Nyír, 1868 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1868-02-08 / 6. szám

G. szám. Szombat, február 8. 18G8. II. évfolyam. Szerkesztői és kiadó iroda: NYÍREGYHÁZÁN, Széna-tér 121. sz. alatti házban. Bérmentetlen levelek el nem fogadtatnak. Njfilt tér alatt 30 kr. bélyegdijon kívül minden há­romszor hasábzott garmond-sorért 23 kr. fizetendő. SZABOLCSMEGYEI KÖZLÖNY. Előfizetési díj : A kiadó-hivatalban egcsz évre ... 5 l'r. 50 kr. Házhoz hordva vagy postán küldve . G „ Félévre ........................................................3 „ É vnegyedre..............................................1 „ 50 kr. H irdetések dija : minden öthasábos petit-sor egyszeri igtatásánál 5 kr., többszörinél 4 kr. Bélyegdij 30 kr. Vegyes tartalmú hetilap. — Megjelenik minden szombaton este. Külföldre nézve kiadó-hivatalunk számára hirdetményeket elfogad : Haasenstein és Vogler Becsben, Hamburgban, Berlinben, M.-Frankfurtban, Baselben és Lipcsében. Veres fonál, mely a világtörténelmen át­szövődik. Bromberg, január 19. II. Azon magvak közül, melyekkel a terem­tő keze az emberi lelket bevezette, talán ez eszme volt az, mely legelőször kelt ki. Az ön­kormányozás, az egyéni szabadság eszméje történelmet meghaladó időkből szállott ránk. A szent történelem évkönyveiben már ott találjuk azon ellentétet, mely a társadalom­nak ma is emésztő férge; azon ellenséges két elem, melyet úgy hivnak, hogy ur és szolga már a társadalmi fejlés gyökerénél élethalál- harezban állott egymással, az elnyomott né­pek kebelén már akkor ápolta a természet anyakeze azon vágyó érzetet, mely elébb- utóbb kitört rejtekéből, hogy szétszaggassa a meggyalázás bilincseit. Ezen érzetét a min­denhatóságnak ma szabadságvagynak neve­zik. Azon magasztos alak*) az őskor szent történelmében, mely mint világló felhő ve­zető ki a népek ezreit a szolgaság sötét bi­rodalmából nem egyike-e azon szábadsághő- söknek, kiknek emlékénél évezredek áldása viraszt, kiket az emberiség szive mint legna­gyobb jóltevőit hordja mélyén és kiket a zsarnokok korcs nyelve ma forradalmárok­nak nevez. Ám legyen e czim a gyalázat ke­resztfája, de azt a ki azon megdicsőült a né­pek milliárdja öleli keblére, mint megváltóját. *) Mózos. T Á Ä C Z A. A varsói menők öli dk. Történeti beszély Gyöngyösy Sámueltől. (Folytatás.) V. Alig lehet valami nagyszerűbbet, a lelket maga­sabb ábránndokra Tagadóbbat látni, mint az északi tá­jakon egy téli tájképet. A szikla-ormokon a magasra nyaló bérczeken zúgó fenyvesek örökzöld erdeje sötét- ük, melyre a télvihar sárii fehér hófátyolt takar. Körös- körül a néma tájakon minden élet kihalt, az ibolya s gyöngyvirág illatos kora elmúlt tündéri álomkép gya­nánt, az elsárgult lombokat, a rét tarka virágait elte­mette sirjába az örök enyészet, mely az élet ellen har- czolni meg nem szűnik soha, és e vaskaru zsarnok ön­kénye előtt porba borul minden: csak a fenyves áll el­lent, daczosan felemelt koronáját fejéről lesújtani nem engedi, s bár óriási rohamokban újítja meg ellene har­csát az enyészet, lombjait lerázni, reményzöld színét besárgitani nem képes. Az élet küzdelme ez a halállal! Az apró leveleket vastagon takarja be a hófuvat. Mi szép gondolata ez a természetnek! Az aggkor ölelkezik az örök ifjúsággal, öszbajszálak borulnak együvé a mosolygó élet barna fürtjeivel; vagy mintha halotti szemfedöt terített volna valaki egy éló arcz pi­ros rózsáira, vagy mintha szégyenelné a büszke kéuyur, hogy ez apró levelekkel meg nem bírhatott, e fehér le­pellel takarja el gyengeségét. Élet és halál, ártatlanság és remény olvadnak itt egy gyönyörű panorámába együvé. Alii hiszen az ártatlan kebel ép olyan, mint a tiszta hó, melyen egy parányi porszem is meglátható, és a legkissebb vándorló bogárka nyomai is felfedez­hetők : az ártatlan kebel fehér tiszta lapján is foltokat és nyomokat hagy minden szenvedély, minden erkölcsi tévedés. És mint a tiszta bólepte táj, ha egy fergeteg port hintett reá s tisztátalan sárral vonta be a nap­fényben csillogó fehérséget, a legvisszataszitóbb, legocs- mányabb látvány leszen : úgy a kebel, melyet tisztáta­lan iszapjával kevert be a bűn, réme. Atka lesz a tár- Szerk. pl. bm. h. Krisztus maga — hogyha a hatalom nyelvén beszélünk — a legnagyobb forra­dalmár volt az egész világtörténelemben. Mi­dőn a földön nem vala más hang hallható mint : a lánczbavert népek nyögése; midőn a népek milliói nem ismertek más szint, mint azon gyászt, melyet az emberi rendeltetés szelleme öltött magára; midőn a fénylő ma­gasban, hol a hatalom trónolt nem lehete egyebet látni mint bűnt, gyalázatot, átkot és jármot, mely a nép nyakára készült : akkor — a bűn és nyomor sötétében, mint a fel­szabadítás világossága jelent ö meg, zászla­ján, mely isteni kezében lobogott legelőször voltak olvashatók e szavak : szabadság, egyenlőség, testvériség! Ez volt a legelső és legnagyszerűbb pro- klamátió, mely egyetemes zendülésre szólí­totta fel a szolgaságot a hatalom ellen. A nagy tömeg, mely már megszokta a szolgaság sötétjét — nem értette meg a hir­telen jött fényt, szeme megvakult a nagy vi­lágosságba és vakságában az ellen rontott, ki neki fényt hozott. Az uj eszmék képviselője megfeszült a kereszten. Ez volt ama vértanu- ság, melyben minden uj eszme megdicsőül. Az omlott vér széthullott a földre, a légbe a hóhérnép keblébe, és a hová egy csepp esett belőle — a hely az uj eszméktől lön megtermékenyítve. A vértanuk vére magva lett az uj tan megfogamzásának. Az uj tan gyökeret vert a népek keblében annál is in­sndalomnak, melytől undorral fordul el minden jobb érzemény! A téli táj elhagyott néma mindenütt, csak a ren­geteg vérszomjas lakója futkossa ordítva be; zsákmányt keresve, csörtetve gázol keresztül-kasul a földig lenyúló gályák között, melyek ordas bundáját tépik, szaggatják. Emberi alak mérföldeken nem látható. A csendes házi tűzhely mellé vonul minden ember, veszélynek ma­gát csak az teszi ki, a kit vagy elmaradhatatlan kötel­mei szólítanak ki a családi körből, vagy a nyugodni nem engedő rósz lélek barangol csupán, mert aljas ezé- lok valósítására a komor táj nagyon alkalmatos. A nap inár nyugodni készül, és a téli táj fejére csillogó koronát teszen; a földig érő sűrű gályák kö­zött a nappal is félig éjszakát mutat, most azonban a leáldozó nap sugarai a sűrű fehér-zöld lombokon szű­rődvén keresztül, halvány görögtűz gyanánt sötét ibolya színben ragyogtatják a fenyves légkörét. A bájos világitásban a Varsótól Kvakkófelé vezető utón egy köpenybe .burkolt alak tűnik szemünk elé, nagy vadász csizmákban, borzas sipkáját füleire és sze­meire mélyen lehúzván, arczvouásai fel nem ismerhetők. Úgy látszik komor gondolatokba van elmerülve, s valaki után várnia kell, mert gyakran meg-megállván, hol előre hol bátra vissza-vissza néz, gondosan vizsgálja a hóval eltakart s az erdő sűrűjébe elvesző mellék-utakat, igy látjuk őt haladni még néhány perczig, a midőn, nem tudjuk biztosan megmondani — egy közeledő négylovas hintó látása miatt-e, bogy emberekkel ne találkozzék; vagy talán a keresett inellék-utat felfedezvén, hirtelen az erdő sűrűjébe vonult, s nem messze az országúitól, melyről letért, elfedezve magát részint a sötétség, ré­szint a fenyvesek árnyékában, köpenye alá rejtett szép kétcsövű fegyverét rendbe hozta s olyan állást foglalt, mint midőn valaki lesbe szokott állani. Ez ember nagyon gyanús, meglehet tanúkra lesz szükség, jó lesz szemmel tartanunk. A leirt ismoretlen alak azonban alig foglalhatta el leshelyét, csaknem azon pillanatban, midőn magát ké­nyelmesen elhelyezte s hátával egy fának támaszkodva, hiú* szemekkel nézett borzas fövege alól az országút felé : közel hozzá két lövés dördülete volt hallható, melyet nyomban éktelen ordítások követének, a melyek­nek öszhangzatlan duettjéből könnyen ki lehetett venni, hogy az egyik a fülsértőbb orditás valamely sebzett vadé, a másik a fájdalmasabb pedig emberi lényé, ki­kább, mert a föld, melybe az eszmék magva hullt — természettől fogékony és hivatott talaja ily tenyészetnek. Azonban az uj esz­mék ily nagyszerű felvirágozás daczára, még mindig lételük védelmére voltak szorulva, és azért nem indíthattak még támadó háborút a küzdelem nyílt mezején az uralkodó állam- rendszerek zsarnoksága ellen, hanem — mi­ként Lamartine*) mondja—• a keresztyének lelke mélyébe menekültek. E tanok a szelle­meket akarták előbb megifjitani, maguknak megérlelni, a vallás bűbájában akarták elébb beélni magukat a szivek melyébe; és csak miután a népek lelkét meghóditák hatalmuk­nak : akkor, a népek millióinak ve'dpaizsa alatt hagyták el birodalmak eddigi határait —- a templomokat, a népek keblét és beme­netelt követeltek és nyertek a tanácstermek­be. A hatalom óriásszerüségét, melylyel uj birodalmába belépett; a nyaktilló borzadal- mát, melylyel évezredeken boszut állott; a bálványok rombadöntése't, melyek eddig le- tilták őt az uj Istenséget az oltárok szentek szentjéről; az ezredes bilincseikből kitört szenvedélyek rettentő tulcsapongásait; az ontott köny és vér özönét : mutatja a közel múlt véres képe. Ez volt a második nagyszerű tanúbizony­ság, melyet hatalmuk mellett az uj eszmék tettek. E hatalom megdönthetetlen többé, trónja a népek millióinak szivében van. Hogy *) Girondiak. vált midőn kétségbe esett segély kiáltásának emberi hangjai is kivehetők lőnek. A segélyért esdő emberi hangok azonban mindig gyengébbek lőnek, s lehetett gyanítani, hogy a bizonyosan több éhes vadálattal vívott küzdelem mily eredménynyel közelit végkifejlődéséhez. A beburkolt ismeretlen alak önkénytelenül is azon oldal felé fordult honnan e hangok jövének, s úgy lát­szik, hogy két érzelem küzd benne egymással, egyik az emberi, ha tudniillik váljon nem kellene-e embertársa megmentésére sietnie, másik az ördögi, mely pokoli go­nosz tervét közel a teljesüléshez nem engedi koczkáz- tatni. Es ű inkább volt ördög mint ember! Nem iuditá meg a végiusát küzdő szerencsétlen halál nyögése, ő ott maradt kiválasztott helyén s ennyit mormogott fogai kö­zött : „ha ez ő lett volna“ legfeljebb önmagára gon­dolt. hogy ha ama hívatlan állatok őt is felkeresnék, melyik fára meneküljön előlük. De a csak imént látott hintó zaja mind közelebb volt hallható, s a mi ismeretlen ördögünk, lázas siet­séggel emelé fegyverét arczához, s a gályák közt ha­gyott nyíláson czéloz.ni kezdett. A nyitott hintó, melyen két férfi ült — már a lőirányba jő, a felvont sárkányo­kat csak csappantam kell, s egyik a hintóbán ülők kö­zül. ki tudja nem mind a kettő-e ? halva fog a hintó vánkosai közé dőlni : de ab! Isten őrködik az ártatlan­ság felett! Épen az utolsó pillanatban, midőn a nem­telen orgyilkolás elkövetendő vala, oly iszonyú orditás hangozott az orgyilkos körül, bogy saját becses énjét kelletvén elsőnek tenni, a czélt fegyverével azonnal meg­változtató, s az öt körülvevő s fogaikat csattogtató vad­állatokra sütötte el, kettő közülük éktelen vonítással felbukott, de a többiek még nagyobb ingerültségbe jő­vén társaik elvesztése miatt, midőn kilőtt fegyverét el­dobva pisztolyát vette elő ismeretlen emberünk, a far­kasok elkezdek a legnagyobb erővel a havat rugdosni szemei közé, s ezen eképen megsüritett látkőrben, fegy­verét biztosan nem haszuállmtá. A kör, melynek ő köz­pontjává lön, minden pillanatban keskenyebb lett, fegy­verét még mindig nem használhatta, mert csak biztos lövésekkel lehetett reménye a meneküléshez. Valóban gyilkos tusa volt, még négy ellenség és csak két pisztoly-lövés, s ha ez mindkettő biztosan ta­lál, még akkor is karddal kettőt kellett legyőznie. (Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom