Nyírvidék, 1886 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1886-06-20 / 25. szám
5,654. K. 1886. Szabolcsmegye alispánjától. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi m. kir miniszter által 22,693. ős 27,081. számok alatt megküldött kimutatások, a megye hivatalos közlönye utján, közhírré tétetnek. Kelt Nyíregyházán, 1886. junius 9-én. Zoltán János, alispán (Másolat.) Kimutatás azon törvényhatóságokról, melyekben munkás szükséges vagy felesleges az 1886. évben. A földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi minister által, a mezei munkásoknak vidékenkint való fölöslege vagy hiánya tekintetében, szerzendő tájékozás tárgyában f. é. áprilishó 3-án 19,088. sz. a. kiadott rendelet folytán az egyes közgazdasági előadóktól eddigelé beérkezett jelentések alapján a következő kimutatás volt egybeállítható : Aradmegye törvényhatóságáuak területén, Nagyhalmágyi járás: Ocsisor fölösleg 15 férfi és 5 nő, Juonesd föl 10 f. és 5 n, Cresmuta föl. 10 f., Tisza föl. 15 f. és 5 n, Kishalmágy föl. 80 f. és 20 n„ Szirb föl. 30 f. és 10 u, Czohesd föl. 10 f. és 6 u, Pojenáz föl. 10 f. és 2 n, Luagsora föl. 30 f. és 10 n, Vosdocs föl. 10 férfi és 5 n, Bodesd föl. 15 f. és 5 n„ Mermesd föl. 10 f. és 5 u, Kriszteso föl. 20 f. és 5 n., Acsuva föl. 70 f. és 20 n. Csúcs föl. 50 f. és 15 n, Groos föl. 10 f. és 5 n, Lazur föl. 60 f. és 20 n. Magulura föl. 40 f. és 10 u, Pojano föl. 25 f. és 10 u., Vidra föl. 20 f. és 12 n., Plesluicza föl. 35 f. és 16 n., Acsucza föl. 10 f. és 5 n„ Talács föl. 12 f. és 4 n, Bugyesd föl. 14 f. és 5 u„ Dombrova föl. 18 f. és 8 n, Rostocs föl. 16 f. és 3 u, Gutavoj föl. 15 f. és 2 u, juuius 15-től julius 15-ig és augusztus 15-től szeptember 10-ig, élelmezéssel: férfiak 80 kr, nők 60 kr ; élelem nélkül: férfiak 1 frt 20 kr, nők 1 frt. uapibér mellett. Fölvilágositással szolgál a nagyhalmágyi körjegyzőség u. p. Nagvhalmágy, kishalmágyi körjegyzőség u. p. Nagyhalmágy, banyesdi körjegyzőség u. p. Nagykalmágy, acsudai körjegyzőség u. p. Nagyhalmágy, acsuczai közjegyzőség u. p. Gutahonor. Borosjenői járás: Apatelek szükséglet 30 f. és 30 n„ julius elején 8 napra, julius 15-t.ől aug. 15-ig, fizetés: férfi 80 kr, nő 60 kr, fölvilágositással szolgál az elüljáróság. Pécskai járás: N.-Pereg szüks. 120 f. és 40 n, szeptember 25-től nov. l-ig, fizetés: férfi 70 kr. nő 50 kr. ós élelem, fölvil. szolgál az elüljáróság. M-Pécska föl. 150 f. és 150 n. Szemlak föl. 250 f. és 80 n, aratáshoz juliustói szeptemberig, fölvil. szolg. az elüljáróság. Radnai járás: Korbess föl. 9 f és 3 n, Rossia föl. 45 f. és 6 n, Obessia föl. 30 f és 2 n, Solymos föl. 20 f, Milova föl. 50 f, julius 1—31-ig, aratásra 8 és 14 napra, gabonarészért vagy 80 kr napibérért, fölvil. szolg. Knauer József körjegyző Petsiseu u. p. M.Radna, Csoszeszk Juon biró Muutyau Miluila u. p. Korop. Borossebesi járás: Borossebes szükséglet 150 f. és 60 u, Kertes szüks. 70 f. és 40 n, Butyin szüks. 500 f. és 200 u, julius 9—aug. l-ig, julius 1—aug. 31-ig, férfi 1 frt 20 kr, nő 70 kr, férfi 1 frt, nő 60 kr, férfi 60 kr, nő 50 kr, fölv. szolg. az elüljáróság, Dézua föl. 20 f. és 25 u, Nyagra föl. 15 f. és 20 n, Szlatiua föl. 15 f ós 20 n, Lááz föl. 30 f. és 35 n. Almás föl. 60 f, Kisiudia föl. 35 f, Pajsar föl. 15 f, Vaszoja föl. 15 f, julius 1 —-okt. 31-ig, fizetés változó, vagy 40—80 kr, 60—1 frt. uapibér, fölv. szolg. Marzso Zoltán körjegyző u. p. Dézua, Weisz Ignácz bérlő u. p. Al-Csill, Loranel Gyula körjegyző u. p. Butyiu. Eleki járás: Elek szüks. 400 f. ós 300 n, Szentmártou szüks. 150 f. és 50 n, julius elején 3 hétre és julius 1—szept. 30-ig, férfi 2 frt, nő 1 frt 50 kr, férfi 1 frt, nő 50 kr, Sikló föl. 200 f. és 200 n, julius 1—aug. 31-ig, 50 kr. fizetés, fölv. szolg. az elüljáróság. Heves megye törvényhatósága területén GyöngyösPüspöki szüks. 70 f. és 70 u, Tisza-Nána szüks. 150 f. és 100 n, aratási időszakra, alku szerint, fölv. szolg. a községi elüljáróság, Bakta föl. 35 f, Resk föl. 200 f. és 90 u, Derecske föl. 200 f. és 90 n, Balla föl. 200 f. és 100 n. Mindszent föl. 115 f, Szuha föl. 115 f, Nádujfalu föl. 110 f, aratási időszakra, alku szeriut, fölv. szolg. a községi elüljáróság. Hunyad megye törvényhatóságának területén Körösbáuyai járás föl. 200 f. és 100 n, junius—augusztusig, mérsékelt alku szerint, fölvil. szolgál Szóda Dénes, körjegyző Iiibiczén, u. p. Kőrösbánya. Brádi járás föl. 1000 f, jun.— augusztusig, 50—70 kr. ellátáson kivül. fölvil. szolgálnak a szolgábirák, elüljárók és körjegyzők. A „NYÍUVLDÉK" TÁRCZÁJA. Komárom a végső napokban 1848-49-ben. Id. Szinnyei Józseftől. (Folytatás) Ezen szavakra jobb felől tetszés, bal felől zúgás hallatszott, mint a hogy a kölcsönös nézetek már több ízben nyilvánultak a beszéd alatt. Ezen pillanatnyi kitörésektől eltekintve, uem történt félbeszakítás: ezúttal azonban a háttérből e<?y hang megszólalt és kiáltá: »Ki áll azért jót, hogy a capitulatiót megtartják? Nincs elég bizonyítékunk, hogy mikr'pen tartják meg a királyi szót?« Az egész termen végig zúgott a bravó, mígnem , egy másik, még erőteljesebb hang szólalt meg: »Öunön magunknak tdjuk meg a kegyelemdöfést ? Windischgrátz berezeg azt mondá: lázadókkal nem alkudozom; feleljük most mi, hogy osztrákokkal nem tárgj álunk. Hiszen az oroszok a Vág mentén állnak.c »Tehát azt hiszi őrnagy úr, hogy előnyöket érünk el, fotytatá Klapka, ha az oroszoknak adnók meg magunkat? Ellenkezőleg. Oroszország Ausztria szövetségese, s még nehezebb sor?, az osztrákok boszúszomja, várakoznék reánk. A mi a garantiát illeti uraim, nem hiszem, hogy Ausztria álnokul fogna eljárni s alattomosságok elleu rendelkezésünkre áll a szabad sajtó hatalmas fegyvere. Az esetre, ha a kapitulatiónak csak egy pontji szenved is csorbát, bizonyára nem fogjuk megrovás nélkül hagyni. Kivánni fogjuk, hogy mindenkinek, a ki óhajtja, külföldre szóló útlevél kézbesíttessék líraim, „IN Y í rí V 1 P fe K" Jász-Nagy-Kun-Szolnok megye törvényhatósága területéu Tisza-Veseny föl. 150 f. és 60 u, Jász-Dózsa föl. 25 f. és 25 u, Csépa föl. 200 f. és 200 n, Jászfémszarú föl. 100 f. és 100 n, aug.—októberig és aratásra, 1 frt 50—2 frt 50 kr. napszám, vagy 11-ed részben, vagy conveutio mellett 13-ad részben, vagy 10% mellett, fölvil. szolg. a községi elüljáróság, muukás felesleg csakis rosz termés esetében lesz. Kolozs megye törvényhatóságának területén Mócsi járás szüks. 400 f. és 300 n, aratásra, alku szerint, fölv. szolg. az illető járási szolgabiróságok, Orményesi járás szüks. 500 f, jun.—juliusig, alku sz >i int. fölv. szolg. az illető járási szolgabiróságok. Szebeu megye törvényhatósága területén Márpod község szüks. 65 f. és 25 n.. aratásra, alku szeriut 40— 60 kr. és ellátás, fölv. szolg. Keszler Mihály, Illombák föl. 19 f. ós 15 u, aratásra, 50 kr. és ellátással, fölvil. szolg. Popa János községi biró Temes megye törvényhatósága területén RománSzt.-Mihály szüks. 50 f és 40 n, aratásra, alku szerint, fölv. szolg. a községi eljülj Központi járás: Ujbessenyő szüks. 60 f. és 60 n„ aratásra, holdaukint 5 frt 20 kr, fölv. szolg. a községi elülj. Csákovári járás: Csákovárou szüks. 100 f. és 50 u. Liget község szüks. 80 f. és 40 u, julius 1—31-ig, féfiak 1 frt—1 frt 50 kr, nők 80 kr— 1 frt, vagy férfiak 1 frt 40 kr, nők 80 kr, fölvil. szolg. a községi elülj, Nikolevicz Gergely községi jegyző Ligeten. Fehértemplomi járás: Alma községe szüks. 200 f. és 100 n, Károlyfalva szükségl. 50 f. és 20 n, aratásra, vagy jun.—szept. végéig, 60 kr. uapszám, vagy 80 kr. uaponkinti átlagár mellett, fölv. szolg. Veber Antal és Kúriák Miklós. Tnrócz megye törvényhatósága területén föl. 2000 f. ós 1000 u, aratási időre, férfiak 80 kr—I frt, nők 40—50 kr, közvetítésre nincs szükség. Nógrád megye törvényhatósága területén B.-Gyarmati járás: Vadkert sz. k. szüks. 100 f, julius 1—szept. l-ig, 50—80 Úrig uapszám, fölvil. szolgál az elüljáróság, munkáskézben fölösleg nincs, A.-Esztergály föl. 80 f. és 80 n, F.-Esztergály föl. 120 f. és 120 n, Nagy-Lam föl. 70 f. ós 70 n. Száraz Brézó föl. 60 f. és 60 n, Szelcz föl. 25 f. és 25 u, Szt.-Péter föl. 40 f. és 40 u, ZsilJava föl. 15 f. és 15 n, jul. 1—szept. l-ig, 50—80 Úrig napsz, fölv. szolg. Hanulai János körjegyző, Zsáry Jauos ev. tanító, Neudvich Jáuos, Frenyó Gyula ev. lelkész, Kis-Kürtös szüks. 70 f, jul. 1—szept. l-ig, 50—80 krig napsz, fölv. szolg. Hanulai Jáuos Nógrádi járás: F.-Sáp szüks 20 f, Tereske szüks. 120 f. és 120 u. Berki szüks. 100 | f. és 100 u, Horpács szüks. 80 f. és 80 u, Felső-Szátok szüks. 60 f. és 60 u, jul. 1— :aug. l-ig, 1 frt napidíj mellett, a termésből a 13-ik rész, fölv. szolg. Djutsch Sámuel F.-Sápon, Ujfalusi István, Zalka Zsigmond, Encsán Illés, Baudúr István és Zachar György, Losonczi járás: Málnapatak sz. k. föl. 50 f. és 50 n, az aratási idényre, esetleges egyezmény szerint, fölv. szolg. Passurt Mihály bíró, Los.-Tugár szükségl. 40 f. és 40 n. Los.-Apátfalva szüks. 46 f. és 46 u. Nagyfalu szükségl. 14 f. és 14 u, Viclefa'va szüks. 20 f. ós 20 n, jul. 10—aug. l-ig, tíz. a termés bizouyos része egyesség szeriut, fölvil. szolgál a községi biró, Nagy-Darócz fölösl. 30 f. és 30 u, a nyári idéuyre, havi 18 frt. fizetés és élelmezés mellett, fölvil. szolg. Jacsmenyik János biró. Gácsai járás: Abelova föl. 300 f. és 250 n, A-Sztregova föl. 15 f. és 15 u, KozmanLehotta föl. 50 f, F.-Tiszovuyik fölösl. 150 f. és 150 u, j 6 heti időtartamra, különféle alku, illetőleg konventió, a terményből bizouyos hányad, 1 frt 20 kr uapdij mellett, fölv. szolg. Szakall Antal főszolgabíró, Bory Sándor körjegyző, Ruhmann Jáuos ev. tanító, Weisz Ignácz. Sziráki járás: S.-Tarján sz. k. szüks. 60 f. és 60 n, egész nyári idéuyre, különböző bérfizetéssel, fölvil. szolgál a községi elüljáróság, Ip.-Nyitr* föl. 25 f. és 25 u. Bolgárom föl. 10 f. és 6 u, F.-Kovácsi föl. 30 f. és 20 u. Korlát föl. 12 f. és 12 n, az aratás tartamára, az egész uyári idényre, 80 krtól 1 frt 20 kr, vagy 1 frt 20 kr, vagy 60 krtól 1 frt. bérfizetés mellett, fölv. szolg. Keczéry Ödöu, körj, a községi elüljáróság, Plachy Antal kasznár, Kubinyi Sándor földbirtokos, Perse szüks. 15 f és 15 u, Sávoly szüks. 20 f. és 20 n, az aratás tartamára, 60 krtól 1 frt, bérfizetés, vagy 60 kr—80 krig napidíj és élelmezés mellett, fölvil. szolg. (iyurkó Mihály tanító, Marssó Géza plébáuos. 5,758. K. 1886. Szabolcsmegye alispánjától. A járási szolgabi ráknak és Nyíregyháza város polgármesterének. A földmivelés-, ipar- és kereskedelmi miniszter 29.196. száinu leirata másolatban, szoros alkalmazkodás végett, köztudomásra hozatik. Kelt Nyíregyházán 1886. Junius 16. Zoltán János, alispán. (Másolat.) Földmiv. ipar és keresk. m. kir. miniszter 29,196. sz. Valamennyi törvényhatóságuak. Ő cs. és kir. apóst. Felsége májushó 16-án kelt legfelsőbb elhatározásával Dukerts Jules, budapesti belga kir. főkonzuliak megbízó leveléhez az exequaturát legkegyelmesebben megadni méltóztatott. Felszólítom tehát a hatóságot, hogy nevezett főkouzul urat, fentebb jelzett működésében, kellő támogatásban részesítse ós netaláni megkereséseinek készséggel feleljen meg. Budapest 1886. juniushó l-én, a miniszter helyett: Beniczky. A tudomány és erkölcs. II. A mai társadalom felfogása nagy mérvben ellenkezik a józau gondolkozással: és igy uem ritkán, saját kárán kénytelen okulni. Vajha okulna is. Ha arra törekszünk hogy a szellem, az erkölcs avagy a test rovására fejlesztessék; és hogy e fejlesztés eszközlése túlságosan siettessék: mindig megboszulja magát. Hogy mennyire ártalmas a korai erőltetés, ugy a szellemre, mint specifice a testre nézve: eléggé bizonyítja az ugy nevezett csoda gyermekek sorsa. Egy Helmfeld, aki 10 éves korában tiz uyelveu beszél; egy Heinecke, aki életének 4-dik évében Justinian kódexét olvassa; Varatiers, aki 13 éves korában mint író lép fel ós 14 évvel tudorrá lesz : vagy mint gyermek hal el, vagy 20 éves korában aggastyán lesz belőle. A szellemi és a testi szervezet fejlődése határozott időszakhoz vau kötve. A mesterkedés és a tudomáuy segélyével meg lehet ugyan könvebbiteni a természet menetét; de azt megelőzni : mindig nagy veszélylyel jíró vakmerőség. A természet uem tűri, hogy az ő rendes menetét és viszhangját mesterkedések által megzavarják; inert különben épeu ellenkezője következik be annak arait, a mesterkedések s a természet rendjébe való illetéktelen beavatkozás által, elérni akartunk. Egyáltalábau nem ta nácsos tehát a gyermekeket, a 6 év teljes betőlte előtt iskolába adni, és a tanítást siettetni: mert ez czélhoz nem vezet. Iunét van az is, hogy mig egyesek a huzamos foglalkozás alatt testileg elsatnyulu ik, vagy a sze n megerőltetése által rövidlátókká lesznek, ami manapság uagyou gyakori eset: addig mások, a folytouos s korukhoz neui mértt; és igy hidegen hagyó fogalmak beinagolást daczára, szellemileg hátramaradnak. Ahol tehát a sokat és korai tauitás, és ennél fogva a sokat tudás lesz a fő: ott ueincsak hogy az erkölcs-vallásos nevelés hever parlagou; ele a gondolkozás és öumuukásság is csak mellékes valami. Az ily eljárás rendesen korai érettséget teremt elbizakodottsággal ós hius íggal; ami sem az értelem előnyére nem szolgál, s;m a test fejlődését elő uem mozdítja, sem a szivet nem nemesíti. A gyermek maradjou meg az ő gyermskiességében, ainig azt kora megkiváuja; és óvjuk mig miudeu oly elmétől és fogalomtól, amely még különben is csak alig csírázó erkölcsi és vallásos érzületét megiugathatuá. Az értelem képzésénél azért, ha sikerrel akarunk működui, szem előtt kell tartanunk az ember rendeltetését Folytatág a mellélcleten. ha becsülettel capituláluuk, taláu még nagyobb szolgálatot tehetünk elárult hazánknak, mint hogy ha a várfalak romjai alatt adjuk ki lelkünket. Ha a hazán belül vagy kivüi elszórva élünk is, képesek leszünk, különösen a mi az intelligentiát illeti, Német , Franczia- és Angol- | ország népeit a sajtó utján azon sorssal megismertetni, mely Magyarországot érte. Testvéreink a p irasztság közt a mi tetteink és dicső őseink tetteinek emlékét ébren fogják tartani még akkor is. ha munkás kézzel szántják azon földeket, melyeket bajtársaink ezreink vére termékenyített. Uraim, nincs időnk késni; a határidő, melyet nekünk szabtak, nemsokára ismét letelik. Az osztrákoknak ezúttal könnyű lesz velünk elbánni, mert már az egész ország kapitulált és talán már pacifikálva is van. Ha az ellenség talán egy milliónyi költségbe vari magát, bogy roppant hadi és ostromló anysgát ide szállítsa, nem fogja azt az őrültséget elkövetni, hogy velünk további kedvező tárgyalásokba bocsátkozzék. Az urak mindig a vár tartásáról beszélnek. Igen, ht úgy állnánk, mint január, február és márcziusban. Már akkor is ingadozott a helyőrség, midőn ötödfél hónapon át seregünk felől sem hallottunk és kételkedett a leimentésben; de élt a tudat, hogy talpon vau egy barátságos hatalom és még 1-hetett felmentésre számítani. Uraim! még egyet kell megjegyeznem. Midőn Simunich 7—8000 emberével a vár elő' t táborozott, az nem volt körülzárva s az akkori bombázást alig lehet többnek nevezni demostrátiónál. Figyelmünket ehhez a ponthoz akarták kötni, hogy a Windischgrátz al--tt álló sereg auuál könnyebben ope ráihasson és hátban fenyegetve ne legyen. Akkor egészen máskép állott a dolog. Akkor Eszék a mi kezünkben volt és az osztrákoknak cernirozni kellett; akkor Lipótvár, Munkács, Pétervárad a miénk volt és a honvédek Aradot és Temesvátt ostromolták, Erdélyben is volt néhány erődített hely a kezükben. Az osztrák hatalom ereje pedig mindenütt igénybe volt véve s nem tudtak csapatokat kivonni Olaszországból, hol még kevéssel ezelőtt Velenczét szárazon éi vizén támadták meg.. Bécsben, Prágában, Lemnergben ós más városokben szükség esetére hadi készleteket tartottak. Most azonban uraim a dolgok másképen állanak, egész máskép. Az osztrákoknak nem csak saját anyaguk áll rendelkezésükre, hanem a miéuk is az egész országból. A legnagyobb ká> libarü ágyú't minden torka a büszke, hajthatatlan és bevehetetlen Komárom vára ellen fogna irányulni. Az osztrákok nem fogják a fegyverkezést elhanyagolni s az emberéletet nem kímélik, amint tudjuk. Mivel az egész ország occupüva van, nem sokára 100—140,000 ember lesz a vár körül összpontosítva s még a madár se mehet se ki, se be. Ugy-o bár uraim, most felfogják helyzetünket és a jelent; Ingy a jövő reánk nézve mint fog alakulni, az sem megfoghatatlan.« »Igaz, igaz!« hallatszott mindenfelől. Még az ősz Ujházy is helyeselte Klapka beszédét s úgy vélekedett, hogy egy tisztességes capitulatió, elfogadható feltételek alatt, a hazára » a jelenlevő harezosokra nézve a legelő nyösebb lenne. Klapka ismét folytatá: » Különben uraim, ha az osztrákokkal alkudozásokba bocsátkozunk is, még nem következik, hogy cajjitulálnunk kell, ha föltételeinket nem helyeslik és nem teljesítik.« A háttérben több hang össze vissza kiabált, hogy a compromittált, megcsonkított és koldussá tett tes tvérekről nem szabad megfeledkezni; azután a föld u épe