi'.tos gyógyszere. Városunk lakó sai közül is már sokan eldicsekedhetnek azzal, hogy e szar adta vissza nem remélt egészségüket, s meleg­hangú levelekben mondottak köszönetet e sz«r készí­tője Ziltán Béla budapesti gyógyszerésznek, kinél mint egyedali készítőnél kapható üvegenként 2 koronáéit. — Halálozás. Rosenberg Sámuel nyugalmazott tanitó, dr. Rosenberg Emil helybeli orvos édesapja e hó 16-án Debreczenben meghalt. Holttestét hazaszállítot­ták Nyíregyházára s itt szerdán délután nagy részvét mellett temették el. — Felhívás. Van szerencséin a n. é. közönség tudomására adni, hogy a nőipariskolában fehérnemű varrást pontosan és jutányos árak mellett eszközlünk. Kérem ezért b. megrendeléseikkel minél sűrűbben fel­keresni az iskolát. Kégly Szerena. — Muzziintini Lajos budapesti táneztunár f. évi ápril hó 16-án az iparlesület nagytermében meg­kezdte táneztanitását, figyelmébe ajánlja azonban a nagy­érd mű közönsegnek, hogy a felnőttek számára külön tanfolyamot nyíl, ahol a legújabb táneznemeket fogja tanítani. Beiratásokat Ferenczi József könyvkereskedő elfogad. — A vegyileg tiszta „Kaiser-Boraxxal" a hölgy­világnak egy nagy jelentőségű segédeszköz lesz nyújtva, mely ugy a testbőr és egészség-ápolásnál, mint a háztar­tásban, megbecsülhetlen előnyei által csakhamar nélkülöz­hetetlenné fog válni. Ez előnyök részben a rendkívüli olcsóság —másrészt az alkalmazás könnyű kezelhetősége sok, igen kedvező hatáskan állanak. Mtr azon tulajdon­sága a .Császár Boraxnak," hogy az arezbör szépülésének egy megbízható eszköze rendkívül értékessé teszi, napi mosások a Boraxxal az arczbőrnél gyöngédséget s üdeseget kölcsönöznek, s eltávolítják a bőr tisztátalunságait. Egészségügyi vonatkoz isban a Császár-Borax: Sebápolás­nál, meleg fürdőknél, hideg lemosásoknál, a száj, fogak és Inj ápolásnál, továbbá mint legbiztosabb szer lábiz­zad.is ellen és mint fertőtlenítő szer is tekintetbe jöhet. Határtalan azonban használhatósága a háztartásban. Kü­lönösen kitűnőnek bizonyul a Császár Borax, ezüst és érc/neműek, tükrök, ablakok, polírozott vagy lakkirozott bútorok, ajtó s ablakfélék, kályhák, padló s linóleum, üve c', porczellán, szőnyegek s ruhanemüek — szóval mindenféle házi s konyhaeszközök tisztításánál. Tisztiló és fertőtlenítő tul jjdonainál fogva a legkitűnőbb mosó­eszközöknek is nevezhető; inás mosási eljárásokkal szem­ben hihetetlenül előnyös és kevesebb fáradsággal jár a Csis .ár-Boraxxal való mosás. Valóban, más szer ínég csak távolról sem kepe? a háziasszonynak olyan előnyöket biztosítani mint a Cászir-Borax, mely a legtöbb Dro­guei iában s füszerüzletben kapható. Vásárlásnál mindig csak igazi Császár-Boraxot kérjünk vörös dobozokban és ne elégedjünk meg annak utánzatával, mely doboz nélkül gyakran nem reális üzletekben Császár-Borax név alatt árusittatik. E/.1 csakis Mack Henrik czégnek speczlalis készítménye Ulmb in s Ausztria Magyarországon Voith Guttlieb altal képviseltetik Bécsben. A Császár Borax csupán vörös dobozokban 15, 30 és 75 fillérért egy különösen tinóin, hófehér por alakjában jön forgalomba s mindég egyforma kitűnő minőségű. Minden csomag Császár-Boruxlioz egy kis kanál, továbbá egy kimerítő használati utasitas járul, mely különösen értékes jegy­zeteket tartalmaz a Császár-Boraxnak sokoldalú felhasznál­hatóságáról, mely ugy is mint szépítő-, Gyógy- és Tizs­titószer beválik. Csarnok. Szeget szeggel. Minden házasság után bizonyos visszahatás i-zokott kövakezni. Eiobb vagy u óbb, kisebb, nagyobb mertek­ben, de ezt uem lehjt kikerülni. Ezen a megpróbálta­táson mind a ket fe;uek át ked esni, kü ö ben nem lenne uyugodt és elegedett további házaséletük. Fenyvesi E eket hazassága harmadik évében érte utol ez a me próbáltatás, addig a legjobb, legszeretőbb fér|< k egyike volt. Ekkor halt meg kedves kis fiuk, akit mind kelten az imádásig szerettek. Ez a su yos csapís bü'ia merítette uiiud a kettőjüket, de kü önösen Márta, a fiatal anya nem tudott megvigasztalódni, — sót azokra is haragudott, a kik vigasztalni akartak. Hogy tudná ó valahi tlfeledui, az ő egyetlen kinc-it, szív uek, lelkentk minden reménységet ? Mély bánata anuyira erót vett egész lenyen, hogy meg az urával sem sokat lörodöit. Az hitte, hogy azt épen ugy el­fogta ja közös banttuk, mini őt magát. Azt nem gon d>lt» meg, ho cy a feifi szive sokkal erósebb, s nem engedi magát egyetlen erze em által tökéletesen le­írni, unut a uói szív — mely egyetlen igazi érzés­től áthatva, egybeolvad, bána avil, vagy szerelmével. Fenyvesi megpróbálta elvonni feleségét bánatos gondo­lataitól, de mikor látta, hogy minden igyekezete basz talan, egy nemev I a féltékeny ntheztelesnek vonult VÍSSZÍ ó is, — s mindinkább ridegebt n-k szokatlanabb nak tüut fól előtte hizi tűzhelye. Elvágyódott hazu ról, mint a kit a végzet ragtd magával, — s mivel nem volt, a ki tartóztatta volta, a ki mind eddig, még a gondilatát is eióre eltaiá j*, nagyon gyakran időzött a házon kivül. Márta uem vette C-szre a í je felett lebegó vészes felhőket, napról napra egyforma heves fajdalom­mal siratta elkö. özött kedvenczét — s nem ért rá egyebbre gondolni sem. Ebben az időben tűnt fel egy üj c-illag a kis városka társadalmi egén; a szép Agneb özvegy Rivainé személyében, ki roppiut vagyonáról hírei' bankár felesége volt, a ebbe a cseudes városkába költözött, hogy a gyászév u án meg egy ideig élvez­hesse a c endes egyszerű e.e et, melytől enyhülést, vagy gyógyu'ást remeit. Maga te tudta, talán őt is a végzet vezette. R-v.iné, vagy mint az urak nevezték, a sz'p tündér, nagy feltűnést kelteit, ugy szólván fel­zavarta az egész várost, mindenkit, értve a férfi vilá­got, egyszerre meghódított. Nemcsak szépsége, de élénk szellemes modora is olyan voh, hogy az urak nagyon szívesen hódoltak neki. N gy és nyilt házat tarrott, szerette a zajos társaságokat, de feltűnően kerülte a nóket. Igaz, hogy azok sem szerették, nem is igen beszélek ró!a; jót legalább nem, s ha néha egyuiá­közt fzóba került, c ak a vészmadárnak nevez ék, erről a névről ismerték legjobban. Et az elnevezés nagyon találó vol% mtrt a p jkos tündér, c akugyan veszedel­mesen szép volt. Természetes, hogy legelsőnek Fenyvesit hódította meg — s bár köouyen rabjlvá telte — legszívesebben tüntetett Fenyvesivel, ő volt az elismert szivkirály. Feny vesi ugy meevolt bódulva, hogy minden mást feledve, fo y;on a szép Ágnes mellett töltötte az idót. Együtt sétáltak, lovagoltad, kirándulásokat tettek, mintha a szegény Mártha a világon sem lett volna, ugy hogy az egész város botrányt kiáltott. Csak Mártha nem- tudott semmit; előszedegette kis fia apró holmiját, - azokat nézegette, rakosgatta, miközben szívszaggató fájdalom­mal nézett az üres bö'c-őre. Végre megsajoálta 'néhány barátnője, s c-upa szeretetből — felvilágosították sze gényt a dolgok állásáró 1. Márta nyugodtan hallgatta végig őket, sőt még meg is köszönte a szíves részvé­tüket. Az u-ának azonban nem szólt semmiről egy szót sem. Önkénytelenül érezte, hogy ez lenne ránézve a ie.veszedelmesebb a világon. Dd komolyan gondolkozni kezdett és számolt magával; nagyon, nagyon szerette az urát, kimondhatatlanul sajnálta meghalt kis Nfiát, most már mit csináljon ? Vagy erőt vesz bánatán vagy elveszti az urat. Nem ! nem, nem — Istenem légy velem ne hagyj el! — Mintha a sors segítségére akart volna jönni, egyik ismerősük egy házibálra hivta meg őket. Márta azt mondta, hogy ő még nem megy el ilyen z jos mulatságba, de nincs ellene, ha az ura el akar menni. Fenyvesi most nagyon ritkán volt otthoi), de ha otthon volt, szokatlanul gyöugéd és kedves volt fele­sége iránt. Márta tudta, hogy mindez ellene vall, és hogy csak ámítani akarja ót, saját szivét pedig szerelné megnyugtatni; de se az, se ez nem sikerült, mindtn a régi maradt, és Márta hallgatott; de bízott a jó Iitenb n, mert tudta, hogy Elek nem rossz, de meg­bódult egy kic-it. Most is azt mondta, hogy csak azért megy el, hogy épen ott legy< n, pedig már rög készült Águessel erre a mulatságra. Fenyvesi érezte, hogy fele­sége engedékenysége nagyon megkönnyíti a szép tün­dérrel va!ó viszonyát; de tudja Isten, nem tudott ennek az engedékenységnek örülni, bár erősen vonzódott a szép asszony bűvös körébe. Márta most folyton azon gondolkozott, milyen módon hódítsa vissza az urát ? Ránézve minden kccz­kán forgott, mindeu lépését meg kellett fontolni. Na­gyon sokat bű ú t, de abban egy perczig sem kétke­dett, hegy vissza fogja hódítani őt. Ismerte neki minden gyenge oldalát nagyon jól. Végre azt határozta, hogy ó is el fog menni a bálba, még pedig egyedül. Szeget szeggel. Erre az alkalomra gyönyörű felgyász öltözéket rendelt magának — mellyel egy jó nevü szabó nagy­szerűen remekelt. Az estély napján Fenyvesi egész nap nem volt otthon. Az egész napot R-vainénál töltötte és este együtt mentek az estélyre. Márta későn kez­dett öltözködni, nem jól érezté magát, szívesebben mar dt volna otthon, de mégis csak össze szedte min den erejét, lebilincsel'e gondolatait, s még egyszer -zigoru szemle alá vette öltözékét. Nem talált benne hibát, szabója jól megértette az eleja adott rajzokat. Mikor készen volt öltözékével s a nagy álló tükör elé állt, kénytelen volt eli-merni, hogy igazán nagyon szép, Mártának gyönyörű alakja volt, melyre kecsesen simuit az utolsó divat szerint szabott selyem ruha. Hófehér uyakát még vakióbbá tette a keskeny fekete bársony, sza'ag a p.czi. y gyémánt csillaggal. Gizdag, szőke haját művészien tudta rendezni, a miért sok irigye akadt. A mint a bálterembe lépett, legelőször is sz urát iátta meg, a szép özvegygyei a karján; mélyen elpirult, de oly hamar körül lett véve ismerősei és tánczoaai áital, hogy kénytelen vo t szerepére gondolni. Három táucz fenntartásával valamennyi tánezra foglalkozott. Jó kedvvel mulatott s Lö.ül rajongatta magát. A szép tündér azonnal észrevette vetélytársnőjét, tudta hogy kemény tusa fog folyni köztük, vakon rohant a harezba, ki akarta erőszakolni a győzelmet. Fenyve­sivel szemben oly sokat eigedett meg magának, hogy az végre tiltakozni kezdett, szeme folyton a feleségét követte, s alig tudott magához térni a meglepetéstől. S ját magának sem akarta elhinni, hogy az ünnepelt gyönyörű asszony, azokkal a ragyogó szemekkel, ki­pirult arc/czal — az ő felesége, a kit ó otthon sönt ruhákb.tn, kisirt szemekkel szokott lálui. Már a har­madik táucz u án mellette termett a tánezra kfrte. Nagyon sajnálom uram, válaszolt Márta ingerlő mosoly­lyal. De már minden táncra foglalkozva vagyok. Feny­vesi nem tágított, s mint kitüntető kegyet kérte a következő keringőt. Mirta engedett, a körül rtpülték a táncz fermet. Úgy illettek egymáshoz s oly remekQI tánczot ik, hogy minden szem feléjük fordult. Feny veöi tudta, hogy Márta szeret táDCZolni, de bogy ilyen ara­nyos tánezosnő, nem is álmodta. Mikor a helyére veiette, még két tánezra kérte. Márta rá nézett, aztán hirtelen mondá : „A id ide édes a tánezrendedet." Elek erre a kérésre nem volt elkészülve, de azért, mint egy csínyen ért iskolás fiu pirulva nyújtotta oda a p :czi könyvecs­két. Tele voit A betűvel, még a vacsorára is elő volt jegyezve. Márta szó nélkül kitörült két betül, s a maga nevet irta h lyére, azt a beczéző nevet, a mit ciak ók kelten ismertek. Aztán könnyedén meg legyintve az urát. a vissza adott tánczrenddel, mosolyogva nyujtá karját váraiozó tánezosának. Fcuyvesi u'ánnuk nézett — s vissza ment a szép Á^ueshez, de olyan szórakozottan mulattatta, hogy R vainé kéuytelen volt elismerni, hogy minden igyeke­zete, melyiyel vissza akarta hűtlen lovagját hódítani, kárba veszett, a játékot elvesztette, de azért még oem mondott le egéfzen. Mlrta még egyet tánczolt az urával, azután egy atlik mélyedésben beszélgettek . . . Mit mondtak egy­másnak, mit végeztek, nem tartozik ide, de, hogy bol dogok voltak, az látszott sugárzó szemeik mosolyáról. Mikor a szünórát jelezték, Márta az öltözőbe ment, az ura pedig a koc i után nézett. Vissiijövet R vainéval találkizott, ki már türelmetlenül várta. Fenyvesi kissé zavarba jött, de összesze vo mt.'át, udvariasan bocsá­natot kért, — a f*de-égét akarja hazakísérni. Márta épen kilépett az öltözőből. Hosszü köpeuyé­vel s fehér selyemsállal lejecskéjén, a boldogság édes mosolyával rózsás ajkaiu, — igazán igéző képjt nyújtott Az ura meglepetve nézett rá. (Ezt az aaszouyt kicse­rélték, — gondolta magában, — ilyen szépnek még sosem láttam." Fenyvesinek igaza volt, a boldogság a leghatal­masabb szépítő szer a világon. Márta pedig nagyon boldog volt; — vissza nyerte az urát., a kit kimoud hatlaiul szeretett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom