Nyírvidék, 1883 (4. évfolyam, 1-52. szám)
1883-12-30 / 52. szám
NYjRVIÜÉ K.“ figyelmét. Beuiczkyné Bajza Lenke kitiiuő regénye »Az erdei lak« véget ért; Ötvös Adolfnak aesthetikailag is meglepően művészies kidolgozású, nyelvezetileg pedig valóságos varázshatást keltő regénye »Egy pesti Don Juan« e füzetekben fejlődik mind érdekesebben. Mindkét körülmény elegendő ok arra, hogy a csak most belépő előfizetők az évfolyamot teljesen kiegészítsék A müveit Ízlést e lapok tartalma nemcsak kielégíti, de gyönyörködteti is. Robida szellemes müve »Száz év múlva« nem szorul újabb ajánlatra. Zempléni P. Gyula fordítása mindenütt megállja helyét és a legnehezebb részeket is nagy gyakorlottságra mutató ügyességgel, és a mellett tiszta magyarsággal ülteti át. A tárczarovatban most. is Catulle Mendésnek több elbeszélésével találkozunk. Az eredeti nópregéket a fordítás híven tükrözteti visz sza. E rovat eredeti karczolatai közül kimagaslik a már más alkalommal kellően méltatott »Vallomásaim« czimü szerelmes levelek czikksorozatának ezúttal IV. része. Az irodalmi részben Kiss József jeles költő elbeszélésének »Egy varrógép meséjének méltatását olvassuk. A Regényvilág pártolását, terjesztését mindenkinek örömmel ajánljuk, (Egész évre osak 7 frt. 80 kr. negyedévre 1 frt 95 kr. Az előfizetések legczélszerübbeu Révay testvérekhez Budapest, váczi utcza 11. sz. a. intézendők.) Vegyesek (Vita a házassági elválás felejt.) A párisi szenátusban három napon át tárgyalták Naquet törvényjavaslatát, a házaspárok közti válásról. Alig merült fel a frauczia kamarában ügy, mely oly rendkívüli érdeklődést keltett volna, mint a házasságok felbontásáról szóló eme törvény- javaslat. Mindenek fölött a nőket látszott ez a tárgy leginkább érdekelni, és ezek annyira megtöltötték a karzatot, hogy alig maradt volua hely csak egy csecsemő számára is. Valamennyi nő arczán látszott az óhajtás: bár fogadná el a szenátus Naquet javaslatát! Igen nevezetes volt ennél a vitánál Jules Simon beszéde a válási törvény behozatala ellen Ő nehány igen pikáns esetet mondott el és azzal végezte, hogy noha tanácsosabb megengedni a törvényes elválást és a második házasságot, mint a házaspárokat úgyszólván házasságtörésre kényszeríteni; mindazon által a jelen körülmények közt, a vállást még sem lehet kimondani. Naquet a maga beszédében azon anomáliát hansulyozta, hogy más katholikus országokban meg van engedve az elválás s ennek az a következése, hogy a frauczia elégületlen házaspárok ex patriálják magukat; csak hogy megházasodhassanak. Majd Jules Simon ellen fordul, aki a válást csak föltételesen pártolta, és megczáfolta azon állítást, hogy a franczia nők ellenzik ezen törvény behozatalát. Naquet e szavainál történt először, hogy a karzat is a vitába vegyült, amenyiben több hang Naquetnek igazat adott. Mihelyt a válási törvény be lesz hozva,—mondá Naquet, —egy bűnnel kevesebb lesz Francziaországban: a házasságtöréssel. Ebben tökéletesen igaza van Naquet-nak. (Villamos ajtónyitót) talált fel Bel', Károly a telefon feltalálója. A villanyos készülék segélyével a kaput akár az emeletről is ki lehet nyitni. Aki például be akar menni a házba, villamos csengetyüt nyom meg; az utáu a telefonon tudatja nevét az illető lakókkal ; akik ha akarják, egyetlen ujj nyomással kinyitják és bezárják a kaput. A házmesterek aligha szívesen veszik ez uj találmányt. (A legyek kiirtása zárt helyiségekből.) Mindeu falusi gazda tudja, hogy nyáron a legyek, a melyek különösen az istállókat szokták ellepni, kínozva az állatokat mily sok bajt okoznak. Az enyves vesszők, az állatoknak könnyű takarókkal való betakarása, a helyiségek sötéten tartása, az állatoknak bizonyos folyadékkal való befecskendezése: mind keveset hásználnak a legyek ellen. Van azonban egy biztosabb mód, amelylyel ezeket az állatkínzókat kiirtani lehet. Ez pedig abból áll, hogy az illető helyiségben, miután az ajtót és ablakokat betettük, rovarport szórunk szét. E czélra legjobb alkalmas fúvó porhintőt alkalmazni úgy, hogy a por az egész helyiségben szétszóródjék. A szétszórás után 10 perezre, a földön ezrenkint hevernek az elkábult legyek. A biztosabb helyen levők csak később esnek le. A legtöbb légy azonban néhány óra múlva, ismét magához tér ; miért is, a földön heverő legyeket összesöpörvén, azonnal el kell égetni. (Kikeresztelkedések) A lefolyt (1882 — 83) évben a fővárosban összesen 29 zsidó vallásu család és egyén tért át a keresztény hitre. Ezek között volt 18 nő és 11 férfi. Korra nézve 24 fiatal (30 éven alul) és 5, kik a 40 évet már túlhaladták. A nők közzül 15 keresztény férjhez ment. A keresztény vallásból a zsidóra csak 3 budapesti tért át, az is Bécsben. (Az uj katonakenyér) készítésére vonatkozó rendelet jul. 1-én lép életbe a közös hadseregnél. E szerint a katonakenyeret két adagonkint egy ezipóben kell sütni gabonalisztből, tizenöt százalék deresével, valamivel kevesebb viz hozzáadásával, mint eddig. Az igy sütött kenyeret, egyelőre csak 12 százalék derczével, mihelyt a jelenlegi kenyérkészlet elfogyott, használni fogják: Bécsben, Budapesten, Prágában, Lembergbea és Czerno- vitzban. Általános használata 1885. jan. 1-én kezdődik, amikorra az uj és annyira fontos tápszer használható ságáról teljesen meggyőződtek. Nyilt-tér*) Kö7pon‘ tÍ°47 Hirdetmény. Melynél fogva a nyíregyházai választó kerület központi választmánya által a választó közönség tudomására juttatik; miszerint az 1885-ik évre érvénynyel bírandó országgyűlési képviseiő választók ideiglenes névjegyzéke, az 1874 évi XXXIII törvényezikk 53 §-a értelmében közszemlére a városházánál lévő főjegyzői szobában kitétetik, az ideiglenes névjegyzéket, valamint a felszóllamlá- sokat az illető érdekelt fél, az idézett törvény 43-ik §-a értelmében, folyó év július 5-étöl 10 napon át dél előtt 8 órától 12 óráig — dél után 2 órától G óráig a kitűzött helyen egy előijárósági tag jelenlétében megtekintheti és lemásolhatja, fel szollá mlását az idézett törvény 44 §-a nyomán a kitétel napjától 10 napon át, a felszóllumlás elleni észrevételét pedig, az idézett törvényt 45 §-a értelme szerint, a kitétel napjától 20 nap alatt a polgármesterhez Írásban benyújthatja, Kelt Nyíregyházán 1884 juuiushó 21-én tartott központi választmányi ülésben. (144 — 1—2) Sáry Pál, ltözp. választ, jegyző. Kraszuay Gábor, közp. választ, elnök. *) Xi i> rovat alatt költöttekért nem felelős a Szerit. Tudomásul. Tisztelettel tudomására adjuk a n. é. közönségnek, hogy iskolánkban, holnap, azaz folyó juniushó 30-án és juliushó 1-én az ovodai helyiségben a vizsgát megtartjuk. Melyre az érdeklődő közönséget tisztelettel meghívjuk Rotli, Trohnmeyer, tanítónők. Horváth Jnlia, (147 —1—1) óvónő. lejtlsztábt ctfiínps smra-w legjobb asztali- és üdítő ital, kitűnő hatásúnak bizonyult köhögésnél, gégebajoknál, gyomor- és hólyaghurutnál. MattODÍ Henrik, Karlsbad és Budapest, Szerkesztői üzenetek. Bcrcsey Szilárd urnák helyben : Nagyon sajnáljuk, hogy »Az újabb tűzoltási eszközök s az azok által lehtővé tett rendszeres tűzoltás előnyei« czimü idő szerű és helyi érdekű czikkét épen mi nem közölhetjük; holott a tűzoltó egyletek szervezése tárgyában oly vezér-czikket hoztunk a közelmúltban, amelyet nem egy vidéki lap vett át és közölt utánunk. Nem közölhettük pedig a fent jelzett czikket azért; mert ugyan az a czikk a helyben megjelenő másik két lapnak is be lett küldve és általuk közölve. Öuálló szakezikkeket csak abban az esetben közölhetünk, ha a czikkiró egyenesen és csak is hozzánk küldi azt be ; nehogy plágiátor oknak tartassunk* Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos: JÓBA. EBEK. ■jQ^úúúmúoáoúúűüúaúúűOQúoo^ooúooooooooo © o VASÖNTÖDE- és GÉPGYÁR-RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG gazdasági géposztálya Budapest, váczi út 1696—1699. sz. (Központi raktár: váczi-körút 57. sz.) ajánlja tartós és legkitűnőbb kivitelben szállítható és nem szállítható szeges rendszerű. JÁRGÁNY CSÉPLŐGÉPEIT tisztító készülékkel vagy anélkül, úgymint BACKER-féle GABONA TISZTÍTÓ ROSTÁIT, ováhbá az általánosan kitűnőknek elismert számos első díjjal kitüntetett és a f. ő. ápr. hóban a hohenheimi, württembergi k. gépvizsgáló intézet által kipróbált és minden tekintetben igen jóknak és ajáulbatóknak nyilvánított SCHLXCK-KRUMPACH-féle kettős- és hármas-ekéit. Raktáron tart továbbá: kitűnő (Sack utáu) épített mélyítő ekéit, egyes ekéket fagereudélylyel, Little Giánt csöves tengeri darálókat, Szabadalm. Pannónia darálókat gőzhajtásra, egyes és két, fős őrlőmalmokat szij- és kerékhajtásra, tengeri morzsolőkat, szecskavágókat stb. stb. SEJT" Képes árjegyzék ing-yen és bérmentve küldetik. "W Szabadalmazott több vasú ekéink főraktára: Budapesten, Taruóczy Gusztáv urnái. 00©i300QqO©OÖOQQOO©OOOOQOOOOOOOOOOQOQOOOOQ W Nyíregyházán, pazonyi-utezán. 'W P s $ U ■ d J3 a u i •s fi K D ft «8 3 n i , sár BUDAPESTI FERFI-RUHA-RAKTAR A KÉK CSILLAGHOZ. Van szerencsém a n. é. közönség becses tudomására hozni, miszerint az általam, a beállott nyári idényre megrendelt szövet-, liister-, camgarn-, ezórna- és mosó-kelmékből, a legújabb franczia és magyar szabású felöltöny Ölt, nadrágok és por-köpenyek közelebb megérkezvén: azok nálam a legj Hiányosabb árak mellett megszerezhetők. A kor szerinti szükséglethez képest, két évestől kezdve a legmagasabb korbeli egyének számára mindenféle kész ruha-neműek kaphatók raktámarambau. Üzletemet és magamat a n. é. közöuség becses figyelmébe ajánlva, maradok mély tisztelettel: Feuerwerker Ignácz, (Pazouyi utcza, Takarékpénztár-féle épület, Kovács P. Pál (139—5—3) vaskereskedésével szemben.) ^ ---------------i ______A-T <f> és OLCSÓ! I i HARKÁNYI GYÓGYFÜRDŐ feS % Magyarország, Baranyavármegyében £varw fürdőidóny május 1-től szeptember 30-ig. Ezen 50" természetes meleg ártézi Génforrás nemcsak az ország első gyógyintézeteihez tartozik, hamm a külföld hason gyógyintézeteit mindenben felülmúlja. Vegyalkat- részeit illetőleg Dr. Than Károly vegytanár által teljesített elemzés szerint' kénes hév- víz, mely iblanyt, büzenyt és mindeddig ismeretlen szénéleg kéneggőzt tartalmaz. Kitűnő gyógyítási hatással bír csuzos, köszvény, görvély, idült börkiütegekre, aranyér, nöbántalmakra, fogamzás! hiányok, sebzések, daganatok és higanyos gyógyszerek által okozott mérgezésekre, továbbá máj-, lép-, általán mirigy-daganatokra, nehéz hallás, idült szembajok és ivarszerv! báutalmak ellen. A fürdóigazgatóság sok évi tapasztalat alapján kijelentheti, hogy ezen csodaszerű gyógyforrásnál ezerek és ezerek a legmakacsabb és legnehezebb betegségekben is egészségüket visszanyerték, a miért is a legnagyobb elismerést érdemli. E fürdő a maga nemében egyedüli, minden más akár belföldi, akár külföldi hason gyógyforrást gyógybatás tekintetében felülmúl; amit különben az évről évre szaporodó vendégek száma is bizonyít. Az utazásra ajánlható : BudapeBt-pócsi vasul, vagy Déli vasat Budapest KanizBa- Barcsi vonala, állomás: Pécs, alföldi vasút Eszéken át Villányig, Mohács-pécsi vasút állomás: Villány. — PoBta és távírda-állomás. Bővebb tudósítást a legnagyobb készséggel Dr. Heller József* rendes nyújt. Harkány, 1884. áprilhó. u . ... J Harkányi • (102-12-9) A furdo-igazgatosag iyógyfiirdö.g- Bővebl Q fürdőorvos n; S Harlányi J ^gyógyfürdőd t !