Nyírvidék, 1893 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1893-12-03 / 49. szám

„N Y t R V X l> K K." piaczi helypénz csakis a piaczra eladás végett vitt aru­czikkek után szedhető, helyes indokainál fogva helyben­hagyom, a határozat azon részét ellenben, a mely a kormányhatóságilag jóváhagyett díjszabályzat 90.díjtéte­lének magyarázatára vonatkozik megváltoztatom es ezen díjtétel magyarázataként kimondom, hogy minden a vásár­téren megálló szekér után akár eladás czéljából akár pedig fuvarozás czélból hajtatott légyen az a vásártérre az em­lített 90. tétel alatt megállapított dij szedhető. Ezen hata­rozatom indoka a piaczi helypénz illeték természetéből folyik, ugyanis a piaczi helypénz — illeték szedese a piacztér fenn és tisztántartása költségeinek fedezésére szolgálván, mindazon szekerek után, melyek a piacztéren megállapodnak s azt rongálják és piszkítják piaczi hely­pénz illetéket kell fizetni. Figyelmeztetem azonban az al­ispán úrat, hogy az említett helypénz kizárólag csakis a vásártéren megálló szekerek után szedhető — ellenben a községnek a vásári területen kivül eső részében s neve­zetesen a község határánál helypénz semmi szín alatt nem szedhető. Az előidézet jelentésével felterjesztett ügy­iratokat megfelelő további eljárás végett idecsatolva le­küldőm. Budapesten, 1893. november hó 24-én. A mi­niszter helyett: Reiczig, államtitkár. 318/1892. Bgy. Szabályrendelet a gyámsági és gondnoksági ügyek rendezé­séről szóló 1877. évi XX. t.-cz. folytán alkotva. (Foljtat áS.) c) Hogy az a) és b) alatt előirt eljárás következté­ben befolyó vagy önkéntesen visszafizetett pénzekből az összesítve kezelt árvapénzekből elrendelt kifizetések telje­sítése után fenmaradó összeget, az összesített pénztár terhére még előírva maradó gyámoltak vagy gondnokoltak közt aránylagosan felosztva; azok részére az egyénen­kénti pénzkezelési rendszer, részint külön-külön gyümöl­csözőig kezelje. 80. §. Az 1877. XX. t.-cz. életbe lépt- előtti idő­ben árvapénzek kezelésének gyakorlatában volt egyes községek árvatáraira nézve az árvaszék utasittatik, hogy azok átvétele és további kezelés végett a megyei gyám­pénztárnak átadása iránt haladéktalanul intézkedjék II. RÉSZ. A bírság pénzek kezeléséről. 81. §. A gyámhatóság által kiszabott bírságpénzek, melyek az 1877. XX. t. cz. 192. §-a értelmében, az azon ügyben érdekelt gyámolt vagy gondnokolt illetőségi köz­ségének javára esnek és vagyontalan árvák tartására és kiképzésére fordítandók, a megyei gyámpénztárban azon­ban minden egyéb pénzektől elkülönítve kezelendők. 82. §. A pénzbírság kiszabásáról az árvaszék, vagy ha azt a járási szolgabíró pl. hagyatéki tárgyalás közben szabta ki, a szolgabíró a megyei gyámpénztári hivatalt és a megyei számvevőt is értesiti. Ezen pénzbírságokra a megyei gyámpénztárban külön főkönyv vezettetik s abban minden egyes községre nézve külön-külön számlalap nyittatik. 83. §. A pénzbírság kiszabásáról szóló, a gyám­pénztári hivatalba beérkezett végzés alapján az ellenőr­könyvvivő a kiszabott pénzbírságot az illető község számlalapján előírja; bejegyezvén egyszersmind azon fél nevét és lakását, ki pénzbírság fizetésére köveztetett. 84. § A beszedett pénzbírság az árvaszék, illetőleg a szolgabíró által a megyei számvevőnek egyidejüleges értesítése mellett, a megyei gyámpénztári hivatalnak utal­vány mellett adatik át, illetőleg küldetik be, hol az a pénzbírságokról havonkint külön-külön vezetendő yaplóba, innen pedig azonnal az illető • község részére nyitott fő­könyvi számlalapba jegyeztetik be. 85. §. A gyámhatósági ügyekben kiszabott pénz­bírságok czimén a gyámpénztári hivatalba befolyó pénzek­ről és az ezekből történendő kiadásokról vezelendő napló rovatai: a) naplószám, vagyis a bevételi és kiadási tételek folyó száma az év elejétől végéig, b) melléklet folyó szá­ma, c) a bevétel vagy kiadás napja, az átadó vagy átvevő neve és a bevétel vagy kiadás tárgya, d) bevétel kész­A NIYRVIDÉK TÁRCZÁJA." Az ismeretleu. A Budapest és Szeged közt közlekedő vonat másod osztályú kapujéban két utas ül. Az egyik az ifjúságnak azon első stádiumába lépett, a hol megszűnt a gyermek ós kezdődik az ifju. Boldog kor; telve reményekkel, vágyakkal ós — nagyra törő eszmékkel. A másik utas jó kinézésű, egészséges, piros pozs gás öreg ur, deres hajjal ós rövidre nyírott szakállal. Olyan színpadias „nagybácsi" alak, kinek jóságos a szive és duzzadt a tárcsája. A huszonkét éves tacskó csiuos barna fiu, nyilt, rokonszenves arczczal, kandi szemekkel; s csakhamar élénk társalgásba merülve találjuk őket. — Hát öcsém hova szándékozik ? — kérdi többek közt a nyájas öreg ur. — Szegedre, urambátyám. — Na, ez derék; én is oda utazom. Hát aztán fiacskám, kit keres ott? — faggatja tovább humoros kíváncsisággal a „nagybácsi.* — Egy nagybátyámat kell meglátogatnom, a kit gyermekkorom óta nem láttam. De majdnem ugy néz ki, mint urambátyám . . . — Vájjon? — Igen; ós a kinek most késő vénségére ment el az esze, mert szép fiatal feleséget vett magának. Az öreg ur elmosolyodott. — Izé . . . amice, — talán bizony papucs hős a maga bácsikája! — Egy ökör . . . különben most egy igen fontos ügyben megyek hozzá. — Az „ökör" -höz ? — Nos . . . igen . . . megakarom „pumpolni" az öreget. Engem ugy is nagyon szeret. pénzben és letétkönyvek értékében (2. rovat,) e) kiadás készpénzben és betéti könyvek értékében (2. rovat,) f) jegyzet. A napló számára több iv füzetik be, mely egy mérsékelt füzetet képez egy havi használatra. A fonál végei az utolsó lapon az árvaszék pecsétjével lepecséte­lendők. 86. §. A befolyt pénzbírság a gyámpénztárnok által azonnal az illető község részére váltó-betéti könyv mellett gyümölcsözés végett a törvényhatósági bizottsági kögyűlés által kijelölt, a megye szókhelyén levő pénzintézetnél helyezendő el. Az ekkénti elhelyezésnek megtörténtéről az árvaszékhez jelentés teendő, az által pedig a jelentés a számvevővel közöltetik. 87. §. Ha az árvaszék vagy a járási szolgabirák által gyámhatósági ügyekben kiszabott pénzbírságok a befizetésre kitűzött határidő lejártát követő 15 nap alatt a pénztárba be nem folynának, a számvevő köteles ily esetekről külön-külön az árvaszéknek intézkedés végett jelentést tenni, s ha ezután egy hó alatt sem történnék a befizetés, az esetet további intézkedés végett az alis­pánnak bejelenteni. 88. §. Az egyes község részére befolyt pénzbírság csak ugyanazon községbeli vagyontalan árvák tartására és kiképzésére fordítható. A segélyezésre irányzott kérel­mek vagy javaslatok fölött az árvaszék határoz. Az enge­délyezett segély összeg a pénztárból kiutalványoztatik; az illető árva gyámjának adatik ki számadás tétel kötelezett­sége mellett és erről a számvevő is értesíttetik. 89. §. A pénzbírságokról szóló napló tételei havon­kint összeadatnak, a kiadás a bevételből levonandó, a maradvány a következő havi füzetbe átvezettetik, maga a lezárt napló füzet pedig összes mellékleteivel együtt átvizsgálás és az utóbbbiakkal való összehasonlítás végett a számvevőnek átadandó. A számvevő, ha a naplót rendben találja, azt helyeslési záradékkal ellátja, aláírja és további használat és megőrzés végett a pénztárnoknak visszaadja; ellenkező esetben a tapasztalt hiányokról to­vábbi intézkedés végett az árvaszéknek jelentést tesz. 90. §. A pénztárnok a kezelesről minden évben számol. — E czélból a naplót az év végén lezárja, — a bevételeket éi kiadásokat összeadja, — a bevé­telből a kiadást levonja, — a maradványt készpénz­ben és betétkönyvek értékében megállapítja és a naplót aláírja. A napló és mellékletei képezik a pénztári száma­dást, mely minden év február 1-én a számvevőnek adatik át, ki a birságpénztári napló tételeit a bírságpénzekre vonatkozó főkönyv egyes számláival a pénztári helyiségben pontosan összehasonlítja és a számadást netaláni észre­vételeivel vagy felmentési javaslatával a megyei törvény­hatósági bizottság tavaszi közgyűlése elé terjeszti. 91. §. A birságpénztár is az 18S6. XXI. t. cz. 68. íj. g) pontja értelmében az alispán által havonként legalább egyszer, az árvaszék elnöke által pedig az ügyrend 12. §-a értelmében időszakonkint váratlanul a számvevő és tisztiügyesz közbejöttével megvizsgálandó, s ha ez alka­lommal a kezelés tekintetében valamely hiány tapasztal­tatnék a szükséges intézkedések haladéktalanul megteendők. Minden vizsgálatról, az eredményről és a tett intéz­kedésekről a törvényhatósági bizottsági közgyűlésnek jelen­tés teendő. III. RÉSZ. A leltározási dijakról. 92. §. Az 1877. XX. t. cz. 161. §-a szerint hagya­tékok leltározására hivatott községi jegyzők résiére az 1-577. XX. t. cz. 240. §-a értelmében a leltározási dijak következőleg állapittatnak meg: 100 frtnyi értékig terjedő hagyaték leltározásáért 1 frt, 100 frton felül 500 frtnyi értékig terjedő hagyaték leltározásiért 2 frt, 500 frton felül bármily értékig terjedő higyatéki leltározásért 3 frt­nyi, semmi esetben sem fokozható átalánydíj fizetendő. Kelt Szabolcsvármegye közönségének Nyiregyházán, 1892. évi október hó ll-én tartott őszi rendes közgyű­léséből. Kiadta: Sipos Bóla, aljegyző. (Másolat.) M. kir. belügyminiszter 30957/VIII.—15. szám. Ezen szabályrendeletet a 8-ik §. második bekezdésé­— Kérdó3. Hítha nem szereti olyan nagyon, hátha nem ád semmit? — Azt szeretném látni, — tüzeskedett a fiatal ember, — csak nem lesz olyan himpellér, hogy tőlem egy pár rongyos forintot sajuáljon! Bizony jobb volna ha a feleségére vigyázna. — Miért? — Miért? Azért, mert az asszony hamis portéka; olyan, mint a tűz: itt is éget, ott is éget. Az öreg ur uagyon mulatságosnak találta ezt a dolgot. — Ez mindenesetre szép prakszis egy fiatal ember tői, — de hát mégis mit tud bővebbet arról a szép asszonyról. A csintalan jugászfiuuak viszont uagyon tetszett az öreg ur viselkedése és eltökélte magában, hogy ó most a szarvakat viselő férjeknek a díszpéldányát mu­tatja be a saját nagybátyjában . — Hát bizony tisztelt urambátyám, nagy baklövés az, mikor egy ötvennyolca éves ember egy olyan fi ital nőt vesz el, a ki bízvást a 1 lánya lehetne. — DJ hátha szereti az a fi ital asszouyka az urát ? — Dohogy szereti! . . . csak mutatji, csak teszi magát, miutha szeretné. G<irógatja, a teuyereből eteti, és akkor csalja meg a legjobban. — Ez mind rágalom is lehet . . . — De mikor már a verebek is azt csiripolják, csak az a vaksi nem veszi észre a szarvait­— Nem sajuálja a szegényt. — Nem én! Dj meg neke n is vau beleszólásom a dologba. — Mi az ördög? . . . — Igen. Mist, hogy újra megnősült az oktondi, ­kevesebb örökségre van kilátásom. — Ugyan ugy-e? — Mirt amúgy szép vagyónkához jutottam volna az öreg halála után. ben előforduló: „ha külön árvapénztár van az árvaszéki pénztár, különben pedig" szavaknak kihagyásával jóvá­hagyom. Budapesten, 1893. évi június hó 22-én. A miniszter helyett: B. Jósika, államtitkár, s. k. 13363. K 1893. Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak, Nyiregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróinak. A m. kir. földmivelésügyi miniszter 65721/111-8. számú rendeletének másolatát tudomásulvétel, alkalmaz­kodás és szabályszerű közhírré tétel végett kiadom. Nyiregyháza, 1893. november 18. Miklós László, alispán. (Másolat.) Földmivelésügyi magy. kir. miniszter. 6572 l/III-S/93. sz. Valamennyi törvényhatóságnak. Tu­domásulvétel végett értesítem a törvényhatóságot, hogy tekintettel azon körülményre, hogy a nyert hivatalos értesítések szerint a ragadós száj- és körömfájás Horvát­Szlavonország egész területén megszűnt, az onnan szár­mazó sertéseknek Kőbányára szállítását a következő feltételek mellett f. év november hó 15-től kezdve ismét megengedem. — A marhalevelek hátlapján a sertések származásának helyére illetékes községi elöljáróság által hivatalosan igazolandó, hogy a sertések legalább az utolsó 14 napon át az illető községben tartattak és hogy ezen idő alatt sem a községben, sem az ezzel szomszédos a ragadós száj- és körömfájásnak esete nem merült fel. — 2. Ugyancsak a marhalevelek hátlapján igazolandó to­vábbá az országos kormány részéről alkalmazott valamely hatósági állatorvos által, hogy a sertéseket közvetlenül felrakás előtt a vasúti állomáson megvizsgálta és teljesen gyanútlanoknak találta. Ily szállítmányok Kőbányán a Hizlalda állomáson az I. sz. vágány mellett fekvő külön rakodón rakandók ki s ha ily szállítmányban csak egy darab is bármely ragadós betegségben szenvedő vagy ily betegség gyanújában álló sertés találtatnék, vagy valamely szállítmány a fent említett feltételek mellőzésé­vel szállíttatnék Kőbányára, az ily egész szállítmány Kőbányáról a feladási állomásra visszaküldendő. Ke[t Bndapesten, 1893. évi november hó 10-én. Bethlen s. Jl. 5^3Jtórh. Szabolcsvármegye alispánjától. A járási főszolgabiráknak Nyiregyháza város polgár­mesterének és a községek elöljáróinak. > '• Szatmár vármegye alispánjának 17074/93 sz. meg­keresését szabályszerű közhirrététel, nyomozás és esetle­ges intézkedés végett oly felhívással közlöm, hogy ered­mény esetén arról a községek elöljárói illetékes járási főszolgabiráik utján — Nyiregyháza város polgármestere pedig közvetlenül jelentést tegyenek. Nyiregyházán, 1893. november hó 15-én. Miklós László, alispán. Szatmárvármegye alispánjától. 17074/1893. Sza­bolcsvármegye tekintetes alispánjának. Az ottani közkór­házban ápolt Dudás Juliánná a kórházba történt felvé­tele alkalmával magát szamosszegi illetőségűnek vallotta minthogy ezen állítása való lannak bizonyult, s a meny­nyiben egészen valószínű hogy nevezett jelenleg is Sza­bolcsvármegye valamelyik községében tartózkodik — tisz­telettel kérem őt a vármegye területén köröztetni s fel­találás esetén születése és illetőségére nézve kihallgatva engem az eredményről értesíteni. Nagy-Károly, laő3. október 26. Alispán helyett: Zanathy, m. főjegyző. 13953. K. j^gg Szabolcsvármegye alispánjától Hivatkozva a folyó hó 4-én kelt 12916. számú értesítésemre, tudomására hozom, hogy a Takta-Kenéz községhez tartozó s E lelstein Ignácz által hírt tanyán lévő szarvasmarha állományban fellépett száj és köröm­fájás betegülési esetek folytán elrendelt zár folvó hó 26-án feloldatott. Nyiregyháza, 1893. november 29. Miklós László, alispán. — Hum . . . brum ... az ember uem hal meg olyan könnyen, senki kedvéért sem. Hanem az már .baj", hogy ai az asszony köibejött. — Igen ... az az asszony . . . nemcsak hogy lóvá teszi as urát, hanem pusztítja, pocsékolja az én vagyonomat is! — Hahaha! Jij, de mulatságos történet . . . — Mit nevet urambátyám? — kérdé egészen meg­lepetve az ifju, ki azt gondolta, hogy ő most mennyire boszantja ós felülteti az öreget. — Hogy ne nevetnék, — mondj i amaz, még egyre kaczagva — mikor az „öreg* olyan .ostoba*, az unoka­öcs pedig olyan .bölcs.' Na ez a kettő szépen ösz­sze illik! i És nevetett tovább a mint csak tudott. ^Még a könyeí is csorogtak. E pillanatban a mozdony élesen füttyentett, jelezve, hogy megérkeztek. Fújva, püsszögve robogott be a vonat a pálya­udvarba. — Hát isten vele, kedves öcsém, köszönöm a mulat­ságot. Reményiem, találkozunk még. És ezzel gyorsan eltűnt a többi kiszálló utasok között. A fiatal ember is kezébe vette szerény málháját ós kisietett a pályaudvarból. — Egy csinos uri lak előtt megállott, s azután benyitott. — Erre fessék tartani, erre van a nagyságos ur szobája, — szólott egy szolga ós ajtót nyitott. As ifju belép és a vasúti ismeretlennel találja magát szemközt. Zavara határtalan. — Ni öcsém, szőrit vele barátságosan keret ia nagybacst, — isten hozott, szervusz, áoha se szégyeld magad . . . derék gyerek vagy. Ilyen fából firagják a jó hazafiikat. J — Kedves, drága . . . — Jól van, jól. Ihnem most csókolj kezet a felesé­Gerenday Kálmán. Folytatása a melIéUletea.

Next

/
Oldalképek
Tartalom