Nyírvidék, 1893 (14. évfolyam, 1-53. szám)

1893-04-30 / 18. szám

,,iX Y í lí V I I> fe Kérlek nem menüéi egy kissé tovább, egészen rám tehénkedel 1 ,Csudálatos, addig mig ide nem jöttél a legjobban járt a kártya, azóta, mintha elvágták volna Némely emberrel nagyon nehéz valamit megértetui." Hasztalan minden fáradság. Hasztalan m gy ke resztül a gyöngéd és erősébb figyelmeztetéseknek egész skáláján, a kibicz vagy nem érti azokat, vagy- — a mi valószínűbb — nem akarja megértem. Ennyi flegma eoy miniszterelnöknek is sok volua. Míg egy bukás és a"játékos haragtól szikrázó szemekkel fordul hozzá: „Ha nem érted a szép szót, hát megmondom ma­gyarán: hord el magadat, mert tönkre teszel a pe cheddel!' Ez már olyan érthetően volt mondva, hogy a múmia is megszólal: . „Hát zseniroz az téged, hogy itt ülök, változtas­sunk helyet, ide ülök a jobb oldalodra." KÖZGAZDASÁG. Rendezni kell a biztosítási ügyet. Talán egyetlen iutézméuy sincs az országban, a mely ellen aunyí panasz volna, mint a biztosító intéze­tek ellen. Pedig kétségtelen dolog, hogy a biztosítási intézmény közgazdasági tekiutetben korunk egyik leg­hasznosabb intézménye. Módot nyúlt ugyanis arra, hogy az emberek tüz, viz, és más ellemi csapások elleu va­gyonukat biztosítsák. Meggyőződéssel állíthatjuk, hogy a biztosítás hasz­nának tudata nemcsak a műveltebb köröket, hanem a nép valamen lyi rétegét áthitotta immár: a legalsóbb néposztály ép oly jól tudja, miat a művelt vagyouos gazdák tömege, hogy a vagyon biztosítását eltnulasz­ani nem szabad, mert e mulasztás j.rendszeriut igen eservesen megboszulja magát. És mégis mit tap tszU­uuk? Azt, hogy a köznép nem biztosit. Eauek okira is rájöttek már, ós ez ok nem más, miut a biztosító intézetekuek a nép jóhiszeműségével és járatlanságával Űzött visszaélései. Egy csomó hazai és külföldi biztosító intézet mű ködik ez országban. Az a baj, hogy sokan vannak. Mert hogy üzleteik számát szaporítsák, arra mindeu eszközt jónak tartanak, főleg azou iutézetek, amelynek gyöke rük külföldön van és sem rokouénés, sem erkölcsi szempontok nem gátolják a uyereség hajhászatábau. Ez intézetek nem elégszenek meg a helyi ügynökségek felállításával, hanem ügynököket fogadnak fel, akiket csupán azou szándékkal dijazuak, amely az általuk szer zett üzletekből megállapított díj gyanáut jár. A társu­latok ezen minden szeméremből kivetkezett bolygó al­kalmazottjai aztán bekószálják az országot, elmenuek mindenüvé, ahol tornyot ós házat látnak és természe tesen a rábeszélés minden eszközeivel kapacitálják a népet a biztosításra, Ígérnek eget földet, hazuduak, mert czéljuk az, hogy mennél több biztosítást cduáljtnak és eközben oly visszaéléseket követnek el, hogy nem csuda, ha a közönségben a biztosítási intézmény iránti biza­lom egészen kihal. Néhány év előtt a szomszédos Borsodvármegyé­ben sok .szép eset" lep'eztetett le, melyet egy külföldi biztosító társaság ügynökei követtek el. A leleplezés azonban a visszaéléséket ueui szüntette meg. Gyakrau hallunk ma is ilyen eseteket, hogy pl. — a távollevő gazda helyett aláíratják a biztosítási kötvényt, annak nejével vagy leányával, a gazda uem tud a dologról semmit, sőt talán már másutt biz'o-itott, egyszer csak kapja az intőt, hogy fizessen, mire kitisztázza magát az ügylet alól, jó csomó költsége báuja; sokszor nem is tud menekülni tőle. A fentebbiekhez hasonló eset nem régibeu is tör tént. A felesége házát biztosítani ment a gazda a város­ba. Mig idebenn járt és annak rendje módja szerint biztosított pl. x társulatnál, azalatt y társulat ügynöke az asszonynyal Íratott alá kötelezvényt s az ügylettől egyik társulat sem akart elállaui. Per lett belőle. Ki vallotta kárát? A jóhiszemű, az ügynök erőszakosko dása által lépre vitt család. Leggyakoribb eset a magas összegre lörtént biz­tosításból eredt csalódás. A perczentre dolgozó ügy­nökuek az a czélja, hogy mennél nagyobb összegig kös­sön biztosítást. Mit törődik ő azzil hogy menuyit er az a uádas viskó! A nép fizeti aztán a uagy összeg után a biztosítási dijat, s ha a házi leégett, ugyanazon társulat megbecsülted azt a saját becslőjével és fizet 4-ed, 5 öd résznyi összeget. Hol itt az igazság? A per, a költséges per me gölője, más oldalról a nép bizalmának, mert akár a biztosító fél, akár a tár­sulat kezdjen pert, rendszerint a társulat nyeri, mert a formákat szem előtt i ártják s a lényeges igazság ellenére dönt a bíróság. Eít tudva, iukább nem bizto­sit a nép s ez által meg vagyonában helyrehozhitlau károkat szenved, gyakran egészeu tönkre megy. Rendezni kell tehát a biztositád ügyet alaposan. Törvény által kell megállapítani a közönséget biztosító részletes intézkedéseket. Hogy mily irányban és mily mérvben, vau arra adat már elég. Van uak sokan, akik sürgetik, hogy a biztosítási ügyet az állam vegye a kezébe. Nehéz hirtelen dönteni ez irány helyessége felett; de ha csupán azt tekintjük, hogy a nép megszabadulna a visszaélésektől, helyesnek és üdvösuek kell azt tnondauuuk. Vilósziaüleg nemzet­gazdásziti szempontból is sok üdvös dolgot rejt az ma­gábau. A kormány, miut hirlik, Hontvármegyébeu kí­sérletet fog tenni az állami biztosítással. Da ha ennyire nem is akar menni az állam, min denesetre gondoskodnia kell, hogy a biítositó társu'a­tok élelmességétől a közönséget magmentse, mert a biztosítás czélja nem abban áll, hogy a társulatok mil­liókat gyűjtsenek össze a nép nehezen keresett filléreiből. Árverési hirdetmény. GABONA-CSARNOK. Nyiregyháza, 1893. április 29-én. A gabona-csnrnoknál Burgonya 100 kii > - 90 bejegyzett árak. Marha hús 1 > — .56 Buza 100 kii) 7.80 8 00 1 Borjú hús 1 » —.6 0 Rizs 100 > ti.10 6.20 Sertés hú. 1 > -.5 2 Árpi 10» > 5.40 5.50 J.ih hiU 1 > -.32 Zab 100 » 5 90 6.0J Hu 1 > —.— Kuk. rirzaloo > 4.70 4.8U l)iszuó-/.sir 1 — 64 K repeze 100 > —.— — — Szalonna 1 » - 56 Paszuly > 4.10 5.20 Faggyú (ny 'rs 1 9 —. 22 Szesz 1 t-renként 51 15 Zöl Iseg 1 CiOllJÓ -06 l'ia. zi árak. P,i|.riki 1 kiló — 65 Borsi 1 kiló -.20 l • ÓS V*J 1 liler - 80 Lencse 1 > —.22 Kezet 1 > — 10 Muud-liszt 1 > —.16 Széni 03 kiló 2.— Z>emlye liszt 1 » —. 4 S/..ilm . (tik i 100 » 1.50 Buza-liszt 1 > -.12 liikf* 1 köbmtr 2 90 Barna kenyér-liszt 1 > —.11 Tfliayf" 1 » 3 20 2442. tk. 1893. A nyíregyházai kir. törvényszék mint tlkvi hatóság köz­hírré teszi, hogy Kreisel íren, Emma Ilona és Gyulinak, mint Kreisel Diniéi örököseiuek Berzsenyi Katalin. LAízIó és Terézia, ugy az ismeretlen tartózkodisu Berzsenyi György ügygondnoka elleni 300 frt s járu'ékai behajtása, ugy a hirdetési dijjal együtt 8 frt 17 krban ezennel megállapított jelenlegi, s a még felmerü­lendő költségek erejét a téthi 23. sz tjkvb-n 25. hrsz. a. foglalt ingatlanságnak, B'rzsenyi Katalin, L-iszló, Terézia és Gvörgy tulajdoiául felvett 4/s r észí a késedelmes vevó Kunfalvi Miklós ellen, 1435 frt hátralékos vételár és ennek 1893. évi február hó •24-ik napjától fjlyó H'/o kimata biliijtísa czéljából, az 1881. évi LX. t cz. 185. §-a érteimabea az ezen szakaszban foglalt jogha­tílylyíl 724 frt kikiáltási ár mellett az 1898. évi május hó 18-áu délelőtt 10 órakor Teth községházánál megtartandó nyil­viuos árverésen becsáron alól is el fog adatni. Az árverési feltételek következőleg állapittatnak meg : 1. Kikiáltási ár a fennebb kit tt becsár. 2. Bínompénzül a becsár 10%-a lesz a kiküldött kezéhez készpénzben, vagy óvadékképes pipirokban leteendő. 3. A vételár 2 egyenlő részletben, s pedig az első részlet az árverés jogerőre emelkedésétől 15 nap, a második részlet ugyanezen naptól 45 nap alatt lesi, esedékes 6% kamatokkal együtt ez^n bírósághoz cziuizett letéti kérvény mellett a nyiregyhizai kir. adóhivatalnál befizetendő. A binompénz az utólsó részletbe tudatik be. 4. Vevő köteles az épületeket a birtokba lépés napján tűz­kár ellen biztosítani. 5. Vevő a birtoknak a jogerő bekövstkeztével használatiba lép a tulajdonjog azonban, esik a vételár és kamatai teljes lefize­tése után fog javára hivatalból bekebeleztetni. Az átruházási illeték vevőt terheli. 6 Ha a vevő az árverési feltételeknek eleget nem tesz bánompénzét elveszti, s ellene az érdekeltek bármelyikének kérel­mére az 1881. LX. t-cz. 185., 186. §-ai szerint uj árverés fog rendé ltetui. Az 1104/893. tk. sz. a. kiadott vételi bizonyítványba Ber­zsenyi János neve tollhibából ciuszott le, mert ennek hányada árverés alá ki nem tétetett, s az előző árverésen el nem adatott, mely ezen körülmény ezúttal helyesbittetik. (177-1-1) Borbély, kir. tszéki biró Felelős szerkesztő: INCZÉDY LAJOS. Kiadótulajdonos : JÓBA ELEK. Nyilt-tér. Friss idei pompás minőségű liptai tuLró. naponta friss érkezés, HOFFMANN ADOLF lííszerUeresUedéselxíu Lak bérbeadás. a iskola-utczai 3-ik szám alatti eme­letes házamban, mindjárt a lépcső feljárat mel­lett, négy szoba, egy háló-fülke, konyha ^ minden hozzá tartozó mellékhelyiségből álló emeleti urí lakás, Szent-Mihály-naptól bérbe kiadó. Bővebb felvilágosítással szolgál özv. Zierek Edéné tulajdonosnő. (168—?-i) STOWASSER J. cs. és kir. hangszergyáros. Fgyediili szállítója az összes budapesti katonai zenekaroknak, valamint több vidéki színhá­zaknak stb. stb. Budapesten, II. kerület, Lánczhid-utcza 5. sz. (3—i) Ajánlja a n é. zenekedvelő közönségnek és zeneegyesüle­teknek saját gyártmányú hegedűit gordonkáit, nagy bőgőit, czimbalmait. tov bbá mindennemű fuvó- és verő-hangszereit s pzokuak al ki, trészeit. Ariston 8, 18 és 2-t frt. Kóták 20 és 50 kr. — Phönix 14, 20 40 frt Kólák 50, 60 é3 70 kr. — Legújabb Poliplion 10, 16, 30 frttól 50 frt g. Kóták 30, 50 kr. 1 frt. — Siiuphoniuiu 5, 18, 30 40 es 50 frt. Kóták 30, 50, 60 és 70 kr. — L»-gnjabb ugyni-vesett népezitera, mely hangszer egy óra alatt könnyei) megtanulhat', 2 frttól 10 frtig. — Harmonikák 2 frttól feljebb. Mindennemű javítások gyorsan, jól és olcsón eszközöltetnek. Képes Árjegyzék kívánatra bérmentve megkiildetik. lliniNMIM9iN99NIII«99l» HIRDETHET?, S Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, ® hogy a Pacsirtához czímzett vendéglőt átvettem s azt lehetőleg • a legnagyobb kényelemmel berendeztem s máj US l-töl kezdve ® a tavasz megnyíltával naponkint Lüö.iféle friss villás reggeli ® és hozzá frissen csapolt kőbányai sör kapható § Kapható továbbá a lepjobb magyaros koszt csinosau berendezett A vendéglőmben házat nem tartó urak számára, jutányos feltételek mellett. A legkitűnőbb hegyi és kerti borokkal vagyok ellátva, Z melyet a legnagyobb figyelemmel szolgáltatok ki u. é. vendégeimnek. A régi jó időket a n. é. közönség emlékébe idézve, magamat becses ® pártfogásába ajánlva, maradok megkülönböztetett tisztelettel: A XXXXXXXXXXXXXXXXaXXXXXXXXXXXXX g M és gyermek csipk e és szalma kalapok, g x Hx o X 5 x o x a x §« (165—3—2) QsVi MAEOSSI Jtegfltf, vendéglősné. (156-6—2) 000000000000000000003000000000 ~ Magyar kir. szabadalm. 0 parket-gyAr DÜNKEL YILMOS •^KASSÁM. Ajánlja kitűnő tölgyfából készített sokszorosan kitüntetett ö JP J^ R IC K T A I T g Úgynevezett amerikait, tömör és lerakott koczkáit jutányos árak mellett g Alerakas kívánatra gyári lerakók által a legpontosabban történik. U Q Rajzminták díjmentesen. = O O Nagybani kivitel mindenfelé. § 000000000000000000030000000000 8 X is XM « N X 8 ZJ »> A ^ X B X X „ X X 5 X £ x |> x X ex d td> o o o o o o o o o o o • o o o o o X X al vo> cs X ^ X Ti XM X £ X-S X w X ^ x^ x X Üzleti jelentés! Tisztelettel van szerencsém értesíteni ugy a hely­beli miut vidéki 11. é. hölgyközönséget, miszerint a bécsi bevásárlási utamról hazaérkeztem, igyekeztem a jelen idényre ujabbnál-ujabb formájú női és gyermek kalapokat beszerezni; megjegyzem azonban, hogy 30 év óta fenn­álló debreczeni fó'üzlet fi kja lévén a fennállást bizto­sítása szempontjából abban a kedvező helyzetben vagyok, hogy bárkit is kalapjaimmal ugy finomságra és ízlésre, mint árai tekintetében nemcsak hogy kellően kielégíthetek; de >őt legnagyobb város..fekal szemben is versenyezhetek' Továbbá dús raktárt lartok, mindenfele legújabb divatú szaluin, nemez és drót firmákban hölgyek szá­niára fejkötök és fejékek; különféle helgolandi gyermek tejkötők a legnagyobb választékban és legjutányosabb árban. — Elvállalok mindenféle kampók átalakítását és díszít, sét Gyászmegrendelések a legpontosabb időben és leg­jutányosabb árban elkészíttetnek. Amidőn eddigi b.c-es bizalmukat megköszönném, kerein tovább is becses pártfogásokat, maradtam mély tisztelettel 1,7 10 3, WOLiF MIKSA 1 noi kalap fiok-üzlettben, ^^ pazonyi utczán, Király-féle házb'" Diszvirágok és tolléke^­XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX tíXXXXXX ftx eS ^ X 2 w a X 3 x o 8 mX *x sr U< * í 2-x tfx ~ X X X X

Next

/
Oldalképek
Tartalom