Nyírvidék, 1891 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1891-09-20 / 38. szám

a nagy erdőnél, s 14 dikén délutáu a Bokros erdő alól, d. u. 4—6 óra tájban Csipkés György nyírbátori lakos két értékes lovát ellopták. Az alispán az esetről inár jelentést tett a belügyminiszterhez. A nagykállói járás főszolga­birájának legujabbi jelentése szerint e hó 14-dikén este 8 óra tájban Horváth Iguácz miháfydi-i udvarán két gyanús ember jelent meg, a cselédség lármájára azonbau elmeuekültek. A főszolgabíró a megzavart közbiztonsági viszonyok következtében az e vidéken levő községekben az éjjeli őrségek szaporítását elrendelte s intézkedett, hogy Gelsére 4, Mihálydiba 2 s Szalmadra szintén két csendőr küldessék. A lakosság körében nagy az izgatottság. — Legújabb értesülésünk szeriut a csendőrség a rablókat Vámos-Per eseti elfogta. — A vármegye közegészségügyi bizottsága a vármegyeház nagytermében szeptember hó 24 éu d. e. 10 órakor ülést tart. Tárgy: A vármegye közöuségének 49/91 Bgy. határozata folytán, a vármegyei főorvosi jelentés azon részének, mely a veleszületett gyengeség ról, a bábasági iutézmény rendezése és javításáról, valamint a himlőoltás eredményéréi szól, — tárgyalás alá vétele és azokra nézve a legközelebbi közgyűléshez véleményes jelentós beterjesztése, — A m. kir. állami ménesekből származó szám feletti íiatal kauezák, heréltek és kiselejtezett anyakanczák, valamint a m. kir. állami méutelepekből kisorolt mének ós heréltek árverési jegyzékét a földmivelésügyi m. kir minisztérium a gazd. egyesületnek 10 példányban beküldte és ezt a meddig van belőle, kívánságára a t. cz. tag uraknak postáu megküldeni kész vagyok, uálam különbeu mindenkor betekinthető. A fiatal kanczák ós auyakauezák folyó évi október 2. és 3 áu, a mezőhegyesi ménesekből származó heréltek, valamiut a méntelepekből kisorolt méuek és heréltek pedig október 9-én fognak Budapesten a .Tattersall" kerepesi-uti helyiségeiben elárvereltetui. Louis Fedor, gazd. egy. titkár. — A Polgáron alakult önkéntes tiizoltó-egylet saját pénztára javára folyó hó 12 én sikerült nyári táucz­mulatságot rendezett, mely a kellemesen kitörő jó kedv­vel eltöltött este mellett — a jótékouyczél javára tisztán 67 frt 5 krt jövedelmezett. Bevétel volt 137 frt 10 kr, kiadás 70 frt 5 kr. Ez alkalommal a jótékony czél érde­kében felülfizettek: Jancsovics Mátyás 2 frt, Erdélyi Istváu 2 frt, Szokolay Emil 4 frt 50 kr, Zichár Géza 4 frt, Busa Ádám 4 frt, dr. Dékány Lajos 1 frt 50 kr, Bányász Sándor 4 frt 50 kr, Sir Lajos 4 frt 50 kr, Virányi János 4 frt, Kis Lajos 50 kr, Séra Géza 50 kr, Kamol János 50 kr, Schvartz S. 50 kr, Ilics Géza 50 kr, Bartók János 50 kr, Bentke András 40 kr, Bartók Gábor, Koczián Dezső, Tamás Gyula, Piacsek Istváu, özvegy Kellemé, Bálint Mihályné 50—50 krajezár, Kovács Pál 1 forint, Ládi József 1 frt, Murksteiu Bir­talan 50 kr, Pekácsik Jué 50 kr, Mavelaud József 40 kr, Kovács Dániel 1 frt, Exinger Fereucz 1 frt 50 kr, Tóth Zsiginondné 50 kr, Marsaikó Mariska 50 kr, Altér Mór 1 frt, Polavizciák 1 frt, Regula Ede 1 frt, özv. Muk Károlyué 4 frt, Hegyesi Miklós 50 kr, Dudás József 50 kr, Subecz Antal 50 kr, Kurucz István 1 frt. Kovács Dániel segédei 1 frt, Suhajda József 10 frt, ifj Fleischer Ferencz 10 frt, dr. Nestlinger Miklós 1 frt, Pólou József 1 frt, Szabó József 1 frt, Bóuis Lajos 1 frt, Weiuberger Péter 1 frt és ifj. Grőber József 2 frtot. A uetneslelkü felülfizetöknek meleg köszöuetet moud: a reudezóség. — Azon szülök kik a helybeli felső leányiskolát végzett gyermekeiket magán utou, együttes tanítás mel­lett óhajtják a polgári iskola 3-ad vagy 4-ed osztály vizsgáira képesittetni, bővebb értesítést nyorhetnek e lap kiadóhivatalában. — Műkedvelői előadás és tánezmulatság. A hely beli iparos ifjúsági öuképző-egylet, saját pénztára javára, e hó 27-dikén, vasárnap este, a csizmadia színben mű kedvelői előadást reudez. Sziure kerül a „Vörös hajú" népszínmű. Az előadás utáu táncz lesz. Remélhető, hogy az iparos ifjúság e netnes tevékenysége a közönség részéről megfelelő méltánylásban fog részesülni. — Megérdemlett leezke. Egy helybeli kereskedő, ki elkövette azt a nagy hibát, hogy egy bécsi kereskedő­házhoz, magyar kereskedő létére, német levelet irt, onnan e levelére a következő alapos lefózésnek beillő magyar választ kapta: „Folyó hó 12-én kelt becses levelét vet­tem. Ugyau mondja kérem, mi indította arra, hogy velem né­metül levelezzen?! Ugy hiszem, nincsen paragraphus arra, hogy a magyarnak okvetlen kell beszélni vagy irui néme­tül ós önnek ez a levele legjobbau jellemzi a sajuos ott uralgó szomorú viszonyokat. Ha nem érti a sváb amit neki írnak, tartsou magyar levelezőt stb. stb " Ez az eset okulásul szolgálhat többi kereskedőinkuek is. — Széna és zabszállitás. A jövő hó közepén városunkba költöző huszár ezred széna és zab szükség­letének szállítását Marsaikó Lajos helybeli jónevü keres • kedő vállalta el. — Hymen. Gyöngyössy József, a helybeli királyi törvényszéknél alkalmazott nyomdász e hó 20-áu tartja esküvőjét Kibicher Anna kisasszouyuyal. — Gyújtogató asszony. Gelséu elfogtak egy Len­gyel í-ára nevü paraszt uőt, mert alapos gyanú merült föl ellene, hogy az ott e hó 10-dikén támat tüzet, gyújto­gatás által ő idézte elő. A nőt bekísérték a uagykállói járásbírósághoz. — A nagy varadi in. kir. bába képezdén az 1891/2 • ik téli tanfolyamra a beiratások f. év október hó 1 —10-ig tartauak. Fölvétel végett szükséges okmáuyok : Honossági s keresztlevél, valamint erkölcsi s orvosi bizonyítvány. — Gazdák figyelmébe. Az őszi fontos vetés muuká­jának ideje itt lévén, nem mulaszthatjuk el arra figyelmez­tetni a gazdaközönséget, hogy fáradságának eredménye, a termés, nemcsak a tiszta és egészséges vetőmagtól, hanem attól is függ, hogy milyen fajtát vetűuk. Azzal nem csak mi magyarok, hanem a külföld is már régen teljesen tisztában van, hogy olyan kitűnő buza, miut a magyar, másutt sehol a világon uem terem, de már a mi a rozsot illeti, ezzel a külföld túlszárnyalt bennünket, mert a mieinknél sokkal jobb rozsfajtákat bocsát forga lomba. Az utóbbi években többféle kitüuő uj fajtával szaporitották a rozsot, de valamenuyit felülmúlja a két legújabb fajta : a schlanstádti óriás-rozs ós a zsáktöltő Mamtnuth-rozs. Mindkét fajtának meg vannak miud ama „N Y í B V I 1) É «. " tulajdonságai, melyekkel a jó rozsnak bimi kell; az előbbi némileg kedvező időjárás mellett kataszteri holdankint 1500 kilogrammot is fizet, az utóbbit pedig éppen bő termőségeért neveztek el méltán zsáktöltőuek. Mauthner Ödön, ki egy alkalmat sem mulaszt el, melylyel a hazai mezőgazdaság felvirágzását előmozdíthat ja és a gazda­közönség érdekeiuek szolgálatot tehet, mint a most meg­jelent őszi árjegyzékéből látjuk, e két kitűnő rozsfajt is azonual sietett, megszerezni, hogy a haladni szerető gazdaközöuséguek rendelkezésére bocsáthassa. Kétség­telen, hogy ezzel is o'y kiváló szolgálatot tesz a gazda közönségnek, mint a moutaguei rozszsal, melyet nyolez évvel ezelőtt houositott meg náluuk és melyet kitűnő tulajdonságaiért a földmivelési miuiszter is felkarolt ós a gazdaközöuség közt buzgón terjesztette. Meg vagyuuk róla győződve, hogy gazdaközöuségűuk ,mely a mai viszonyok közt csak ugy boldogulhat, ha a küiföldi versenynyel lépést tud tartani, megragadja az alkalmat ama két rozsfajtáuak a beszerzésére, mely az eddigi rozsokat bizonyára háttérbe fogja szorítani. Megjegyezzük, hopy ugy a schlanstádti mint a zsáktöltő Mammuth rozs náluuk csakis Mauthner Ödön magkereskedőnél kapható, mit azért tartunk szük­ségesnek megemlíteni, hogy a gazdaközöuség felue ue vezettesse magát. — Alulírott bátorkodom a t. cz. közönségnek, va'amint a zenetauitó uraknak és zenetauitóuőkuek figyel tnébe ajáulaui Kőhler Lajos zougoraiskoláját (op 238.), mely megjelenése óta mindeu más iskolaművet a zongora tanítás teréről leszorított. A Köhler Lajos-féle zongora­iskola (op. 238.) a legjobb ós legbaszuavehetőbb tananyag, ezért mindeu nevezetesebb zeuetauiutézetbeu be vau ve­zetve ós a hírnevesebb zenetanárok által ugy helyben, mint Bécsben, valamint külföldön ós miudeuütt haszuál tátik. A Köhler Lajos-féle zongoraiskola (op. 238.), terje­delmét tekiutve, a zvngoraiskolák legolcsóbbika. A teljes mű ára 6 frt, s nettó áron csak 4 írtért számítom, vagy három részben 2 írtjával, mindenik részt 1 írt 34 krért uetto. Meg vagyok róla győződve, hogy a közönség e mű átnézése után azt mindeu más zongoraiskola fölé fogja helyezni s magamat szíves megrendeléseinek teljesítésére továbbra is ajánlva maradtam mély tisztelettel Táborszky Nándor uemzeti zeneműkereskedő Budapesten. — A mustkezelés a bor minőségére és tartósságára épp oly fontos tényező, miut az erjesztés inikéuti kivi­tele. A bor jóságára a szőlő megszedése utáu miudjlrl törekedni kell a bogyózással, vagyis a szőlőkocsány el távolításával. A bogyózás főleg oly vidékeken, ahol a kocsány zöld marad és el ueui fásulj bir jelen tőséggel, mert ily módou a bor savanyúságát csökkeut­hetjük és a bor tartósságát jelentékenyen emelhetjük. A bogyózás, vagy a kocsányozás a bornak titzta izét szintén előmozdítja, a meunyiben a kocsányiz gyakran megérezhető a fiatal borokon, ha ezt a műveletet végre hajtaui elmulasztottuk.Egyes vidéken, kűlöuösen Franczia­országban, a szétgyömöszölt bogyóknak állása is.divatban van, mielőtt a mustot erjedésre bocsátva leszűrnénk. Ez az eljárás szintén helyeselhető és pedig főleg akkor, ha a bornak iuteuziv »ziut óhajtunk kölcsönözni és ha az erjedést gyorsítva, szabályos kimeuetelüuek óhajtjuk. — Miud a ket eljárást jelenleg a bogyózó malmokkal érjük el, melyek alatt egy bogyózó rács akadályozza meg a a szóllókocsáuy hordóba hullását. Az áztatás, vagyis a törköly alámerűlését a must alá a jó szóllósgazda epp annyira uem uélkűlözheti, miut az előbbi műveleteket. Ezt egy rácsfallal — melyet a kád szóiétól mintegy 30 cm. nyomunk le — érjük el. A rácsot akkor teszszük a bordóba, mikor az már meg vau töltve. Az el merítés­nek az az elóuye, hogy ily módon a törköly megeczetesedése ki vau zárva még akkor is, ha uyilt kádban eszközöljük az áztatást és e mellett a bor szebb ós testesebb szint nyer. A rács megrögzitésére a kád oldalára szögezett faplr­nácskák szolgálnak. Fontos dolog a must leszűrése után légmentes hordóban erjeszteni a folyadékot. Légmentes erjesztést ugy érünk el, ha a hordó nyílásába a szénsav kibocsátására egy kétszer meghajlított ólomcsövet dugunk, melynek egyik vége vízbe vau eresztve, a hordóban levő vége pedig csak oly mélyeu nyúlik be a hordóba, hogy a bort el ue érhesse. Az óloincsó 2 cm. belső világos­sággal bir. Hogy a hordó fedeléuek hasadékjain idegeu erjesztő gombák be ne hatolhassauak, ugy mint Medocbau, tanácsos lesz a hordó tető deszkázatát vagy felső dongáit gipszszel bekenui. — Budapesti Ilirlap. Olvasóink figyelmét fölhívjuk a „Budapesti Hu lap" hirdetésére, mely lapunk mai számábau közöltetik. Előfizetési és hirdetési összegek egyszerűen a következő czim alatt küldendők: Budapesti Ilirlap, Kalap utcza 16. Budapesten. A közönség köréből.*) Tisztelt szerkesztő úr! A „Nylrvidék" folyó évi 37 ik számábau „Egy családapa" aláírással „Egy leánynevelő intézet" feliratú közlemény jelent meg ugyau e tovat alatt, mely a Kunike féle nevelő inzetet ugy tünteti fel, hogy ott csupán zongorá­zás, ruha-festés, foltozás, rajzolás, spritzmunkák és rond­írás tanittatuak és a közlemény ügy vau fogalmazva, hogy abból aki akarja azt is kiolvashatja, hogy a szám­tan, írás, olvasás, háztartástan, földrajz, történelem, magyar uyelvtau ott nem is tauittatuak, vagy legalább is teljeseu háttérbe szorulnak. Én is családapa vagyok. Hat leányom közül kettő részben ott részesült oktatás és nevelésben, négy most is oda jár. Lehet, hogy miut apa elfogult vagyok, de fűlhegygyel sem hallottam, hogy leáuyaim miut libák hagyták volna oda az intézetet A tanítást a két Kunike kisasszonyon kivül Ku­nike Ilellemuth nyelvtanár, két beulakó okleveles tanítónő, I'orubszky, Máté gituuáziuini tanárok, Stoffan, Ruhmanu, Werner tanítók, 4 hittauár és Zsák énektanitó urak, tehát összesen 15 jeles tanerő vezeti. Hogy ezek mind spritz munkát, foltozást ós más efféléket tauitaiiának, ha monda­nám, sein hiuné el senki. Hogy a növendékekben az aesthétika iránti érzékét is fejlesztik, a szülők elismerését érdemli. *) E rovat alatt közérdekű felszólalásokat díjtalanul közlünk, a felelősség azonbau a beküldőt illeti. A felsőbb leányoskolának, vagy polgári oskola létesítésének útjában nem áll. A tanitváuyok száma éven­kint uövekedőbeu van. Miuden családapának van magához való esze, nekem is, inásuak is. A czikk iró ur a jelenleg beiratkozott 03 növendék szüleit igen korlátolt eszűeknek tartja, ha azt hiszi, hogy gyermekeiket csak máz nyerés végett küldik a méltatlanul és epés tollal megtámadott iutézetbe. Én és azt hiszem velem együtt sok más család­apa is örül, hogy gyermekeit oly jeles tanerőkkel dicseked­hető nevelőiutézetbe járathatja. Dr. Jósa András, csík olym családapa mint más. KÖZGAZDASÁG. Peronospora viticola! IV. (Vége.) Ezen fent leirt két keverékkel a peronosporát tökéletesen meg lehet semmisíteni, van azonban egy hátránya, mely kívánatossá tette egy olyan folyadékot előállítani, melynél ez elesik. Mivel tudniillik főleg a bordeaux-i keverék mész tartalmával, de a szóda-keverék is, ámbár kisebb mértékben, lerakodmányok alakjában uyomokat hagy a fürtökön, ezek csak borszőlőnek — de nem mint csemegeszőlő — használhatók, illetőleg értéke sithotők és mivel itt a Nyírben épen a csemegeszőlőkre — legalább uj szőlőskertek alakításánál — külöuös súlyt fektetünk, még másik két, III, és IV. szám alatt fel­sorolt keveréket fogok ismertetni, melyek az ebbeli igé­nyeknek egészen megfeleluek. c) Az „eau celeste", vagyis a rézgálicz és ammoniak keverékét úgy készítik el, hogy 3—4 liter vizben 1 kiló rézgáüczot oldanak fel, ha az oldat nem meleg, akkor folytonos kavarás között 1'/, liter 22%-os ammoniakot (szalmiak-szeszt) öntünk hozzá. A folyadék először zavaros lesz és halványkék szint vesz föl, ami a képződő réz­oxydhydrát-c-apadéktól jön. Ha azonbau az ammoniakot egészen hozzáöntöttük, és ha elég erős volt, akker a rézoxydhydrát csapadékuak egészen fel kele oldódnia és a folyadéknak egészen meg kell tisztulnia és intensiv ultrainariu kék szint kell fölveouie. Ha a folyadék nem akarna egészen megtisztulni' ugy ez annak a jele, hogy a vásárolt ammoniak nem volt elég erős ós ilyenkor még egy keveset a keverékhez kell belőle önteni. Ez az anyaoldat 200 liter vizre elegendő. Itt tehát 100 liter vizre csak egy fél kiló rézgálicz jut, vagyis V>*/o- Ennek a szernek jó oldalai: 1. az olcsóság, 2. a fecskendő sohasem dugul be. 3. Nyomot alig hagy maga utáu a szólón, tehát csemegeszőlő permetezésénél különösen alkalmas. Egy árnyoldala azonban az. hogy uyoinot a leveleken sem hagyva, a munkásókat permetező munkájukban nem lehel úgy ellenőrizni, mint az előbbinél d) A tiszta rézgáliczoldat. Mivel a peronospora ellenmérge tulajdonképeu a rézvegyületek, ez a kísérle­tezőket arra vitte, hogy a tiszta rézgáüczot magában oldják fel vizben és mindeu egyéb anyagot száműzzenek a védekezési eljárásból. Először erős adagokban használták a rézgáüczot, de mivel az a leveleket megperzselte, miudig gyengébb adagokra szállottak le és most már soba többet '/a kiló rézgáüczuál 100 liter vizre nem használnak. Ámbár ezen keveréknek ugyan e hatása van a peronos­porára miut a többiuek, a mellett olcsó, könnyen elkészít­hető s. a. t mégis a legtöbben e tekintetbeu már tapasz­taltok, a 3 előbbi keveréknek az elsőbbséget adják. Meg kell jegyeznem és az soha szem elől el nem tévesztendő, hogy a felsorolt és egyáltalában miuden rézgáüczot tartalmazó keverék csak fa, réz vagy kő­edényekben elkészítendő és tartandó, még kavarni sem szabad vaslapáttal, de csakis fával. Tovább tanácsos a rézgáüczot csak első tuiuősógben és megbízható helyről bevásárolui, mert könnyen több kárt teszünk mint hasznot, legalább pénzűnket hiáha dobunk ki, ha nem ugy cselekszűuk. Megtörtént hogy egy megrendelőnek rézgálicz (kekszinű) helyett vasgáliczot (zöldszinüt) küldtek melynek egyáltalában semi befolyása uincs a gombára. A felsorolt vegyülékekkel tehát szőlőinket be kell fecskendezni még pedig lehetőleg a gomba látható fel­lépése előtt, az az május 25 ikétól junius 5 ikéig, ha akkor virágzásbau volua a szőlő, az ne gátoljou bennünket működésünkben, a legaprólékosabb kísérletek által be van bizonyítva, hogy a virágnak egyáltalában nem árt. Kár e munkával várni, mig már a peronospora mindenütt látható és terjedni kezd, mert akkor a levelek belsejében 8 vagy 10 nap óta már működött és azáltal az egész tőkét, veszőt, virágot sat. károsan befolyásolta. Sokkal könnyebb és rationáüsabb a rendes időben eszközölt permetezés által a peronosporának az utat a levelek belsejébe elvágni — a rézgálicz befolyása alatt a levél annyira edződig hogy a rajzó spórák oda behatolni nem tud­uak — mint a már bent levő myceliumot megölni. Ezen praeventiv eljárás a bor minőségére uagyon lényeges. De azért akkor ir. használ a fecskendezés és megakasztja a gomba elhatalmasodását, ha már a conidiumtermó fonalak a levél alsó lapján megjelennek. Ha a peronos­pora csak gyengén lép fel, esetleg egyetlen egy perme­tezés elég neki, rendesen azonban kétszer fog kelleni permetezui, még pedig az első permetezés után 4—5 héttel másodszor ós ha rendkívüli mértékben fellépne, egy harmadik permetezés is szükségessé válhatik. Mennyi kell a különféle folyadékokból egy magyar holdra és mennyibe, kerül az egész eljárás, könnyű kiszámítani. Az eredeti bordeaux-i keverékből egyszeri permetezéshez körülbelől 170—180 liter kell egy magyar holdra. 9 kiló rézgálicz 40 krjával 3 frt 60 kr, 18 kiló mész 2 krjával 36 kr, = 3 forint 96 kr. 2. A módosított bordeaux-i keverékből sziutóu 170—180 liter kell egy magyar holdra, tehát 3'/a kiló rézgálicz = 1 frt 40 kr. 2'/i mész 7 kr, = 1 frt 47 kr. 3. Rézgálicz ós szóda keveréke : 170 liter folyadék 1 holdra, 3'/» kiló rézgálicz 1 frt 40 kr, 4'/s kiló szóda 44 kr, = 1 frt 84 kr. 4. Az „Eau celeste" ­bői 173 liter 1 holdra, 2'/a kiló rézgálicz 1 frt, 4 liter ammoniak 1 frt 60 kr, = 2 frt 60 kr. 5. A tiszta rézgálicz­oldatból 1 magyar holdra szükséges 431 liter vízbe 2'/, kiló rézgálicz = 88 kr. Folytatása a iőlapou.

Next

/
Oldalképek
Tartalom