Nyírvidék, 1888 (9. évfolyam, 1-53. szám)
1888-01-22 / 4. szám
,N Y í K y I D É K." Folytatása a mellékletnek. folyást égtek akkor is, midőn már a nap meleg sugarai áttörték a reggeli köd homályát. A lég hűvös volt ott a magsában, de azért sürün kinyitogattuk a koup :k ablakait s oly jól esett, vízhiányában, friss hegyi levegővel mosakodni immár 36 ór.ii utazásunk szennyeséből. Ha máskép nem is jutott volna eszüukbe a rendes toilette hiánya, minduntalan figyelmeztetett erre a taliánok azon szobása, hogy minden állomásnál, falukon és városokban, viskók és paloták ablakaiból egyaránt fityegett, libeget', lobogott a nagymosásból kikerült mindennemű f< hérruha, melyeket bizonyosau s-záritás végett bigygyesztettek oda a donnák és matrónák. Igy megtisztálkodva, csakhamar leszáltunk a magasból, és Pistój", Prátó nagiobb állomásokon át, gyönyörű völgyben haladva tovább, májusi tájképeket látva mindenfelé. 9 órakor megérkeztünk Fiórenczbe »Bella Firenze* ! tartja az olasz, és éu «zivesen elhiszem neki; de most még nem azért jöttüuk ide, hogy a város szépségeit megbámuljuk, hanem hát ide- s tova két nap óta nem élveztünk valami jó meleg ennivalót, azért az egész zarándok-sereg csak azon volt, hogy mielőbb megismerked jék a »bella donna* főztével. Három négy vonat választott el bennünket a restaurátiótól, ezt az akadalyt csak elhíritottuk valahogy nagy nehezen, de az óriási üveg tetejű étteremben üres, terítetlen asztaloknál nem találtunk egyebet. Elképzelheted, kedves baratom, mily kellemesen hatott ráuk, itthon nagyon is elkényeztetett magyarokra, oz a talián élhetetlenség I Ö'sráz éhes-szomjas ember, még pedig a hasát szerető fajunkbeli, akik szórjuk a pénzt, ha élvezni akarunk, és egyáltalán nem kíméljük, ha arról van szó, hogy a legszükségesebbeket beszerezzük általa, most itt arra van kényszerítve, hogy ha enni akar, előbb keressen valahol üres ibriket, — igazáu azok voltak, — hozzá kanalat, aztáu ismét máshol ezukrot; majd aztán c^ipjeu meg egy taliánt, a ki nagy kaucsó félékben hordja a kávét és tejet, sokszor csak az egy ket, öntessen vele kiki a maga ibrikjébe egyikből is másikból is, végre ha ez mind szereocséseu sikerült neki, kerítsen még hozzá Ízetlen zsemlyét. No, kérlek alásan, ilyen kiszolgálat várt miránk a híres Flóreoczben 1 Hogy mindezen épületes körülmény miként jött össze Olaszország legelegánsabb városának vasúti éttermében, én megfejteni alig vagyok képes; de hogy szóról sióra igy esett meg rajtunk, azért kezeskedem. Azt föl sem lehet tenni, hogy nem lett volt jóelőre jelezve érkezésünk, sőt a kávé és tej nagy készlete ezt kétségtelenné teszi, hanem, én azt gondolom, hogy az olasz, magáról Ítélvén, uem bizik az idegenek ben, nem meri kirakni készleteit, nehogy elvesszenek azok ; igy aztán azt éri el, hogy azt se tudja, kinek mit adott, rendes fizetésről szó se lehetett ; és ami a leggyalázatosabb, az ötszáz vendégből ismét éhen-szomj in távozott legalább is fele. Én részemről most is tűrhető állapotba jutottam, mert egy jó félórai tolongás, keresés, kérés, rimánkodás után (természetesen ékes talián nyelveu!) hozzájutottam egy jó nagy eserép ibrikhez, majd aztáu közvetlen a konyhaajtóban elcsíptem egy kávé6, nem sokára ismét egy tejes kancsót eszeveszetten hurcoló kell nert, s végül egyenesen a konyhából kikuuyorálva egy pár darab komisz ezukrot is, és az ijy készült kotyvalékot, csak úgy szűzen, kenyér nélkül besiürcsölvén, boldoggá tettem egy atyámfiát, átadván neki a már használt üres ibriket. Nekem sikerült ki is fizetni az egy lírát, ugy hogy egyik szintén fizetni akaró zarándok két liréját, nehogy elvesszen a visszajáró egy lira, betudattam az én mulatságom árába; de hogy sokan uem tudtak fizetéshez, mások pedig visszajáró pénzükhöz jutni, erre nézve sok versiót hallottam. Denique: igy folyt le a magyarok reggelije Fiórenczbeu. Tiz órakor folytattuk kéjutazásunkat. És ez már, feltéve, hogy sikerült megkávéznunk, igazi kéj ut volt egész napon át. Olaszorszug legszebb táján vezet it'. a vasút. Valóbágos parudic omkertben találja magát az ember. Az Araó folyóval párhuzamban haladunk, melynek bő vize sebes folyásban, itt ott nagy vízeséseket aikotva, a bőség szaruját képezi a tágas völgynek. A íöld taUja agyagos, kavicsos, remekül csatornázva, kisebbnagyobb parcellákra osztva, gyümölcsfákkal szegélyezve, melyek tövénél egy-egy lugastő is latszik, s úgy van mífelve, hogy iiost is folyvást szolgál at zöldségeket, mint káposzta felék, kartifiolok, artic 3ókúk, salátanemüek stb. A rozs, bu'.a s egyéb őszi vetések oiy buják, mint uáluuk, jó idő járás mellett, május közepéu; a tavasziak jobbára kikelve, ré3zbon most vettetuek. A hegyek magasabb csúcsai többnyire kopárok, oldalai olaj és gesztenye fákkal zöldülnek, itt OU magas jegenye alakú Cyprus fák emc-lktduek ki. A városon sürün váltakoznak, villák, majorságok, melyek mind két-három emeletesek, élénkítik a közbeeső területeket . . . Deli 12 órakor ,3. Giovanni város közép n állomásoztunk, ahol sok bánulónk akadt, köztük néhány igen csinos tüze.- szemű bellu donna ii. Tovább haladva a gyáripar jelenségeit ismertük uieg a kisebb állomások felirataiban, igy a többi között, Maeitrelli: Fila Tura Di Sela = selyemgombolitógyár; nujd ismét: Lanijició M. Montagnini — g,apjufonógyár stb. Fényes meleg időbeu baladunk tovább. A lámpákat újra meggyújtják, fölfelé kapaszkodik vouatuuk, ulagutok váltogatják egymást. Az olasz nem isuier technikai nehézséget, nirm kerüli mey a begyeket, hanem álíurja és hulaikai köti össte ; mert hát aránylag kevés földj® levéu, minden talpalatnyit jól ki keil használnia. Van is itt minden, mi a jólét feltétele, csak az erdőség hiánya tűnt fel aekem. A magas hegyek csupasz sziulákból állanak, melyek kitűnő anyagot szolgáltatnak utak, h dak és egyéb épületekhez, de fájok, meljet a mi hegyvidékeiuk oly bőven szolgáltatnak, az uincs sehol. M-g is látszik ennek hiánya épületeiken, kőből vau azoknak még a tetejük is. . . Ha jól megnézünk például egy mezei lakot, ugy találjuk, hogy talaj és fa kímélésből ugy szólván a levegőbe van az épitve, keskeny és magas; a földszinten ólak ós színek, az első emeleten szobák, a másodikon magtárak vannak, melyek fölé lspos kőivezet nehezül; udvara csak annyi, hogy elfér rajta egy-két karcsú széuabuglya, melyek zsúppal, mint nálunk a tetők, formaliter be vannak fedve ; aztáu rőzse és pozdorja kazalkák, melyek a tüzelő anyagot szolgáltatják. Ilyen épület és udvar hosszú keskeny földecske közepén áll s ezen egy-két holdnyi birtokból szépen megél egy egész család. No de könnyű nekik, azon a kis parczelláu terem kenyérnek való, kender, olaj, gyümölcs, szőllő és a zöldség soha ki nem fogy, mert telük nem lévén, forgathatják a vetést, ültetést többször is évente. Igavonó marhájuk egy pár tehén, ezeket folyton jászlon tartják és gyönyörű borjukat nevelnek, melyekért szép pénzt látnak a városok piaczain. Ilyeu gazdálkodás van a völgyekben. Ilyen képekben gyönyörködve haladtunk tovább egész délután, c<ak az esti szürkületnél változott meg a tájkép. A'szaladva ugyanis Literiua, Ponticí, L igo, C istiliou-Fiorentino, Cortona és Teso itolla hegyes vidékein, gyönyörködve Castiliou del Lago remek panorámájában, mely egy nagy tóba nyúló erődöt tüntet eléuk, m után Colomanco Chiusi állomáson hiába törekedtünk ebédhez jutni és meg kelle elégednünk a rendezőség azon előre goodoskodásával, miszerint kiki kapott egy egy adag hideg hust és ízetlen kenyeret, kárpótlásul a már Rómában elköltendett coilacióért, félholdvilág homályában nézegetve a mi honok buezkáinkhoz hasoalitható Rjmagna unalmas vidékét, végre ugy este fél tiz órakor, reggeli het óra helyett, megtörve bár, de fogyva, nem, szerencsésen megérkeztünk Rómába. Ergo: a viszontlátásig Rómában ! jj > j GABONA Nyíregyháza CSARNOK. 1388. jaiuir 21-én A jjabonacsar jegyzett Buza 100 kl. Rozs » > Árpa > > Zab > > Kukoricza > K repeze » Paszuly > Szesz litk. > Piaczi Borsi Lencse Mundl. Zsemlye » Buza » uoknál árak. 6 10 4 7* 4.50 4 30 5 00 be6.50 4 9) 4 60 4.40 5.4J .24 .25 árak. 1 kiló 20 kr 1 kiló 20 kr. 1 kiló 16 kr. » 15 kr. » 12 kr. Barna k. 1 kl. -.11 Burgonya 100 kl. uj 1 — Marha hút 1 ki. 36 Uorju hús 1 kl. 40 Sertés > > » 40 Disznózsír > > » (4 Szalonna > > » 60 Faggyú (nyeri) » » 13 Zöldség > > 8 Paprika > > .80 Írós vaj 1 liter . Kezet » > 10 Széna 100 kl. S.50 Szlm. (tak)» » 1.10 Bikfa 1 köbmtr. s.to Tölgyfa » » 2.76 Szerkesztői üzenetek. Kisvárdalnak, Kisvárdán. Köszönjük a tudósítást s szidjuk a vasutat, hogy ilyen kesve szállította el. A zugiskolák dolgáról várjuk közleményét. Üdvözlet. Rm. Kisvárda. Tudósítását megelőzték s igy csak a számaddBt közölhetjük. Köszönet érte. Várunk egyebet is. Sz, K. Tisza Lök. ??? Felelős szerkesztő: LJÍCZÉUY LAJOS. Kiadótulajdonos : jOlíA ELEK. Hirdetmény. 80. 87. 1888. S -A. Ujhely városa tulajdonához tartozó >Magyar korona* vendéglő f. évi április 24. napjától három évre, továbbá a kövezeti vám szedési jog és piacti helypénz jövedelem f. évi márczius 1-től számítandó négy egymásután követkozendő évre folyó januárkd 30 án délelőtt 9 órakor a városháza tanácstermében kezdetét veendő nyilváuos árverésen bérbe ads.tni fognak. Kikiáltási árak : a vendéglőre nézve évi 2000 frt, p kövezeti vámra nézve 8000 frt és a piaczi helypén7re nézve 4000 frt; óvad'tk: a kikiáltási ár 10%-ja AZ árveré-t megelőzőleg zárt ajánlatok is elfogadtatnak. Az árverési feltételűk a városi elöljáróságnál megtekinthetők. Kelt S.-A -Ujhely, 1888. évi január 9-én. Pataky Miklós, Ujfalussy Endre, városi jegyző. (17 -1- -1) város főbírája. xxxxxxxxxxxxxnxxxxxx g Ülő életmód T g emésztési zavarokat, májdaganatot, dugulást, aranyeret stb. okoz, nelyek a Lippmniin-féle Karlsbadipezgő-por használata következtében megszűnnek. Kapható 60 kr. és 2 frtos dobozokban. X X X X X X XXKXXK&XKKHKKKKKKKKX Nyíregyházán: Korányi Imre, Szopkó Alfréd és Léderer Ignácz gyógyszerész uraknál Árverési hirdetmény. V. 464. itám 1887. Alulírott kiküldött végrehajtó, az 1881. évi LX. t. cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a nyíregyházai kir. jbiróság 6806/87. P. számú végzése által Szabolcsi hitelbank végrehajtató javára, Garay János és társai bulyi lakosok ellen, 75°frt töke, ennek 1886. év novemberhó 16-ik napjától számítandó 8% kamatai és eddig összesen 50 frt 13 kr. perköltség követelés erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával 1.Íróilag lefoglalt és 415 frtra becsült, Garay Jánosnál ökrök, bika, borjú és szekér, Gönczy Lászlónál tengeriből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a 8878/1887. P. számú kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vn^yis "uly községházánál leendő eszközlésére, 1888. éti januárhó 80-ik napjának délelőtt 10 órája határidőül kitüzetik, és abboz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg : hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX : t. cz. 107. §-a értelmében, a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára, az 1881. évi LX. t. ez. 108. §-ában megállapított leltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Nyíregyházán, 1887-ik évi januárhó 16-ik napján. Toniasovszky Lajos, ^26—1—1) kir. bir. végrehajtó. 1875. K. Í887. A dadái alsó járás főszolgabirájától. Árlejtési hirdetmény. Szabolcsvármegye közöuSégének 9/887. bgy. számú határozatából folyó 10 941/1887. K. számú alispáni rendelet folytán a polgár-t.-löki közlekedési útvonalon a Tikos és Boroczkás puszták közelében a vármegyei főmérnöki hivatal által 2369 frt 25 krra költségeit tiszai porondozással ellátandó útépítés és 543 forint 69 krra előirányzott hídépítés alulírott szolgabíró hivatalánál f. évi február hó 14-éu áriejtés utján kiadandó leend. Vállalkozni kívánók az árlejtésre azzal hivatnak meg, hogy a mérnöki tervezetet és költségvetést, valamint a részletes árlejtési feltételeket a jelzett szolgabírói hivatalnál f. évi január 24-től az árlejtési határidőig a hivatalos órákban bármikor megtekinthetik. Tisza-Lök 1888. január 5 én. Dobos Imre, I (12—1—2) főszolgabíró. Regále bérleti hirdetmény. Szakoly és Szakolyszegi kir. kisebb haszonvételi jogok használata e folyó év áprilhó 24-ik napjától, egyesség szerinti időre bérbe adandó. Szakolyban korcsmaházból, lakóház, kamra, pincze, kút és állással. Szakolyszegben szintén kétvégű ház, pincze, kút és mészárszék s mintegy egy holdat tevő kerttel. Bérleni szándékozók e folyó év és hó 29-én Szakolyban a községházánál délután 2 órakor tartandó nyilvános árverésen 300 frt bánompénzzel megjelenni tiszteletteljesen meghivatnak. Az árverelési feltételek alólírott megbízottnál elébb is, de az árverelés napján megtekinthetők. Kelt Szakoly, 1888. január 11-én. Szentmiklóssy László, (15—2—1) birtolosséfi megbízott. OOOO0OD0OOÖOOODO0OOODODODD3OO9 §WIESBADENI A HŐFORRÁS O SÓ PASZTILLÁI ^SáK 4^ SÓ PASZTILLÁI Wiesbadeu város és a fürdííigazgatóság ellenőrzése mellett előállítva. A wiesbadeDÍ hőforrás sópasztillái feloldva, a betegségekben ugyanoly szolgálatot tesznek, miut maga a hőforrás vize. Főleg hatással bir a légzőszervek hurutjainál, enyhíti a nehéz köhögést és elősegíti a nyálka kiköpését. Hosszabb használat után elkülöníti a gyomoruedveket, miáltal az emésztés elősegittetik. XII. Egy doboz ára 60 kr- (393—4—3) Továbbá, szintén hivatalból ellenőrizve, wiesbadeni hőforrás szappan dr'ja 50 kr., wiesbadeni hőforrás nyers só fürdőzóknek kilóuként 1 frt 50 krral, wiesbadeni hőforrás só bevevésre, iivegeuként 1 frt 20 krral. Szétküldi a WIESBADENI BRU.MNEM-C0MPT01R Wiesbaden. Egyedüli főraktár Ausztria-Magyarországban BlilDY C. gyógyszerész KRDMSIEK (Morvaország). ff/f- Nyíregyházán Talódinn ltapliató : Korányi Imre és Léderer Ignácz gyógyszerész, uraknál. o o o o Q O 8 OUTEN-féle CACAO LEGJOBBNAK van elismerve és LEGOLCSÓBB a használatban. Kapható a jobb gyógyszertárakban, gyógyfükereskedésekben, csemege és íííszerkereskedésekben s ezukrázdákban bádogszelenczékben fél, negyedes nyolezad kiló tiszta snlytartalommal. (398—15—8) Nyíregyházán egyedüli raktár: PAVL.OVXTS IMRÉNÉL.