Nyírvidék, 1890 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1890-08-24 / 34. szám
..N Y 1 B T I D É K." Osarnok, Hoíj lett én belőlem maszkákéin — Mesóssy Béla. _ (Folytatás.) Megvizsgáltam háuy szög van szobámban, hány lyuk a falon — matematikai pontossággal kisütöttem, hogy ha egy millió lonntom volu i egyesekben, meuuy, idő kéne a m< ^számlálására? Sőt még arra is rávetemedtem, hogy a »Jogbőlcsészete(« — ue tessék katasztrófától tártául" — kivágtam a 300-ik l.pig, az ig,* hogy még a pipirosa is oly knuiéuy volt, hogy beletompult a bicskám éle. Istenem 1 hát ha még nem ki, d> bevágni kellene, mi történnék az eszem élével, a mi utoljára sem oly éles, mint a bicskát? S mi lett a végeredméuy? Megőszültem; ezomoru dolog, de ma is hordom kobakom hátsó részéu a podolini két kellemes hét látható nyomát. Hihetetlen Tamásoknak községi bizonyitváuynyal szolgálhatok, hogy hivatalosan megszámlált 13 és fél darab elaggott hajfürt felett ren delkezem. Végkétségbeesésem ama uualomkorszakában mentő gondolatként merült fel agyambau, hogy valaha ón még kis m&eskát, szamárkát s löbb eléle jámbor állatokat tudtam piugálui s igy okosabbat nem is tehetek, mintha felcsapok amatőr fotográfiai festőnek. GNnialis gondolat! (Legalább akkor ugy találtam.) Műszereim : két garas ára ceruza, fehér kréta, pár árkus jó zsiros papir — a podolini müárus ép a turó alól hozta ki. Beszereztetvén, lelki buzgalommal fogtam uj hivatásomhoz. Levázoltam — ez a legsikeresebb festészeti ág — hetet, havat, völgyet, hegyet, tavat, patakot, tótot, németet, csizmát, bocskort, papucsot: moudbatom igen sikerült fotográfiák. Sz^reuciémre mindenkor jeleztem, hogy mit akar jelképezni, mert másképén bizonyára ö-sze leintett téveszteni a tótot a Locskorral, a Poprádot a lo nnici ciucial. Mégis kitüuő mulatság volt l Hanem —• óh átkozott .. hviaul — felvirradt sorsom egén egy végzetteljes ntp a maga valóságában : természetesen péntek volt és 13 ika. Valahol az erdő belsejében próbálkoztam a szép hegyi vidéket levázolni ép azon láradozva, hogy a fekete krétával mázolt ős fenyőrengeteget malaczcsoportmk ne nézze mj'l a szemlélő, a mikor a bokor sűrűjéből kibont ikozva barom tisztességesen táplált polgártárs előttim terem. Az ogjik kis gi.mbölyü atyafi — akái egy jól felfujt gombócz — elembe gorul, hirteleu magához ragadja papircsomómat s rágjujt egv harczi hangú declamátióra." Igazán szent ibl ttel csodáltam, hogy honuau jöhet ebből fi kis emberből ily uagy hang s mikor végre elhallgatott — nehogy lefőzzön — telj s erővel orditám fülébe: »Nix díjcs, w.ssen l« Megrökönyödve húzódott vissza,hauem a másik kevésbé golyéalaka polgártárs aunál inkább krakéhreskedett. Bizalmas oonfidentiával tapogatta rokkom gallérjának a szövetét s iparkodott kimozdítani helyemből, tűrtem egy darabig nyájaskodását, hanem mikor észrevettem, hogy ez nem baráti szeretetének kifolyása, kíméletlenül oldalba br>xoltam. Hímesen ordított fel s mivel az oldalát nagyon tapogatta s igen gyorsan járt a szája — ugy következtetem — hogy nem igen imát rebegett érettem I A két kislrletezés — mely becses személyiségem édsége ellea irányult — ily nagy kudarcai végtődvén gömbölyű ellenfeleimre né/.ve, johbnak látták kissé alább stimolt dúrból értekezni velem. Eddig a feledés é 3 puszta szemlélés sötét homályában rejtőzködő harmadik uri egyéniség — kinek nem kevésbé karcsú alakja szintén jelezte, hogy tulajdonosi* nem magvetője az inyencz mesterség alkotásainak — kecses meghajlással felém fordulva, kíllő láb és kézmozdulatok kíséretében, (a melyekből többet értettem, mint directiójábó') körülbelül ilyetén formán kezdte ráfújni mondókáját: *Mit antlichen Achtuu — als Stadtrichter von Podolin — berufe ich sie mein Herr aus wichtigen Ursachen mich zu folgen !« A hivatalos tekintélylyel előadott szónoki beszéd melyet hirtelen papirosra körmölt, hogy igy tán kistndirozom tartalmát (ma is őrzőm ezt a disz idézvén) t) — reám a jogialakzatok búvár lójára hatással volt és élénken emlékezve egykori nevelőmre, ki ha »Adolárchm folgen!**t kiálltott ellenkezés esetén könnyen érülközésbe jöttem a hajlós nádpálczával, a mult eme hatásos tap isztalat után most is tanácsosabbnak tartám kényszer beleegyezésemet nyilvánítani. Még az is átvillant agyamban, hogy talán koresmároB gazdarn, mint aféle spiszburger, nem tudva ama jogi szokást, hogy mi a fizetés CBzmejét tényleges aktussá átváltoztatni nem taitjuk oly i-ürgős cselekvéuy uek, testi táplálékomért járó összegét követeli s ezért van mozgósítva az egész tekintélyes magnslrátus. No majd kielégítem én őt apró péuzzel! Felülve az országút mentén várakozó fogatra útitársaim szives előzékenységgel öveztek s ugy körülfogtak, miutha legalább is kétszeres rablógyilkos vagy megrög zött újpesti orgazda volnék. Viszont hála fejében ugy segítettem magamon, hogy a döcögő szekér rázásának sürü leple alatt — mintha aczélruganyui emelgetnének a párnázott ülésen — hol egyik, hol másik útitársammal jöttem kissé tulbizalmas érintkezésbe. Képzelem örültek leereszked 'semnek 1 Egy nagy emeletes épület, előtt állott meg döczögő kalibánk, A komor falak, szűk ablakok láttára oly különös érzés fogta el szivemet s agyamban a párisi citty elszórt adósainak rémképe tünedezett fel. Ki tudja, ba nincs-e itt érvéuyben még ma is az óeika ccd? civil? A széles folyósón baladva oly rémesen kongtak lépteim, mintha a Bastille zigzugos rejtekhelyeire — ebbe a volt élő temetőbe — tévedtem volna. Jogoncok vezérlő szelleme oh! most pislants reám ! Széles nagy szárnyas ajtók nyíltak szét s hirtelen bezárultak mögöttünk. Tágas uagy terembe értünk és mégis a középkori bolthajtással, fekete színe, a kétes félhomály, melynek sötétjét nem tudta eloszlatni a rós télyozott ablakon bnkukucskáló uapsugár, a hosszú fekete posztóval leteritott asztal s a körülte ülő komor tekiu tetű hét hazafi hallgatagsági egyenest az iuqusitió kínzó kamaráját juttatá eszembe. L'ittam képzeletemben a vaskeztyüket, sistergő olajat, törő kalapácsot, hajlongó kámzsákat, emberek tömegét s nam ép kellemes érzés bizsergette meg a nyakam tájékát. (Vége köv.) GABONA-CSARNOK. Nyíregyháza, 1890. augusztus 23-án. A magyar bortermelők kitUnő minőségű orsz. szövetkezete pinczéjéböl aLSzta.ll "borok., mint magyarádi, neszmélyi, hegyaljai, váczi, visontai stb., literes palaczkokban 45 -55 krért (az üres palaczkokért 8 kr. téríttetik vissza). — Úgyszintén mindenféle asztali és pecsenye fehér és vörös borok jutányos árban kaphatók: H O F F M A WT ADOLF kizárólagos raktárában. Kitűnő váló- ^ir-ATTA naponta friss gatott faj »XsUXJ.U érkezés. A gabona-csarnoknál bejegyzett árak. Buza 100 kiló 6.— 6 20 Rozs 100 » 4.90 5 10 Árpi 10J » 5.30 5.60 Zab 100 > 5.60 5.75 KukoriczalOO » 5 70 ti.20 K. repcze 100 » —. .— Paszuly 100 » —. Szesz literenként 50'/í 51'/* Piaczí árak. Borsó 1 kiló Lencse 1 > Mund-liszt 1 » Zsemlye-liszt 1 » Buza-liszt 1 » Bamakeuyér-liszt —.18 —20 —.15 —.14 —.1-1 —.11 burgonya 100 kiló 2.— Marha hús 1 » —.44 Borjú hús 1 » —.44 Sertés hús 1 » —.4S Juh hús 1 > —.36 Háj 1 » -.— Diszuó-zsir 1 » —.27 Szalouua 1 » —.46 Faggyú (nyers) 1 » —.22 Zöldség 1 csomó —.03 Paprika 1 kiló —.70 hós vaj 1 liter —60 Kezet 1 » —.10 Széna 100 kiló 2.8Ü Szalma (tak.) 100 » 1.40 Bikfa 1 köbmtr. 3.— Töl gyfa 1 » 2.80 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Felelős szerkesztő: 1NCZÉDY LAJOS. Kiadó-tulajdonos : JÓBA ELEK . Nyilt-tér. Miuiáu orvosi tanulmányaimat a budapesti és bécsi egyetem ken elvégeztem, s mint szigorló orvos, később mint végzett orvos a budapesti orvosi tauszéknél mint gyakornok működtem: tisztelettel értesítem vármegyém nagyérdemű közönségét, miszerint állandó lakásomat Nyíregyházára (-zarvas-uteza 20. sz.) tettem át. Nyíregyháza, 1890. augusztus 16. (374-2-2) Dr. Horváth József, egyetemes orvostudor. 450 öl (37W ,2) hántott tölgy, mint legjobb tűzifa eladó Kis-Lótán Genosy Albertnél. Szülésznői értesítés. Alőlirott van szerencsém Nyíregyháza város és Szabolcsvármegye n. é. közönségének szives tudomására hozni, hogy Nyíregyházán letelepedve, ajánlom szülésznői teeiidőkbcni szolgálataimat az érdekelteknek; biztosítva előre is gondos és lelkiismeretes kezelésről. Kiváló tisztelettel Özv. KROMY ENDRÉNÉ (376-3-1) s zü|. Balajthy Róza, nagy-kállói-utcza 1022. sz. Uoc/c-féle ház. Épület faraktár helyiségül felette alkalmas tágas beltelek, kert és melléképülettel ellátott, Bűd-Szent-Mihály m. város külső utczáján, közel a vasúti állomáshoz fekvő urilakház f. év október l-től fogva bérbe kiadó, esetleg örök áron eladó. — Ugyancsak az ottani szőllős kertben lévő 2 kat. holdnyi fele részben gyümölcsösből álló borházzal ellátott szőllő is jÖVŐ évi használatra bérbe adó vagy örök áron eladó. Értekezhetni ott helyben Kálmán JánOS tiszttartó urnái, vagy az örökösök megbízottja, alulírottnál Görögszál!áson u. p. Királytelek vasúti állomás. TAKÁCS GÉZA (368—3—2) uradalmi tiszt. * * * * * * * * * * * * Fényképészet. Van szerencsém a n. é. helybeli és vi dék közöuség becses tudomására hozni, hogy fényképészeti üvegtermemet újonnan felszerelve, mindeu igényeknek megfelelően rendeztem be, s a legjobb munkaerőkkel láttam el. Ismerve e város és vármegye n. é. közönségének igényeit, nem kíméltem költséget és fáradságot, hogy minden kívánalomnak megfeleljek. Teljes tisztelettel KEMÉNY J. (372-8—2) fényképész. gy Felvételek az idö befolyása nélkül mindennap eszközöltetnek. * * * tt * * * * * * * * tt * X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X SCHLiICK-féle VASÖNTÖDE és &ÉPGTÁR RÉS2ráV*TÁRSASÁG BUDAPESTEN. VI. Gyár és irod ik : külső váczi-út 1696/99. szám. Városi iroda és raktár : VI. Podmaaiczky-utcza 14. szám. Ajánlja a cséplési idényre kittlnó Bzerkczeiü gőzcséplö-készületeit, locomobiljait, és vaskcretU gőzcséplő-gépeit, továbbá járgánycs plö készületeit, gabonatisztitó rostáit (Baker és Vidats-rendszer) és konkolyozóit. X ('7—18—15) fö H X X X X X X X X X X X X X n X X n x ekék, m 100 darab szarvasmarhára nálam Kemecsén ÖS2Í legelő kapható Serák G-ejza. Árverési hirdetmény. Melylyel közhírré tétetik, hogy a kemecsei közbirtokosság tulajdonát képező „Sárga* nevű korcsma, a hozzá tartozó egy holdnyi kerttel és állással folyó évi szeptember hó 14-én délutáni 3 órakor Kemecse községházánál tartandó nyilvános árverésen el fog adatni. — A feltételek alólirottnál addig is megtekinthetők. Kelt Kemecsén, 1890. augusztus 12. Krasznay Péter (373—3—2) bírt. megbízott. Néhai özv. Mányik Józsefué hagyatékához tartozó 793-ik számú ház szabad kézből eladó, A feltételek felől értekezhetni dr. Meskó László úrnál. (366-3-2) Készletben vaunak : Eredeti kévekötő- és marokrakó arató-gépek, eredeti amerikai fűkaszáló-gépek, szénagyiijtök stb. SCHLICK-féle szab. 2 és 3 vasú szab. Schlick-téle méiyitő-ekék, mélyitö-ekék önvozetékkel, ered. Schlick- és Viilats- X féle egyvasu-ekék, talajmivelő eszközök, boronák és rögtörök. / 5 x X * XXXXXXXXXXXXXXXXX3IXXKXXXXXXXXX Szali. SchM-íéle „Haladás" sorbavető-pek szórvavetö-gépek. T.ikarminykész itö-gépek, darálók morz-olók, őrlőmalmok és olajmaloin-berendezesek. Legolcsóbli áruk. El<íiiyo» fizetési teltételek. Árjegyzékek kíván ítra ingyen ás bórmontve. TÖRÖK PÉTER, NYÍREGYHÁZA. Keil Alajos-féle Padlózat-fénymáz (Glasur) Bécsből legkitűnőbb mázoló-szer puha padló számára. Az illető padló e fénymázzal egy ecset segélyével egyszerűen befestetik, és ezáltal szép barna színt és tartós fényt nyer el. (367-8-2) A mázolat igen hamar szárad, tökéletesen szagtalan és rendkívül tartós. 1 nagy palaczk ára 1 frt 35 kr. — 1 kis palaczk ára C,H kr. Törők Péternél, Nyíregyháza.