Nyírvidék, 1895 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1895-08-18 / 33. szám

negyedik, ötödik. Már ekkor Aranka sem titkolhatta el érzelmeit. Auyja észrevette rajta a kedelyváltozáat. Zokogva vallotta be neki Akos iránti szerelmét s jó anyja köuyezve hallgatta. Aztán eljött maga Ákos is és egy holnap alatt minden megtörtéut. Boldog idők voltak azok, de nagyon rövidek! A szekrényke fenekén selyempapirosba csavarva egy kis rózsabimbó feküdt elhervadva, megsárgulva, de még illatosan. Látása ismét forró köayeket csalt ki Aranka szemeiből. Esküvője napján kapta tőle. Együtt éltek a virágos kert árnyékos lugasában, ábrándozva. Oly ünnepélyes volt az a hallgatag együttlét házassá­guk küszöbén! Ákos egyszerre felkelt, oda ment a legközelebbi rózsafához s leszakítva egyik bimbóját, a menyasszonya keblére tűzte. Még a szavaira is em­lékszik, a mint fáiig komolyan, félig tréfásan hozzá­tette: .Tedd el e nap emlékeül; ez legyen a talizmá­nunk." Szerelmi mámorában, boldog önfeledtségében akkor nem is fogta fel hirtelen e szavak értelmét, s most. . . Merengéséből a fali óra las^u, vontatott ütése zavarta fel. Felriadt s a rózsabimbó a főidre hullott öléből. Hirtelen felállott a pamlagról s felemelte. Valami mentőgondolat ragadta meg. Már nem könyezett; szemeiben a remény sugara csillogott. Sértett, megalá­tottoak vélt büszkesége egy pillanatra talán megszólalt lelkében, heves pirt varázsolt arczára. De szerelme disdalmoskodott. A rózsabimbóval kezében sietve el­hagyta a szobát. Pár perez múlva visszatért. Keble hevesen pihen­gett. LedQlt a pamlagra. Felindulástól remegő ajkakkal suttogta maga elé: „Ha csak egy kissé szeret még, ha csak egy kis szánalmat érez irántam, akkor meg fog érteni, meg kell értenie, Istenem, add, hogy ugy le­gyen!* Letérdelt és imádkozott. Benne volt abban a fohászban egy csalódott sziv minden keserve, egy általában szűzies lélek minden reménye. Csendes áhítatban merülve térdelt ott sokáig. Nem vette észre, a mint az ajtó csendesen meg­nyílt s valaki nesztelen léptekkel bejött. A mint meg­látta a térdelő Arankát, megállott mö bötte s nézte hosszasan. S oly gyengéden tudta nézni azt a bájos, fohászkodó alakot. S annak a valakinek ragyogtak a szemei a köny­tői; az a gomblyukba fűzött hervadt rózsabimbó mintha éledni látszott volna attól a néhány cséptől, a mi reája hullott. S az a könycsepp önmagát vádolta . . . — Ámen! Mély sóhaj fakadt fel Aranka kebléből. Befejezte imáját. Megkönnyebbülve állott fel, elsimította homlo­káról lelógó hajfürteit, s mpgfordult — a hirtelen meg­lepetés nem juttatta szóhoz, a mint férjét látta maga előtt. — De a mint észrevette azt a hervadt virágot, a mit kevéssel ezelőtt vitt el szobájába s tekintete találkozott Ákos megbáuást mutató szelid szemeivel, odaugrott hozzá, karjaiba borult s legőszintébb öröm kitörésével rebegte: Eladó birtok. A karászi 522. számú tjkönyvben felvett, 1200 •öllel számított 281 hold, egy tagban fekvő szántóföld a rajta áiió gazdasági épüle­tekkel eladó­A feltételek megtudhatók Fejér Imre vár­megyei t. alOgyésznél Nyiregyházán. (337—3—a) Kereskedelmi akadémia Kolozsvárt benlakassal száz tanuló részére. A kolozsvári kereskedelmi akadémiát végzett ifjak jogosítottak a katonai önkéntességre. A benlakó tanulók az igazgató, 3 tanár s 5 tanárjelölt szobafőnök közvet­len felügyelete alatt vannak, kik mindnyájan az intézet­ben laknak. A benlakás a modern hygenia követelmé­nyei szerint egészséges, tágas lakó-, háló- és munka-ter­rnekkel, ebédlővel, kórovodával, olvasó-, zene-, vivó- és játszó-termekkel (összesen 68 terem), teke-pályával, tágas szellős udvarral (4488 Q méter) a tornászatra teljes be­rendezéssel van ellátva. Az intézet a sétaliget közvetlen közelében van. A benlakás évi dija 400 frt teljes ellátással. A benlakásért intézendő folyamodványok folyó évi augusztus 15 ig nyújtandók be. Az első osztályba a közép s polgári tanoda négy osztályát végzett tanulók vétetnek fel. Tandi] egy évre 60 forint. Részletes programmot küld az igazgatóság. Ai akadémia 1878 óta áll fenn. (295—6—6) Pályázat nőipariskolai tanítónői állásra. A nyiregyházi jótékony nőegylet nöipar­iskolájában a jövó 1895—96-ik "tanévben »i ruhavarrási és szabászatl tanitónói állás fog betöltetni. Pályázhatnak e sznknt képesített tauitó­nók valláskülönbség nélkül. Az állás egyelőre egy évre ideiglenesen töltetik be 800 koroua javadalommal. Rendsze­resités esetén a fizetés emeltetni fog. Pályázók okmányokkal felszerelt kérvényei­ket Korányi Imréné nrnö, n. e. elnöknöhöz f. évi augusztus bó 30-áig nyújtsák be. Nyiregyházán, 1895. évi jul. 20-án. A nőegylet nevében: (2-2) Leí'ller Sámuel, titkár. „IS V t It V I D É K-" — Oh te édesem, te drágám, hát megértettél? A többi heves zokogásba fuladt. Mikor kibontakoztak egymás öleléséből. Akos ajkaihoz vive a rózsabimbót, igy szólt; „Hiszen mondtam, hogy ez a mi kis talizmánunk." Tepliczky Aladár. KÖZGAZDASÁG. Utóbbi időben gyakran kérdeztettünk meg az iránt, váljon i^az e hogy vállalatunk egy, részvény­társasággá alakult át és hogy azt Tokajban felhagyva, székhelyünket egy szomszédos várossal cseréltük fel. Mi ezen tudakozódásokat csakis czélzatosan tév­útra vezető híresztelések kifolyásának tekinthetvén, gyanítjuk, hogy czégünkkel a kereskedő világ rovására visszaélések követtetnek el és igy kötelességünknek tartjuk a következő nyilatkozatot közzétenni: a) Az „Első Tokaji Co^nacgyáruak, Tokajban" nincs szüksége arra, hogy részvénytársaságot alakítson, mert maga is plég tőkével reudelkezik. b) Az „Első Tokaji Cognacgydr" csakis Tokajban • létezik, mert különben gyártmánya nem leune „Tokaji' [ C)gaac és kividé Tokajban m.is cognacgyár nem létezik. c) Ciakis az Első Tokaji Cjgnacgyárnak, Tokaj­ban áll jogában „Tokaj város c/.imerét", mint bejegy zett védjegyet használni, a mely védjigy a palaczkok czimkéjén, dugasz és kupakjain is alkalmazva van mint a valódi „Tokaji Cognac" biztos ismertető jile ós arra szolgál, hogy a közöuséget értékte'en utánzatoktól megóvja. d) Az „Első Tokaji C gnac^yár" Tokajban a ma­gas kereskedelmi minisztérium ellenőrzése folytán államkedvezménynyel van kitüntetve és közjegyzőileg hitelesített könyvkivonata szerint 1803/1894. évben, 725.130 liter bort dolgozott fel és a Paris, Bjrdeaux, Haag, Nizza, London, Brüssel, Chictgo és Bícsi kiállí­tásokon aranyéremmel és a legmagasabb dijakkal lett kitüntetve. Kérjük a t. cz. közönséget, ezen nyilatkozatunkat tudomásul venni. Kitűnő tisztelettel Első Tokaji Cognacgyár Tokajban. GABONACSARNOK. Nyíregyháza, A gabona-csarnoknál bejegyzett árak. Búza 100 kiló Rozs 100 ^ Árpa 100 > Zab 103 » KukoríczalOO » K repeze 100 > Paszuly fehér » Szesz literenként Piaczi Borsó Lencse 1 Mund-liszt 1 Zsemlye liszt 1 Buza-liszt 1 Barna kenyér-liszt 1 5.30 4.40 4.40 5.50 6.20 1895. 50 50 50 60 30 17'A árak. 1 kiló — 54 .20 .26 .17 .15 .14 .12 augusztus 17-é.i Burgonya Marha hús Borjú hús Sertés hús Jjh hús Háj Disznó-zsir Szalonna Faggyú (nyers! Zöldség Paprika Írós vaj Eczet Széna Sz.ilm i (t ik ) Bikfi 1 TrtUyfa l 1 kiló 1 > 1 > 1 > 1 > 1 > 1 > 1 > 1 > 1 csomó 1 kiló 1 liter 1 > 100 kiló 100 > köbmtr —.04 — .52 —.52 -.48 —.60 —.62 —.58 —.26 —.15 1 60 -.80 _ 23 2.20 1.— 3.3) 3 40 Felelős szerkesztő: INCZÉDY LAJOS. Kiadó tuladonos: JÓBA ELEK. Árverési hirdetmény. A budapesti gyapjuaukcziók ez idei második sorozata szeptember II és 12-én fog megtartatni. Ezen aukezióra már 6000 zsák jelentetett be. A bejelentések augusztus hó 25-én, vagy ha a bejelentések összege a 8000 zsákot eléri, már előbb is lezáratnak. — Felvilágosításokkal szolgál Heller NI, S Társa czég Budapesten, Erzsébettér 13. (342-1—1) Szerkesztői üzenet. Vad Ferencz fővigyázó úrnak, Gáva. Levele kezeinkhez jutott, de — elintézvén már ezt a dolgot — a? uj czáfolat köz­lésére semmi szükség. Egyébként ez a? ü*y a hatóság elótt még ninc* befejezve s az >utolso szót« mi is majd akkor mondjuk el. 337.V.SZ. 1893. Alulírott kiküldött regrehajtó az 188'.. LX. t. cz 102. §. ér­telmében ezennel köihirré teszi, hogy a nyíregyházai kir. járás­bíróság B. 112/1895. számú végzése által Windt, Fisch és tárja czéj végrehajtató javára, Cjukor Vilmos ellen 291 frt 96 kr. tóke, ennek 1891. év október hó 24. napjitil számítandó 6»/, kamatai és eddig összesen 28 frt 6:2 kr. perköltség követelés erejéig elren­delt kielégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt és 100J frtra becsült 8 dr>. jármos ökörből álló iugóságok nyilvános ár­verés utján eladatnak. Mely árverésnek a 2238/1895 P. sz. kiküldést rendelő vég­zés folytán a helyszínén, vagyis Napkor határában alperes tanyá­ján Ieendó eszközlésére 1895-ik év augusztus hó 28-ik napjá­nak délelőtt S órája határidőül kiiüzaik és ahhoz a v-nni szán­dékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t. cz. 107. §-a értei­mében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t. cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Nagy-Kálló, 1895-ik évi augusztus hó 4-ik napján. Körtvélyfáy Péter, (347—1—1) kir. birós. végrehijtó. Ház eladás, vagy bérbeadás. A nagy-orosi-utezán a törvényszéki pa­lota oldalon 34-dik számú uj ház több évre kiadó, vagy igen kedvező feltételek mellett örök áron eladó. A ház jelenleg két teljes lakosztályt képez, mely 7 szobát s minden hozzá tartozó mel­lékhelyiséget foglal magában; de kényelmesen lehet egy lakosztálylyá alakitani. Hozzá tartozik egy 4 portás kert, nagy udvar s 6 lóra való istálló. — Értekezhetni ugyanott a tulajdonossal. (307-5-3) 17 jog- föld eladó. A város alatt 17 jog föld, egészben vagy részletekben eladó. (si8-?-i) Értekezhetni e lap kiadóhivatalában. Ház kiadó, eladó. A kereszt utcza 6 számú házban 2 szoba, konyha, kamura a szükséges mellékhelyiségekkel azonnal kiadó vagy örök áron eladó. A házhoz nagy gyümölcsös kert tartozik. Értekez­hetni pazonyi utcza 36. szám alatt a tulaj­donossal. (333-3-2) 1566 sz. Felliivás a sziilííkliw! / 3J m KÖNNYEN OLDHATÓ KAKAÓ ••'•f-ie ic lKí'ifCCSfizp T.plilo Cs. és kir. szabadalm. fény máza! Fernolendt cssizinu. - fénymáza Bécs, L, Scíiiilerstrasse 21. A gyár alapíttatott 1833. Ezen vitriol nélküli fénymáz egy­szerre mé'yfekete fényt n/er a bör tartóssáját fokozza. 3Iindenütt kapható. FifttreltttÉiílöf£« f A c'~ közönéret saját érdskében * JgyWHWZWieS I Mrea ctlki8 F e,„ lendt-fénynazat kérni és csak azon skatuljákat elfogadni, melyeken nevem St. Fernolendt látható, minthogy sok értéktelen utáuzat vau forgalomban) melyek ragciédulái az enyérah'z hasonló kiállításuak, tisz­tin félrevezetés czéljátjól (47—52—30) Próba p)slacsomigok I frt 8ű krórt 4 kilói tartalmazó különféle fény názzal mind3n pajta­állóimra bérmentve küldetik. Azon szülőknek, kik a mai iskolai tanterv­nek megfelelőleg fiaikat a német nyelv elsajátítása végett Szepességre óhajtanák adui, tanácsoljuk nekik első sorban Podolillt felkeresni, hol a ke­gyesrendüek vezetése alatt róm. kath. algymnásium vau, e mellett: 1. A lakosság Fodolinban kizárólag német ajkú a a német nyelvet csakis ily helyen sajátíthatja el a gyermek. 2. A podolini gymnasium négy osztályában a ta­nulóifjúság száma alig haladja meg a 100 at a igy annak már kisebb számánál fogva is a tanári kar mind erköl­csi, mind előmeueteli tekintetben nagyobb felügyeletet gyakorolhat. 3. A havonkinti teljes ellátás 12 frttól 25 frtba kerül; a lakások már a kárpáti levegőnél fogva is egészségesek, az élelmezés padig a fizetéshez képest kitűnő, s hogy a gyermekek tisztán járjanak, arra a tanári kar a városi elöljárósággal együtt felügyel. 4. Az utazás Podolinig igen könnyű ós olcsó, miután vasúti állomás helyben van (a Kassa-oderbergi vasút paprád-podoliní szárnyvonala). 5. Az algymnasiumnak főgymnasiummá való ki­egészítésére már megtétettek a lépések, mely azon előaynyel jár, hogy a tanulók helyben végezhetik el gymnasiumi tanulmányaikat. Különben miuden felvilágosítással készséggel szolgál Lippóczy Vilmos városi főbiró. Podolinbau, 1895. julius hó 21. Rusch Pál, Lippóczy Vilmos, főjegyző. <323—3—ó) városi főbíró. Hirdetmény. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy kinek a közelgő szüret alkal­mára kitűnő jó anyagú, szépen készített boros hordókra van szüksége, forduljon felvilágosításért Lakner Ödön úrhoz, különben egyenesen hozzám alólirott­hoz is fordulhat, mert meg vagyok győződve, hogy a tavaly tőlem vásárolt hordók maguk meg­dicsérik magukat, miután főtörekvésem a n. é. kö­zönséget mindig a legjobban és legpontosabban ki­szolgálni. Különös tisztelettel Fancsalszki Ferencz (3-3) bodnár-mester, H.-Mád, Zemplén megye.

Next

/
Oldalképek
Tartalom