Nyírvidék, 1882 (3. évfolyam, 1-53. szám)

1882-08-06 / 32. szám

'2 frt. Az előfizetési s az esetleges hirdetési dijak a • Fiume* szerkesztőségéhez és kiadóhivatalához* Fiumébe küldendők be. Ez időszerű vállalatot melegen ajánljuk a kiállítók figyelmébe; egyúttal felemlítjük azt is, hogy e vállalatot a trieszti osztrák-magyar kiállítás magyaror­szági központi bizottsága erkölcsileg támogatja. Irodalom. VS. Képes Családi Lapok" 44-ik számának tartama : Li­dérczfény. Elbeszélés; irta S<épfaludi Ö. Ferencz. (Folytatás.) — Az en dalom. Költemény ; irla Cziklay Lajos. — Bois-Joly asz­szony. Beszély ; irta Pierrede Chatillontól ; francziából fordította Bérczy Gyula. (Folyt.) — Mi lesz belőlük?! Rajz a Kükullő part­járól. Irta Zs. Pap János. — Ténus asszony. Beszély; Irta Gaudy Ferencz, fordította Edvi Illés László. (Folytatás ) — Melyik az igazi ? Bűnügyi elbeszélés ; irta Philautrop. (Folyt.) — Az Aldu­náu. Költemény ; irta Komócsi József. — Gedóvár asszonya. Bal­lada ; Kiss Józseftől. — Képeinkhez. — Mindenféle. Képeink : A konzultér Alexandriában. — Kellemetlen meglepetés. — Őr-állás a Suez-csatornánál. Melléklet: A »Tavasz és nyárutó* czimü re­gény 65—80. oldala. — A »Gazdaság és Háztartási Lapok* július havi száma. Előfizethetni: Mehner Vilmosnál, Budapest IV, ker., papnövelde-utcza 8. sz. Egész évre 6 frt. félévre 3 frt, negyed évre 1 frt. 50 kr. Nyilt-tér*) Nyilatkozat. Alulírottak Hudák Károly ur felszóllitása folytán, a mai napon Diecz Sándor urnái megjelenvén, — őt a közte és Hudák Károly ur között fenforgó becsületbeli ügy elintézésére, illetve lovagias elégtétel adásra szólli­tottuk fel, — mely felszóllitásra nevezett Diecz Sándor kinyilvánította, hogy ő lovagias elégtételt adni egyálta­lában nem fog, — ennélfogva Hudák Károly ur részéről az ügyet befejezettnek nyilvánítva, őt a lovagias elégté­tel vevésétől felmentjük. Nyiregyházán, 1882. augusztushó 1 napján. Hrabovszky Aurél, Márkus Károly. Fenti nyilatkozat oly gyávasági bizonyítvány Diecz Sándor napdijasra, mely által a társadalomra nézve er­kölcsileg megbélyegzett s moghaltnak tekintendő. Hudák Károly. Válasz Diecz Sándor városi napdijasnak a »Szabolcsmegyei Közlöny« 32-ik számában megjelent nyilatkozatára. Egyedül az ügyet balul, s egyoldalulag megítélni szerető közönség felvilágosításául közlöm a következőket: Nevezett napdijas, már hetek óta koholt s oly alá­való híreket terjeszt városszerte rólam, melyek családi élet-viszonyokkal állanak kapcsolatban, s azért azt meg­neveznem tiltja az illem-szabály; de ha kívánja a nap­dijas ur s azon családok engedélyét kieszközli nekem, a kiket piszkos szájára vett, kész vagyok a terjesztett koholmányokat egész terjedelmökben közölni. Ezen, ál­tala gyáva módra, hátam megett terjesztett arczátlan, piszkos híreivel szemben, az általa hivatkozott tanuk által bizonyittatott, hogy hirei álaptalanok, szemtelenül hazugok voltak, vagyis kitűnt, hogy Diecz Sándor nap­dijas aljas rágalmazó. Hátam megett terjeszt azonban még nevezett nap­dijas pimasz módon valami levél írással kapcsolatos ha­zug hírt is. Rám fogja nevezetesen, hogy én egy levelet írtam, s abban családi békét akarok megzavarni. Ez ép oly szemtelenül hazug s piszkos rágalom, mint a fentebbi tanukkal valótlannak bizonyított aljas hírek. Rám fogni valamit, az ugyan nem nagy mesterség, mert hisz az alapnélküli gyanusitáB a lehető legkönnyebb, még tán a napdijas munkánál is könnyebb munka; de ha egyszer valaki valamit állit, tessék azért helyt állani, tessék azt be is bizonyitáni. Ezennel tehát ünnepélyesen felhívom napdijas urat. hogy a levélírásra vonatkozó piszkos gya­núsító hireit bizonyítsa be, mit ha nem képes tenni és mégis terjeszti a hirt, nagyon természetes, hogy aljas rágalmazónál egyébnek nem nevezhetem. Ezen hazug hirek és rágalmakra vonatkozással nem tehettem egyebet, minthogy Diecz Sándort a »Nyirvi­dék* multi számában aljas rágalmazónak jelentém ki, amit most újból fenntartok. Midőn fentiekben előadtam nyilatkozatom indokát, azt hiszem felesleges lesz a gyáva, a hazug s piszkos rágalmazó névaláírásával a »Szab. Közl.« 32-ik számá­ban a »Nyilttér* rovatában megjelent s tisztán csak sze­mélyeskedő ostoba nyilatkozatára reflektálnom. Pár Bzót azonban erre vonatkozólag is megjegyzek. Ugyanis: 1. Az fáj Diecz urnák, hogy őt napdijasnak czi­meztem. Hiszen egyébnek nem is czimezhettem, mikor az; és ezt tettem különösebben azért is, nehogy a közön­ség más Dieczczel összetéveszsze a hazug rágalmak gyár­tóját. Én tehát midőn nevezettet napdijasnak neveztem, pöffeszkedni korántsem akartam, (mert hisz nekem is van napdijas barátom, csakhogy nem Dieczhez hasonló,) csak a valót mondtam s kétséget kizáró módon körül ír­tam a legényt. 2. Az is fáj Diecz urnák, ugy veszem észre, hogy én ügyvéd vagyok, amit különben egy helyen megtagad, máshelyen meg beismer elég ostoba következetlenséggel; erre nézve válaszom egyéb nem lehet, mint az, hogy igenis önérzetes vagyok rá, hogy ügyvéd vagyok, mert azt ön­erőm és igyekezetem folytán nagy fáradtsággal szerez­tem és nem fogom senkinek soha az életben megengedni, hogy ezen állást és rangot megsértse; mondom senki­nek, nem hogy egy gyáva, rágalmazó díjnoknak, akinek az ügyvédségről fogalma sincs, aki legfeljebb az ablak csináláshoz ért. De az megint egy újabb szemtelen ha­zugsága napdijas nrnak, hogy én ügyvédi állásommal hen­•) Az e rovat alatt közlőitekért nem felelői a Szerk. „N Y í R V I D É K' czegek; nézze meg a »Nyirvidék« multi számát, s látni fogja abból is, hogy ügyvédi uiiüöségera ott sincs kitéve, mint azt nyilatkozatában szemtelen ráfogással állítja. 3. Midőn azt állítja, hngy ő kigyelme jó napdijas mesterember, én pedig az ügyvédséghez nem értek, mnrt hisz egyszer megbuktam, másodszor keservesen átúsztam az ügyvédi vizsgán, s különben sem lévén irodám, ügy­véd nem is vagyok: oly szamár és badar ostobaságot fecseg össze, amin csak kaczagni lehet. Hogy milyen képességű napdijas Diecz ur, azt ha kívánni fogja, sa­ját főuökével fogom bizonyítani; hogy is lehet azt kí­vánni ; hogy egy nem régen volt üveges legény, a ki alig képes irní, jó napdijas legyen I — Hogy én először megbuktam az ügyvédi vizsgán, erre neki azt mondom csak, hogy én azt nem szégyellem egy cseppet sem, mert hát ismertem és ismerek én kitűnő jogi capatitásokat, a kik csak a 2-dik vizsgán képesíttettek az ügyvédségre, sőt a mostani viszonyok közt bigyje meg Diecz ur, hogy alig van, sőt nincs is olyan ügyvéd, a ki azt mondhatná magáról, hogy őt megbuktatni nem lehet; tehát lássa nem napdijas vizsga az, amihez csak az irni tudás szük­séges. Azt pedig tagadom, hogy 2-or az ügyvédi vizs­gán keservesen átúsztam; ez ismét oly szemtelenül pi­masz és alávaló hazugság, a melynek ellenkezőiéről meg­győződhetik napdijas ur, a budapesti kir. Ítélőtáblánál. — Megemlítem még, hogy ez idő szerint az ügyvédi vizs­gán pláue minden pártfogó nélküli embert keserve­sen át nem úsztatnak; mert vagy képe-itik, ha képzett­ségéről meggyőződik a bizottság, vagy megbuktatják má­sodszor is, — tertium non datur. Hogy nincs irodám, az ismét pimasz szemtelen hazugság; azért, hogy valaki va­lamit nem hirdet, nem következik, hogy nincs is. Veszem magamnak ama bátorságot, hogy meginvitálom napdijas urat egy kis barátságos értekezletre a búzatéren atyám házánál lévő irodámba, mely alkalommal clienseim szá­máról is felvilágouitással szolgálandok, s ugyanakkor — habár alig tud irni — lesz kegyes nekem némely actát lemásolni. Ugy-e megteszi?.. Elvárom. 4. Azt is emliti, hogy a »Redia? < gyakran eszébe jut. Ez kérem tudja meg, hogy marha levelet akarna idegen szóval jelenteni, s mint ilyen jelentőségű szó, nagyon elhiszem, hogy gyakran eszébe jut, mert hát mar­hának a saját személyleirását tartalmazó levele hogyne jutna gyakran eszébe. 5. Azt is mondja a Diecz napdijas neve alatt meg­jelent szemtelenül személyeskedő nyilatkozat szerkesztője : »a ki nem piszkos, nem mosakodik.* Ugyan hát magya­rázza meg nekem, mit akar ez alatt érteni? mert ha azt érti alatta, hogy a ki nem érzi magát bűnösnek, az nem is védekezik, akkor idézete rám épenséggel nem illik ; mert én mindezideig nem is védekeztem, én csak pár szóban kinyilatkoztattam a napdijas urnák, hogy aljas rágalmazó ; tettem pedig azt azon biztos önelégült tudattal, mert bizo­nyos voltam és vagyok benne, hogy hirei alaptalanok és hazu­gok. Ebből kifolyólag, minthogy épen a napdijas ur védeke­zik, illetve személyeskedik, más consequentia nem létez, minthogy a napdijas úr maga magára vonatkozólag hozta fel azon népmondást, hogy »aki nem piszkos, az nem mosakodik*. Ily értelemben elfogadom azt. 6. Azt mondja továbbá, hogy kerüljem házát. Ed­dig sem igen járogattam én oda ; ha mentem is, rendsze ­rint a napdijas ur felkérésésére tettem azt, ki tanácso­kat kért tőlem némely ügyekben s több mint 2 év óta összesen 8-szor sem voltara nála. 7. Hogy a lovagias elégtétel adást el nem fogadta, ez által bebizonyította, hogy egy mákszemnyi férfiasság sincs benne; vagyis, hogy erősen gyáva, minek folytán nem lovagias uton majd fogok én tudni rajta elégtételt venni. Mindenesetre a napdijas ur szemtelen nyilatkozata nem rosz számitásu, mert akként gondolkodott bizonyára, hogy ő azzal különben sem veszthet már semmit; mert nincs benne férfiasság, nincs jellem, s nincs esze sem, de ártani nekem mégis képes, ha egyébbel nem, azzal, hogy nevemet ártatlanul az ő piszkos neve mellet meg­hurczolja. Erősen meg vagyok azonban győződve arról, hogy a józanul itélő közönség belát a dolog mélyébe, s megtalálja a természetes igazságot. Ennek reményében, azzal fejezem be válaszomat, hogy többször emiitett napdi­jas ellen, ha személyeskedni akarnék, igen sok mindent felhozhatnék, de nem teszem ; sőt még azon becsületbe vágó piszkosságait is — nehogy kenyerét elveszítse — me­lyeket tudok rá vonatkozólag : elhallgatom, de óva intem a t. közönséget a vele való érintkezéstől ismétel­ten. Fiát justitia! Hudák Károly. Néhány szó a „Szabolcsmegyei Közlöny" szerkesztőjéhez. Ha volt Magyarország történelmében oly idő, ami­dőn örömmel gondoltunk arra, hogy elérjük Magyaror­szág önállásának ezredéves ünnepét, ha volt kor, amidőn lelkünk egy szebb jövő fölött sovárgott, akkor a jelen bizonyára az, mely tarthatlan állapot jellegével bír, hogy a költő szavaival éljek: »Mert forgó viszoutag­ság járma alatt nyögünk.* Azon korban élűnk, melyben az emberek tetteit nem a haszeretet, de az önérdek vezérli, tetteik czél­pontja nem a jövő, hanem a jelen, a saját jelenük bol­dogítása. Ezek nem a haza javát tűzik ki czélul tetteik ki­vitele által, de a társadalom és a haza javára czélzó intézkedésük köpenye alatt, saját önérdekük lappang; itt-ott találunk ugyan egy-egy fényes csillagot is, kiknek jelszavuk: a >haza mindenelőtt,* de ezek vajmi ritkák, de igenis nem kell lámpással keresni olyan Maurer-féle hazafiakat, akik azáltal vélik a hazát boldogítani, hogy lázítanak, s ha leleplezzük tetteiket, ott látjuk azon a hazát boldogító törekvésük alatt a saját hasznuk előmozdítását. Azt hiszem nem csalódom, ha e föl­tevéseket a »Szabolcsmegyei Közlöny* szerkesztőjé­re alkalmazom, ámbár a nemzet mély hálával tarto­zik oly embernek, a ki a sajtó irodalomnak oly fensé­ges nyelvet teremtett, mint Maurer azt az irodalmi nyel­vet, a melyet a világon, kivüle senki sem használ, mert hogy a porzó és a lőpor mérésnél journalisztikát adná­nak elő azt el nem képzelhetem ; uo de jó az isten, be­zárja a boltot — felcsap szerkesztőnek, hogy minő jour­nali-ztikai tehetség, mutatja azou é*es konyba-stylus, a mely nevezetessé tette Nyíregyházát széles e hazában ; de neketn ez ellen nincs kifogásom, a kiuok nem tetszik a moslék, el megy a — Grand Hotelbe — a-/az ab mál­jon más lap >1; s nem is szóllaltara volna én fel a »Köz­löny* ellen, ba már nem félteném Nyiivgybáza közön­ségét, ezen mérges bolond gombák kigőzölgésétől, a me­lyek a »Közlöny* basAbjain teremnek, inert az nyilván­való, hogy e lapban nincsen egyéb, mint rotbadás, a melynek veszélyes voltára a közegészségügyi osztály bi­zottságának figyelmét különösen felhívom. Da menjünk tovább, s néz/.lik magit e rothadás teremtőjét, a »Szabolcamegjei Kózlöny« dicső szerkesz­tőjét, akinek legforróbb kívánsága, álulakou egy kis zsi­dó vagyonhoz jutni; de én jónak láiom őt előre figyel­meztetni, hogy ettől felkopik az álla. Minek volna Maurer urnák az a zsidó-vagyou, hiszen nem tudja, hogy a vég­rehajtó a háta megett áll és bekopogtathat " miuden perczlien, mert van régi adósság sz.'pen, csak legyen a ki fizesse, s még nincs is 32 éve, hogy elavult volna. Vannak egyének, kiket — fájdalom — az uzsora tett töukre, s nem is csodálom, ha ezek méltatlankod­nak, de midőn egy oly ember piszkolódik, aki a mások vagyonát pusztította és sikkasztja el; akkor érthető lesz, hogy kire és mire czéloztam a fentebb leirottakkal. Bizony büszke vagyok rád édes szülővárosom, s ha emlegetni hallom neved, buzdul kebelem, de elrontja rögtön örömöm, ha említik az idevaló sajtó egyik remekét t. i. a • Szabolcsmegyei Közlönyt* a mely nem tud egyebet, mint lázítani a cloákákból kikerült czikkeivel, nem átalja a társadalom salakját feluszitaní, hogy azután szabad le­gyen a vásár, egy ilyen aljas trágyadomb merészli egy — ftrágá.r piszokkal telt — papírdarabra, vastag betűk­kel, a »Szabolcsmegyei Közlöny* cziinet irni? azon megyéét, a mely mindig a szép és jóért buzdult, ahol a fajok századokon át a legbékésebb egyetértésben éltek, s amelyek zsidósága mindig hazafias volt, és a szükség­ben mindig áldozott, a nemzet jóléteért, s épen itt áll elő egy nulla, aki aljas gyanúsításokkal oda vitte a dol­got, hogy éltünk sem biztos, felizgatván az alsó néposz­tályt a rablás és gyilkolásra, s miért? hogy ő megszed­hesse magát; ez a czélja Maurer urnák; ha pedig nem, úgy ki kell jelentenem, hogy midőn boltajtajára ráütöt­ték a hivatalos pecsétet és a jourualisztikának szen­telte életét, oly mélyen tanulmányozta azt, hogy agyá­ban egy rugó helyéből kiugrott, ő ezt uem vette észre és azóta folyton azon működve, hogy világra szóló torzokat hozzon létre, elsötétedett elméje; midőn őt erre figyelmeztették, elhatározta — ba egy őrült főben elha­tározás lehetséges — hogy egy világra szóló piszkoló­dással befejezi dicső pályafutását, mert én bizton tu­dom, hogy ezt befejezvén, győzelme feletti örömében tö­kéletesen megőrül, s látni fogjátok polgárok e dicső eszmék harezosát futni az utczán, hirdetve a tant, hogy : »Egy az Isten és Maurer az ő prófétája* ! Polgárok, apellálok hazafiasságtokra és áldozat­készségtekre, mentsétek meg e nemes férfiút a haza, a társadalom s családja számára; adakozzatok s gyűjtsetek könyöradományokat, s hogy én se maradjak hátra, ime az aláírást egy forinttal nyitom meg, hogy elküldhessük a Lipótmezőre. Égy másik orvos növendék. ÜZLET, angusztushd 5-én. A gabonacsarnoknál bejegyzett árak. Buza 100 kl. 9.— 8.80 Rozs » » 6.00 5.90 Árpa » » 5.20 5.— Zab » » —.— —.— Kukorica* —.— —.— Köles » > —. — —•— Paszuly » —.— 8.— Szesz lit. k.38— n. 37— Piaczi árak. Borsó > » Lencse» » Mund-liszt Zsemlye » Buza » Barna k.» 20. .­20. .— 23. .— 21.20 21.80 18.60 —.— 11.10 —.— Burgny. > uj 2 fr. 40 Marha hús 1 kl. 52 Borjú hús 1 kl 52 Sertés » » » 52 Juh » » » — Háj > > 90 Disznózsír > >86 Szalonna > » 88 Fagyú (nyers) » » 33 Zöldség » » 4 Paprika » >60 írós vaj 1 liter 60 Eczet » * 10 Széna 100 kl 3.50 Szlm. (tak)» > 1.— Bikfa 1 köbmtr. 3.10 Tölgyfa » > 2.85 Felelősszerkesztő: JÓBA ELEK. Kiadótulajdonosok: PIRINGER JÁNOS és JÓBA ELEK. Árverési hirdetmény. (181-1-1) 223. szám 1882. Alulírott kiküldött végrehajtó az 1881- évi LX. t. cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a n.-kállói kir. járásbíró­ság 43./82. tk. számú végzése által Leveleki Mayer végrehajtató javára, Zorkóczy Cornélia ellen 753 frt tőke, esnek 1881. év szeptemberhó 24-ik napjától számítandó 6°/, kamatai és eddig összesen 44 frt 42 kr. perköltség követelés erejéig elrendelt ki­elégítési végrehajtás alkalmával bíróilag lefoglalt és 1030 frtra becsült 4 tinó, egy tehén, 4 ökörbornyu, 6 kócza 8 malacz, s 19 süldőből álló ingóságok nyilvános árverés utján eladatnak. Mely árverésnek a 1494 /882/lk. sz. kiküldést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagyis Apagyon a község házánál leendő esz­közlésére 1882-ik év augusztushó 9-ik napjának délelőtt 9 órája határidőül Uitüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg: hogy az érintett ingóságok ezen árverésen, az 1881. évi LX. t. cz. 107. §-a értelmében a legtöbbet ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az árverés az 1881. évi LX. t. cz. 102. §-ában megállapí­tott feltételek szerint közzéteendő. Kelt N.-Kálló 1882. évi juliushó 28-ík napján. Eördegh Károly, kir. bírósági végrehajtó. A nyíregyházi sóstón augusztus 10-től kezdve az idény végéig a lakszobák fél áron kaphatók. (184—1—2) A fürdő-igazgatóság.

Next

/
Oldalképek
Tartalom