Tiszavidék, 1869 (3. évfolyam, 1-51. szám)

1869-12-06 / 48. szám

f) Mikor és mely esetben hivott ön fel erre? És ha megtörténhetnék, hogy akár ön keresztelné meg az én hí­vemet , akár én az önét, véletlenségből vagy a bábák tu­datlanságából , s beírnék azt anyakönyvünkbe is, a hit­vallás megemlítésével, ez törvényes eljárás lenne-e? hát a keresztség nem csak egy-e? (Ézsa. 4. ö.) hát a gyer­meknek két anyakönyvbe beírása rendén lenne-e ? g) Igen, mert a kihirdetést ön, általam, mint prof. lelkész által, érvényesnek el nem ismerhetett ok nélkül, megtámadta. h) Mikor és kit? Szolgálok valamennyi áttérési ese­teknél , a tanuk bizonylataival. i) Már mint én, követtem el bigámiát?! — Egyéb­iránt én nem róm. kath. hanem protestáns és államtörvé­nyi elvek szerint esketek, mit akkor is megmondottam önnek. k) A folyó évben templomunkban, eddig 169 házas­pár között, 38 vegyes pár hirdettetelt ki s 14 eskettetett meg, tehát 24-gyel kevesebb, mint a róm. és gör. kath. templomokban. — Ezen 24 esetnél, mi mindig kiadtuk a hirdetési bizonyítványt, mert azt kívánták, épen ma ismét Karasz József ev. vőlegénynek is , kitől ön szintén rever- sálist csikart ki egy hirdetés elengedésének ürügye alatt. Valljon ez annyit jelent-e, mint „minden vegyes házassá­got magunkhoz ragadni“? valljon ez-e a „paritás" elve ön részéről ? valljon ez „kielégithetlen vágy-e," részünkről ? Az „ubi Sponsa ubi copula" elvét én önnek „kölcsönös" elfogadás végett ajánlottam fel; s miután ön azt vissza­utasította, én sem tartoztam megtartani. Ej de hamiska önl Én különben most is újra ajánlkozom erre, ha ön is. l) Az oroszlányrészre nézve lásd a k alatti jegyzetet. m) Igen szívesen, csak ön is hagyjon békét híveimnek. n) Igen „dara pacta“ és „honi amid." Utóirat. Nyíregyháza, nov. 30. Midőn S. E. lelkész ur fentebbi levelét vettem, s azt e lapok szerkesztőségének, jegyzeteim kíséretében, közlés végett beküldtem, azon véleményben voltam, hogy S. E. lelkész ur feltett három kérdésemet nyilvános válaszra méltatni nem fogja. — Azonban a „Tiszavidék" 47. száma meghozta a nyilvános választ is, melyre nézve, a mennyi­ben ez már a fentebbi levélre tett jegyzeteimben meg nem történt volna, szabadjon még nehány sorban a kérdéses tárgy feletti szóváltást befejeznem. Igen ügyes fogás és igen kényelmes dolog minden­esetre az ártatlant és szelíd „bárány" bőre alá bújva a nyájas olvasó közönség előtt, a „farkas természetet" és a „nyugtalan vért" arra fogni, a ki nyílt őszinteséggel jár el, minden reserváta és hátulsó ajtó nélkül. A vegyes házasságok ügyében „általam annyira aján­lott ubi sponsa ibi copula" elv S. E. lelkész urnái nem ta­lálván visszhangra, hogy ez elv szerint nekem sem lehetett eljárnom, csak az nem fogja belátni, a kinek a jog és kö­telesség kölcsönösségéről egyátalában fogalma sincs. — A hívek nyugalma megérdemelte volna lelkészeitől e figyel­met; mi nem történvén, szárazon a törvény 11. §-sára kellett nekünk is állanunk, és a vegyes házasságok melyik lelkész előtti kötését — a nem mindig kellően tájékozott hívek belátására bíznunk. S. E. lelkész urnák igaza van, „hogy a r. kath. egy­ház elveit — a vegyes házasságokra vonatkozva — nem tudom, ha akarnám is, tisztán felfogni, melyek szerint „csak azon névszerinti katliolikusok nem részesittetnek az egyház kegyszereiben, a kik megvetik az egyház törvé­nyeit". Hisz én protestáns lelkész vagyok, ki mint ilyen nem is tartozom kutatni azt. hogy a „r. kath egyház tör­vényei mennyiben egyeznek meg hazám alkotmányos tör- nyeivel, hanem az utóbbiak előtt megliajlok, nem kér­dezve, hogy váljon az S. E. lelkész ur r. k. nézeteivel egyezik-e? Hogy ha S. E. lelkész ur, saját vallomása szerint, vegyes házasságok mellett — bármely oknál fogva — a tanukkal nem áll szóba, akkor csak az országos törvény 10. §-sa ellen cselekszik, mely nem azt mondja, hogy S. E. lelkész ur szerint, a nem-kath. papnak „nem a tanukkal, mint inkább a házasulandó felekkel van ügye“, — hanem azt, hogy az „elbocsátó levelek megtagadása esetében (mit S. E. lelkész ur egy eseten kívül mindig tenni szokott a házasulandó felek részéről két tanú jele­nik meg s kérik az elbocsátólevél kiadását sat. — Hogy mi ügye lehet S. E. lelkész urnák a házasulandó felek protestáns részével —reversalison kívül — nem tu­dom. Vagy talán ezt is csak „kellő hitoktatásban" kívánja részesíteni? — Ha az én „küldöttjeim" (hogy én valaha valakit ily ügyben S. E. lelkész úrhoz „küldtem" volna, az rágalom) — S. E. lelkész urnái illetlenül viselték magukat, biztosan volt okuk reá; de azért törvényszegés súlya alatt nem volt szabad S. E. lelkész urnák, velők szóba sem állani. Ennek más megtorlási útja van, mint az országos törvény félretétele. A nov. 9-kén véghez mént Náhalko János-féle eske- tés napján, S. E. lelkész ur „híveivel együtt, délelőtti o órától, egész délutáni egy óráig szakadatlanúl kántor-ta­nítói választással annyira volt elfoglalva", hogy midőn há­zassági kérdésekben a fentnevezettel foglalkozni reá nem ért, csak segédjének hagyta meg, hogy Nahalkot addig meg ne eskesse, mig a reversalist alá nem Írja. Különben igen szép papi eljárás — ha úgy történt volna is, mint S. E. lelkész ur írja — elintézetlenül hagyni több óra hosz- szat, egész a délutáni ideig, midőn a r. k. szabály szerint már nem is esketnék — egy a kellő időben megjelent há­zas párt, melynek egyik fele ehhez még más hitvallású is — s oly lelkésznél, kinek segéde is van. — Azt hiszem, Eos' egy papnak, egy másik paphoz, mint tiszttárshoz, nyíltan így szólani mindig teljes joga van. Haue veniam petimusque, damusque. Isten velünk! Bartholomaeidesz János, ev. lelkész. Vegyesek. — Hibaigazítás. Lapunk 47-dik számában „Le­velezések" rovata alatti czikk alól S. E. kimaradt; továbbá „Nyilttér" alatt „Virág András" helyett Virág Aladár olvasandó. — Múlt hó 9-kén városi képviseleti gyűlés tartatott, melynek csaknem egyetlen kiváló főtárgyát az iskolák ügyében leküldött miniszteri leirat képezte. Érdekes dis- cussiók után a tanköteles gyermekekre való felügyelet, il­letőleg azoknak iskolába kényszitése Vad András tanács­nokra bízatott, emellett egy a különböző hitfelekezetek lelkészeiből és több világiakból alkotott küldöttség bíza­tott meg a kérdéses tárgyban kimerítő tervjavaslat készí­tésével. Szóba hozatott az éjjeli világításnak jövőre miként leendő kezelése, mely kérdés akként döntetett el, hogy mivel a folyó évben megkísértett házi kezelés 700 forint megtakarítást mutat fel, és a világítás olyan mindenesetre volt, mint a bérlők kezelése alatt, ezután is házilag fog kezeltetni; azonban a petróleumnak a városházánáli tar­tása továbbra meg nem engedtetik. Végre valahára a gyalog járdáknak már tovább nem halasztható rendezése is megpendittetett, de az idő már későre haladván, a tárgy megvitatása jövő gyűlésre ha- lasztatott, valóban csak örvendeni fogunk, ha e tárgyban nem fél, hanem teljes intézkedéseket fog tenni a képvise­let. Ideje volna már egyszer. — Múlt hó 9-kén Nyíregyházán érdekes látványnak voltunk tanúi, ugyanis estveli 5 óra után a láthafár vastag felhőkkel volt elborítva, csak az ég nyugoti alján látszott eg)’ halvány fényes vonal, mely pillanatonként világosod­ván , végre oly fényt borítottak a napnak visszavetődő su- gárai az egész városra, hogy az egészen lángba lenni kép- zeltetett. Sokan megijedve szaladtak ki, hogy valami nagy tűz ván , és csodálkoztak, hogy a harangokat még sem ve­rik félre. A látványosság egy óra-negyedig tartott; elmú­lása után a zápor megindult, de reggelre szépen kitisztult s keveset fagyott is. — Színészetünk a rósz idő miatt szünetelni volt kénytelen, mint előre megjósoltuk, azonban az utak vala­mennyire jávhatókká lévén, már kedden „Kérek két pen­gőt" és szerdán „A csizmadia mint kisértet“ czimü vígjá­tékokban tűrhető számban volt a néző közönség, s jól mu­latta magát a meglehetősen sikerült darabokban. Különö­sen az utóbbiban Szathmáry ur ügyes játékáért sok taps­ban és kihívásban részesült. — Figyelmeztetjük az érdekelteket hirdetési rova­tunkra , melyben az építészekhez felhívás intéztetik a ref. egyház elöljárói által templom és toronyterv készítésre. Örvendünk, hogy a ref. egyház mozogni kezd e téren, és reményijük, bog)’ az elöljáróság oda fog erélyesen mű­ködni , hogy jövő tavasszal az építkezést megkezdhesse. — Az Eszterházy-képtár ügyében, melynek a csa­lád által külföldre tervezett elárusitásáról fájdalommal ér­tesültünk, nemcsak az országházban intézett interpellatiót Henszlemanu képviselő a minisztériumhoz s hívta fel az ország törvényhozó testületét e műkincsek megszerzésére; hanem a mint olvassuk Tavaszi Endre városi képviselő in­dítványozni szándékozik Pest képviseleti gyűlésén, hogy a város is sürgesse a kormányt annak megvételére. Ha pe­dig ez nem használna, indítványozni fogja, hogy a város előlegezze az összeget, mely 10 év alatt, adakozásokból be fogna jönni. Most e czélból Pest városa szavazzon meg 10,000 irtot, s a következő 10 évre, évenként 5000 frtot. | Óhajtjuk hogy ez indítvány elfogadtassák, s a nagyszerű \ mukincsek ekként a nemzet számára megmentessenek. bárba fuladás. Egy fővárosi gazdag ur 16 éves leanya reménytelen szerelemből. a napokban a lipótvá- mdei<v‘S1’trgy s,ár«satornába ugrott, s nyomtala­— Rózsa sartömegben. Igazán tragicus végi tagját is elfogták, neve Gyüri'Jlís.la*,'a bandájának utolsó — Kinek holttestét feltalálták Elszaszu«.., ,t Fluch falu mellett. Be. van bizonyítva bog)’ ő az. TropnÖffi a gaztettet maga sem tagadja. — Deczember 1-sejére nagy változás állott be jour- nálistikánkban. A „Századunk" mindenestől beleolvadt a „Pesti napló“-ba. Főszerkesztő továbbra is Kemény Zsigmond, de felelős szerkesztő Urváry Lajos. A lap iránya kevés változtatással ugyanaz marad, de kor- mánylapi színezetéből — mint hírlik — valami keveset veszíteni fog. Beszélik, hogy e fusio miatt a „Pesti napló" eddigi főmunkatársai kiléptek a szerkesztőségből. — Vogt Károly, a modern-világ legkitűnőbb természetbúvára, ki Darwinnal egy fokon áll, legközelebb Bécsből Pestre érkezik s itt hat felolvasást tart a Redoute kis termében. — Klettzer Ferencz, világhírű gordonkaművész kö­zelebb Debreczenbe mutatta be magát. Kőrútjában Nyír­egyházán is szándékozik előadást tartani. Előre is ajánljuk a n. é. közönség figyelmébe a kitűnő művészt. — Garibáldi regénye Chambers ezredes neje által angolra fordittatott, s a fordítás az eredetivel egy­szerre fog megjelenni. — B. Podmaniczky Ferencztől egy két kötetes regény jelent meg, Lauffernél, „A kegyencz" czim alatt. — P. Szathmáry Károly is befejezett egy hosszabb regényt, mely újévkor fog megjelenni. — Veterán írónk, Edvi Illés Pál előfizetést nyitott „Vasmegyei krónikák az 184%. évekből, utólagos jegyze­tekkel" czimü müvére. A nyiregyházi gabnacsarnokban jegyzőkönyvileg hcigtatolt terményáruk o. értékben. Alsó ausztriai mérő szerint Deaemb. 4. sei ¥ e - • 1 ­Búza — — — — 13------4 30 K étszeres — — —-----. 2 .50—2.60 Rozé — — — — i2.50-2.6 0 Árpa serfüzésre — — — „ táplálékra — — — (1.50-1.‘5 Zab — — — — 1 50—1.60 Kukoricza — — — ■1.90-2.— Bab — — — 3.25—3.50 Köles — — — — 2.10—2.20 Bükköny — — — — 2.50—2.60 Mák — — — — 12—12.50 Repeze — — — — 6.75—7.— Leírnia p — — — — 5.25—5.50 Olaj — — — — 23—25 Szesz, magyar ileze — —-­177,-16'/, Bécsi távirati börze-tudósitás. Nov. 27. 5% metalliquos 70.00 — 5% metalliques máj. és n»v. kimúltál 7000 — 5% nemzeti kölcsön 69.25 — l&SO-diki államkölcsön 95.10 — Bank részvények 726 — Hitelrészvények 242.25 — London 124.45 — Ezüst 122.70 — Cs. kir. arany 5.88. Tudakozó intézeti híradó. (E rovatban cgy-egyközlése'rt elölegesén 10 kr. előjegyzési és 30 kr. igtatási dij, összesen 40 kr. fízelendő. A „Tiszavidék“ előfizetői előjegyzési dijl nem fizetnek.) Birtokok bármily nagy területitek (500 holdnál kisebb nem) készpénz fizetés mellett tneg- vásároltalnak. Pazony ulczán 792. sz. a. két lak minden órán kiadó. Felelős szerkesztő és kiadó-tulajdonos: Börkey Imre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom