Nyírvidék, 1894 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1894-07-01 / 26. szám

N Y í R V I D É K." Lök, Palkonya, Dob, községek az árviz által elboríttat­ván, lakosai kétségbe esve meueküluek. Ez a hir min­den alapot nélkülöz, mert a Tisza mostani árhulláma oly csekély volt, hogy nevezett községek mentén a hul­lámteret is alig öntö te el és az árviz a tölté3 lábához is alig jött ki. Az alsó szabolcsi tiszii ármentesitő-tár­sulat védtöltései az 1888. évi eddig legmagasabb viz felett 1 méterre lettek kiépítve és épen Tisza-Löknél és a felett kővel is kiburkolva; igy a mostani árvíznél még árvédelmi intézkedésre sem volt szükség, de a töl­tések a kellő védekezés mellett ennél még három méter­rel magasabb viznek is ellenállának. — A nyírbátori „Önkéntes tűzoltó-egylet" pénztára javára a f. h> 16 an megtartott tánczmulatság alkalmával felülfizettek: Dr. Boldizsár Imre 1 frt 50 kr, Kóródy Pius 2 frt, Szatkai tEmil 1 frt 50 kr, ö;v. Hern Lipótné 1 frt 50 kr, Kende Sándor 2 frt, Erős Sándor 2 frt, Mandel Ede és társai czég 3 frt, Sándor Albert 1 frt, Rith Emil 1 frt, Polacsak Iguácz 50 kr, Gyarmati Ferencz 50 kr, Kovács Imre 50 kr, Hoffman József 50 kr, M.udel Dezső 2 frt, Vadász Pál 1 frt, Mandel Eduárd 3 frt, Biuer Z.igmond 1 frt, Sztruhár István 1 frt 50 kr, ifj. Váradi István 1 frt 50 kr, Szikszay József 50 kr, Bertók Kálmán 1 frt, Goldman Ármin 1 frt, Gutfreuud Henrik 50 kr, Gutfreuud Izsák 1 frt 50 kr, özv. Dohanovits Ferenczné 50 kr, Wierer Márton 1 frt, Polacsek Júlia 50 kr, Bodnár István 50 kr, Bod íár Imre 1 frt 50 kr, Vay Béla, Polácsek Fülöp, Katona István, Meskó György 50—50 kr, Fuchs Ferencz 1 frt Lőveuberg Soma, Moakovitz Náthán, Gyenge Simuel 50—50 kr, Katz Dezső 1 frt 50 kr, Spitz Mihály 50 kr, Rosenbarth Autal 50 kr, Krámer Jakab 2 frt, Várady József 1 frt, Balaton István l frt, Mandel József 3 frt, Mráz János 1 frt, Murzkó Ferencz 1 frt, dr. Róth Izsó 2 frt. Weisz Jakab 1 frt, Reszler László 1 frt 50 kr, Mitru Mihály 1 frt, Szálkái Zoltán 1 ,rt. Szálkái Gyula 2 frt (M. Szalka) Tinta Sindor 50 kr, Nagy József 1 frt fNy.-Vasván) Gencsy Albert 10 frt (K. Líta) Fisch Ltjos 2 frt 60 kr (Ny.Császári) A közérdekű intézmény érdekében teljesített fenti felülfizetésekért ez uton is hálás köszönetét nyilvánítja a rendezőség. — Névváltoztatás. Szemantsik András nyiregy házai lakos, kocsigyártó, vezeték nevének „Szöllösi"-re kért átváltoztatása belügyminiszteri rendelettel megengedtetett. — A szombati képviseleti gyűlés elhatározta, hogy a városi főorvosnak egészségügyi évi jelentései ezután kinyomattassanak. — Elfogott betörő. A rendirség a héten elfo­gott a héten egy Asszony Zmzsánua nevü nőt, ki az utóbbi uapokb in az ó-szőliö utczán nem kevesebb mint tizenkét házban követett el lopást, több esetben betörés­sel jutva be szobákba, kamarákba. Pénzt, élelmiszere­reket s ágyneműt lopott. Átadták a kir. ügyészségnek. — Rablás. Nagy Imre, harangodi dohányos a mult szombaton az orosi uton egy kis leánytól erőszak­kal elvett két liter pálinkát s tovább menve elrabolta Rudicsné kocsisától a lovat s azon menekülni igyekezett. A ló azonban levette magáról. Ekkor Nagy Imre be­állított ifj. Krúdy Gyulának az orosi ós pazouyi utat összekötő gyümölcsös kertjébe s az ott levő id. Krúdy Gyuláuétól pénzt követelt. Az öreg asszonyság azonban nem jött zavarba. Lekapta a falról a revolvert s rá­fogta a rablóra, aki megijedt s odébb állott, ozarvadi Mihály mező-bíró értesülvén a dologról, utánna ment a gazembernek s az orosi uton elfogca. Átadták a rend­őrségnek. — Huszárok büntette. Junius hó 27-dikén éjjel három közöshadseregbeli huszár rátört Bogár Józsefnek a Szent-Mihály utcza végén levő gödrök melletti kunyhó­jára, s miután előbb Bogárt egy kapával leverték, véd­telen feleségén erőszakot követtek el. A rendőrségnél másnak tettek jelentést a brutalitásról s az ügy most a katonaságnál van, hol a férfit és az asszonyt a huszárok­kal szembesíteni fogják. — Tévedés elkerülése végett, Lipcsey György, helybeli csizmadia iparos köztudomásra kiváDja hozni, hogy ő ellene semmiféle bűuügyi dolog nincs és nem is volt folyamatban. Ha Lipcsey György nevü embernek baja van ott, hát azzal őt senki össze ne tévessze. — Elfogott zsebmetsző. A rendőrség szombaton délután a zöldség piaezon elfogta Rósenfeld József ber­ezeli illetőségű ismert betörőt, kinek jól sikerült arczképe, méltó társaságban egyik disze az alkapitányi irodának, s ki Nyíregyházáról ki is van tiltva. Letaztóztatták. — Városunk gyors haladásának egyik jellemző mutatója a kávéházak gyors szaporodása. Most megint a zöldségpiaezon, a központi vendéglőben nyitott Herskovits és Baumann uj kávéházat s azt igen szépen berendezték. — Számadás és nyugta. A nagykálló kaszinó­egylet köuyvtára gyarapítására juuius ho 26 ikán tartott tánczmulatság bevétele: 60 frt 50 kr volt. Ebből felül­fizettek: Dr. Kállay Rudolf 1 frt 50 kr. Fereuczi Bertalan 50 kr, Ferenczi E nánuel 50 kr, Ruzsonyi Pál, Szabó Miklós, Lengyel Endre 1 — 1 frt, Simák István 1 frt 50 kr, dr. Grün Zsigmond, Nagy Jáuos, Schurina István, Diviíi L3jos 50—50 kr, Klein Heurik 1 frt 50 kr, dr. Kállay Rudolfué, Oláh Emma k. a., dr. Békési Ignácz, Madarász István, Szabó Jáuos, Mn-geustern Lijos 50—50 kr, Barsi Bálint 1 frt, Huszthy Gyula 50 kr, Laksz Károly 50 kr. Fogadják a kegyes felülfi/.etők e helyen is a rendező bizottság hálás köszönetét. — Cs. kir. szab. Adriai biztosító-társulat. Május hó 23 án tartatottt meg ezen társulat rendes közgyűlése, melyben az 55 ik üzletévre (1893) vonatkozó üzleti jelentés és zárszámadások beterjesztettek. Ezekben a következő jelentékenyebb adatok foglaltatnak: Elet osztály: Az említett évben elfogadott biztositások 12,483.990 frt tőke ós 3 4811 frt óvjiradék összegre rumnak. A biztosítási állomány 1893. év végével kerek 72 milió forint és 187.260 frt évjáradékot tett. Halál és életeset biztositások után 1,250 283 frt 48 kr. fiset­tetett ki. E'.onkivül függő kirok részére 267.025 frt helyeztetett tartalékba. A díjtartalék 1,373.043 frt 38 krral szaporodott ós tesz 15.8 milió forintott. Az elemi biztosítási ágakban (tűz és szállítmány) a díjbevétel 6,840.806 frtot tett. A visszbiztosi ások 3,206.489 frtba kertlltek és károkért a visszbiztositék részletének levo­nása után 2,305.883 frt 62 kr. fizettetett ki. A kár­tartalék 476.803 frtot, a díjtartalék 1,809.785 ós a több évi biztositások tárczája 23,065.997 frtot tesz. A kamat­lábnak ujabbi csökkenésére való tekintettel az élet­biztosítás külön nyereség-tartaléka erősbitésére ismét 100.000 frt fordíttatott. Ezen összeg levonása és le­írások keresztülvitele után 338.258 frt 70 kr. felesleg marad. Otztalékul részvényenkint 62 frt (2 forinttal több mint az előző évben) fizettetett ki. A dij- és nyereség-tartalékok meghaladják a 19 millió forintot és következő tételekből állanak: Az életbiztosítás díj­tartaléka: 14 635.995 frt. A tűz- és szállítmánybiztosí­tás tartaléka: 1,809.785 frt. Tartalék értékpapírok árfolyam ingadozására 327.287 frt. Disponibilis tar talék: 500,000 frt. Az életbiztosítás külön nyereség­tartaléka 600,000 frt és az általános nyereség-alapok 1,214.963 frt. — Iparigazolványért benyújtott kérvények. A kereskedelmi miniszter fölmerült esetek alkalmából kijelentette, hogy az iparigazolványért benyújtott kér­vények szabálytalan vagy elégtelen felszerelése nem menti föl az iparhatóságot azon kötelessége alól, hogy a be­adványt három nap alatt elintézze; s ha mulasztása miatt a három nap leteltével a bejelentett ipar megkezdetnék és ezután az iparigazolvány kiadása a törvényes kellé­kek hiánya miatt megtagadtatnék, vagy később folya­matba tett eljárás alapján visszavonatnék, a felelősség a mulasztást elkövető tisztviselőt fogja terhelni. E: ok • ból meghagyta a miniszter az elsőfokú iptrhatóságok­nak arra való utasítását, hogy az ipartörvény 4. § a alapján tett ipargyakorlás bejelentésére vonatkozó kér­vényeket három napon belül, akár igenlőleg, akár taga­dólag okvetlenül intézék el, máskülönben az esetleg előforduló szabálytalanságokért ők lesznek felelősek. — Hungaria országos magyar vajkiviteli rész­vénytársaság a czim annak a vállalatnak, mely Budapes­ten a magy. kir. földmivelésügyi ininiszteiium támogatá­sával egy millió korona alaptőkével legújabban megala­kult. Lapunk mai számában közöljük ez uj, a közgazdaság terén valóban korszakot alkotó vállalatnak a gazdaközön­séghez intézett felhívását, mely tudatja, hogy ü. leti mű­ködését már megkezdte és hogy vaj termelésre vonatko­zó ag bejelentéseket elfogad, valamint hogy tejgazdasá­gok berendezésére készségesen nyújt segédkezet a ter­melő gazdákuak. Különösen az előrehaladottabb nyugoti államok gazdái már rég felismerték az okszerű tejgaz­daság ós ezzel karöltve a jobb és nemesebb állattenyész­tés előnyeit, ott már tejgazdaság nélkül mezőgazdaság nem is képzelhető. Bimulatos is azok termelőképessége. Igy pl. csak néhány országot említve: Francziaországnak vajkivitele a műit évben 140.000,000 frauk értéket kép­viselt, Schlesvig-Holsteiu 56.000,000 márka értékű vajat exportált, sőt a kis Dánia mult évi vajkivitele is 23.000,000 forintra rúgott. Reméljük, hogy a magyar gazda sem zárkózik el saját érdeke elől, erélyesen megragadja a .Huugaria" országos magyar vajkiviteli részvénytársaság által nyújtott alkalmat és nemsokára nálunk is megho­nosul a vajtermelés és vele kapcsolatosan állattenyész­tésünk is. Ezt annál is inkább reméljük, mert a „Hun­garia* országos magyar vajkivitoli részvénytársaság regi, kipróbált és általán ismert g.zdák és kitűnő hirnevü kereskedők kezében van, kik minden tekintetben bizto­sítékot képeznek, hogy a működésükhöz kötött várako­zásnak tneg is fognak felelni. Előre tehát, okszerű tej­gazdaság és okszerű állattenyésztés legyen jelszavunk! Csarnok. A két gomb. — Fiunból fordította: B. A. — Árverésen voltam egyszer, a melyen egy ismerős urnák ingóságait ütötték dobra. Pár pillanat alatt az egész fényes berendezés száz különböző kézbe vándorolt szerteszét. — Arany és ezüst tárgyak, bársonynyal be vont pamlagok és székek, falakon függő képek s padlók tarka szőnyegei, melyek annakelőtte barátságos viszony­bau állottak egymással a megboldogult urnák pompás termeiben, kegyelem nélkül széthurczoltattak. Semmit­sem szóltak ezek a holmik, vagy csak hogy én nem hallottam beszédjükből semmit. Migukra maradtak az urnák özvegye és gyermekei, kik kisirt szemmel nézték a történteket s minden egyes tárgytól külön, fájó érzéssel búcsúztak el. Ugyan mit szólanáuak azok a holmik, ha beszélni tudnának? — gondoltam én. S hát csakugyan semmit se tudnának azok beszélni, bár ha beszédjüket nem is hallani? . . . Volt ott még egy ócska doboz, telve aranyos gom­bokkal az elhunyt diszkabátjáról. Ugy tetszett nekem, mintha ezek a gombok beszél­gettek volna egymással, oly értelmeseknek tűntek föl. Közülök kettő épp akkor szem'ől-szemben állott s ugy látszott; összepillantottak.j Az egyik még ragyogott az aranytól, hanem & másik fakó és színehagyott volt. Érintkezésük egymással olyan volt, mint egy póré, meg egy fóuré. Milyen lenéző tekintete is volt annak a fénylő gombnak, a mint szemével szuróan nézett le a mellette fekvőnek válla fölött! S valóban hallottam is amint beszélgetésbe eresz­kedtek : — Nem tolakoduál még egy kicsit előbbre, mondá a fényes gomb. — Tudod-e, hol van a te helyed? — Nos' ós ki vagyok én? szólott a kopott gomb; nem olyan-e itt az egyik, mint a másik? — No még mire nem vetemednél te! Nem szégyen­led magad? Tudod e kivel beszélsz te igy? — Hogy kivel-e? Nem ekkora urakat láttam ón már! S van-e még manapság is oly nagy rangkülönbség az osztályok között? Nem lett-e minden állás egyenlő? — Biz, talán te is egyenlő vagy velem? Ha nem lennénk ilyen helyen, ugy . . . eh, da mit is értesz te ahhoz ? — Azt értem, hogy az ilyen magunkféle állapotá­ban az egyik olyan, mint a másik. Ugyan miben vagy te különb most, mint én ? — Mibea? Ha csak valamivel több tapasztalatod volna, nem nyelveluel igy. Ha tudnád, mily környezet­ben éltem én és milyenben te? Az uradnak te a hátán ülted le éltedet; te semmit sem tudsz, ón ellenben a mellén élvén világomat, mindazoknak a tisztességeknek, melyek éltében érték az én uramat, szemtanuja voltam. Voltál e te tanuja azoknak a lakomáknak, melyeket urunk az ő magas vendégeinek adott? Láttad-e, hogy ittak valamennyien az én uram egészségére s hallottad-e azokat a magasröptű beszédeket, melyekben őt dicsőitették és magasztalták; láttádé azt a csillogást, melyet ő maga körül terjesztett? Láttádé te azokat a sámpányereket, miket ittak, ugy hogy ez a felséges ital végigömlött az én ragyogó ábrázatomon? És láttad-e, mint örültek az emberek, hogy az én uram oly pompás házigazda volt az ő otthonában, hol mindenkinek kellemetes volt ott időznie, meg mulatnia ? . . . Es hozzáteszem még ehhez : hogyan sir és jajveszékel most mindenik az ó halálán? — Bocsáss meg jó mell gomb uram! szólt a másik. Te igaz, sokat láttál; de láttad-e te mindazt ott elül, amit én láttam ugyanakkor ott hátul. Én, a ki az ur háta mögött szemfüleskedtem, mindig mást láttam, mint te olt elül. Ugyanazok az urak, ugyanazok az emberek, a kik 8zemtől*szembe magasztalták, kigúnyolták őt a' a háta mögött. Kicsúfolták, megkisebbítették és igy sug­dostak egymás között]: Ez aztán csakugyan egy bolond! Abból, a mit ő ilyen eszem iszomra elfecsérel, fölneveltethetné gyerme­keit, a kik majd igaz tiszteletben tartanák atyjuk em­lékét s derék emberekké és jó hazafiakká válhatnának. A polgári házasság. Visszajött * fecskemadár, Visszajött mir keletról, Leszakadt a nehéz bánat, A búbánat szivemről. Szabad széllé megtisztítja az eget, Nem kell most mir titkolni a szerelmet, Édes csókod megédesül tálé szim, Megesket a szolgabíró violám. Sienvedtem már sírtam is már Kedves rózsám eleget, Hogy titkolni eltitkolni Kellett e nagy sierelmet. Fájt a szivem el elszorult hiába Nem mehettünk együtt Isten házába. Nem sirok mir, nem könnyeilk a szemem : Megesket a szolgabíró kedvesem. Megmondta régen Wekerle Se binat se bú nem ver le. Zsidó lány szivem Szeretsz e híven. Ha szeretsz hiven igaaán Mint gerle madár Ki párjához száll Szállj te is hozzám violám. Wekerle hozta törvénybe Ne essünk rózsim örvénybe. Apád megbékül S rabbinus nélkül Lehetsz a pirom kedvesem. Anyád se binja Hogyha a Iáuya Pap nélkül lesz a hitvesem. KÖZGAZDASÁG. A magyar királyi államvasutak igazgatóságától. 87348. sz A magy. kir. államvasutak igazgatósá­gától vett értesülés szerint Sartn iság-Szilágy-Somlyó közt csatlakozással a Nagy-Károly—Zilahi vonalon közlekedő 3713 és 3714 sz. vonatokhoz f. évi junius hó 25 tői kezdve mindkét irányban még 2—2 uj vegyes vonat fog forgalomba helyeztetni, a melyek következő menetrend szerint közlekednek: A 3815. sz. vonat indul Sz.-Somlyóról reggel 4 óra 41 perczkor, Sarmaságra érkezik reggel 5 óra 24 perczkor. A 3816. sz. vonat indul Sarmaságról reggel 6 óra­kor, érkezik Sz.-Somlyóra reggel 6 óra 45 perczkor. A 3817. sz. vonat indul Sz. Somlyóról este 6 óra 30 perczkor ós érkezik Sarmaságra este 7 óra 13 perczkor. A 3818. sz. vonat indul Sarmaságról este 7 óra 55 perczkor, érkezik Sz. Somlyóra este 8 óra 40 perczkor. 82990 /C/II. sz. Felsösziléeiai-outrák-magyar-köszén­förgalom. (II. füzet.) Az 1892. évi április hó 1 tői fennálló kivételes díjszabásba a m. kir. államvasutak Perbenyik állomása f. évi julius 1-tól való érvényességgel felvétetvén, ezen állomás a díjszabás 19 oldalán 68 krnyi részdijtétellel, és 24 oldalon 442 km. résztávolsággal megfelelően elő ­jegyzendő. Ad 88839/94. szám. A magy. királyi államvasutak igazgatóságától nyert értesülés szerint a kassa—tornai vasút Szepsi állomásától elágazó szepsi—meczenzéfi vonal megnyitása napjától kezd.e a kassa—tornai vona­lon jelenleg közlekedó vonatok menetrendje következő­leg fog módosíttatni: A 7111/7118. számú vonat Tornáról reggel 4 óra 10 perczkor s csatlakozással Szep3Ín Meczenzóf felül Kassára reggel 6 óra 12 perczkor érkezik. A 7117/7112. sz. vonat indul Kassáról reggel 7 óra 51 perczkor s Szepsin csatlakozva Meczenzóf felé Tornára d. e. 10 órakor érkezik meg. A 7113/7120. számú vonat indul Tornáról d. e. 10 óra 40 perczkor, s Szepsin csatlakozással Meczenzóf felől, Kassára d. u. 12 óra 55 perczkor érkezik meg. A 7119/7114. sz. vonat indul Kassáról d. u. 1 óra 50 perczkor s Szepsin csatlakozva Meczenzóf felé, Tor­nára d. u 3 óra 47 perczkor érkezik. A 7115/7122. számú vonat indul Tornáról d. u 5 óra 20 perczkor s Szepsin csatlakozással Meczenzóf felől Kassára este 7 óra 52 perczkor érkezik meg. A 7121/7116. sz. vonat indul Kassáról este 8 óra 20 perczkor, Szepsin csatlakozik M:czenzéf felé és Tóruára éjjel 10 óra 17 perczkor érkezik. A szepsi—meczenzéfi vonal vonatainak menet­rendje a falragaszokból vehető ki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom