Nyír, 1867 (1. évfolyam, 1-13. szám)
1867-12-29 / 13. szám
Vegyes hírek. — A múlt hó '22-re hirdetett kaszinó- bani felolvasás -és műkedvelői előadás a felette rósz idő miatt elkalasztatott. A közönség a legjobb akarat mellett sem látogathatta volna a két előadást, mert városunkban az utak és járdák sik jéggel egészen borítva voltak. A sok bukfencz és térden csúszkálásról egy dramatikus humoreszket lehetne Írni. ** A fcnnebb említett elmaradt műked- vellöi előadás f. hó 2(<-án színre került. Köszönet a míikedvellőkriek azon szorgalomért, melyet az előadás sikerülésére fordítottak. — Mindkét darab •—■ „Meg akarok halni" és „Cholera és nőszeszély“ előadása szép, folyókon és kerekded volt. Köszönet a nagy számmal megjelent közönségnek meleg részvétéért. Még egy pár előadás oly szépszámú közönség előtt és a nemes czél bizonyára elérve leend. Itt a műkedvellői előadásról szólló czikkiink befejezve lett volna, ha kénytelenek nem lennénk, nehány urat felkérni, nők irányában több udvariassággal viseltetni, mint ez alkalommal. Az illetők nevei tudomásunkra nein jutott, mert bizonyára legalább kezdőbetűkkel jelöltük volna azokat. ** A helybeli nőegylet deczember 20- diki választmányi gyűlésében az árvaháznak berendezését véglegesen elhatározta. Ápolónőül egy akarattal özvegy Lechner Antalnő választatott meg. — Az árvaház egyelőre 4 árva ellátására szorítkozik. A nagyobb számú elláthatás végett. 1808. február 3-ára sorsolással összekötött tápczvigalom van kitűzve. — A szenvedő emberiség iránti részvétet gyakorolandjuk akkor, a midőn ezt párto- laruljuk, — azért részünkről nem találjuk feleslegesnek a t. ez., közönségnek figyelmét ezen1 táíiczvigidoinra felhívni. ** A Nyíregyháza városi szolgák nagyobb urak mint a tisztviselők; ezen kérdésünkre : miért nem takarittátjúk el a város háza előtti téren fekvő döglött kutyát V (reggeltől d. u. 4 óráig ott feküdt), azon feleletet nyertünk : Nem vágyunk peezérek, Figyelmébe ajánljuk a hatóságnak és kérjük, az ilyen pontos szolgákat újévtől ismét megtartani. ** A Jász-Kunságban uj évtől kezdve „Jász-Kunság" czimü hetilap megindul. Horváth Farkas felelős szerkesztő, Polgáry Fe- rencz kiadó. — (Beküldetett,) A „ Szabolcsme- gyei honvédegylet, pénztárának fölsegélésére 1808. év január hó 27-én N.-Kállóbau a megyeház termeiben honvédbált fog rendezni, — s ezen, báJeStply, összeköttetésben fog lenni vándorlóknak jó pénzért adattak el. Ezt nem tudva, ott telepedtünk meg.“ „Edééi barátiul! pzen, országban, ha a közügy kívánja, mind egy akaraton van; de a többiekben Csák á pénz kormányoz. Mindenki csak magáról gondoskodik, nem tekintve a szomszéd! kárát. A kormány és hatóságok távol vannak és az igazság gyakran veszt. Máskülönben gyönyörű szép ország, melyben tanácsadó nélkül egyedül állottunk. A hajón volt egy ember, ki hozzám, de, leginkább Marihoz simult; ő a hajókapitány Írnoka, volt ez útban,' az Ígérte, hogy segíteni log rajtunk.' 0 úgy látszott igen eszes ember volt, több nyelveket beszélt és bizodalniunkat megnyerte. Mi pénzünket átadtuk neki és ö a kormánynál számunkra birtokot vett a veres folyó mellett.“' „Utazásunkig] odáig hallgatok, csak annyit emlitek meg, hogy sok nyomorúságon és fáradságon mentem át az életben, de auy- nyit nem szenvedtem soha mint ez útban, hozzá járult még, hogy feleségem már igen beteg volt. Véjp-e elértük a helyet, szép fákat és folyondárokat kivéve — melyek közt rengeteg Skorpion fészkelt — ez egész egy puszta és mocsáros hely volt. A legelő rósz volt, úgy hogy marháink, melyeket drága áron szereztük, alig találtak elegendő táplálékot, már egészen kétségbe estünk. A gaz Írnok mindnyájunkat megcsalt, mért számunkra egy távol eső rósz vidéken olcsó áron vett, nekünk drágán felszáinitá, és a csalt összegért magának igen jó helyen szép bir- birtokot vett. Útközben tőlünk úgy elmaradt, bogy észre sem vettük.“ „Fedél nélkül állottam a kopár birtokomban, hirtelen egy faglmyhót össze állítottunk, mire az elkészült, nőm meghalt. Egyedül voltam Marival. Meglehetős távol laktunk egymástól és feneketlen utakon kellett közlekedni.“ a 48-ik honvéd-zászlóalj érdemkoszoruzott zászlójának — melynek holléte csak most fedeztetett fel, — behozatala örömünnepélyével. — A meghívó jegyek legrövidebb idő alatt szét fognak küldetni —■ a rendező bizottság a báli öltözékekre nézve az 1848-9 s az ezelőtti években divatozott egyszerűséget óhajtaná; — egyszersmind felkéretnek e megye kebelében létező városok bálrendezői, hogy a houvédbál feunebb kitett napja iránt figyelemmel lenni méltóztássának. Közli: S.zabó Ábra hám, h. e. jegyié. — (Beküldetett.) Nélkülözhetetlen házi tanácsadó. A kertgazdasági képes encyclopedia betiirendbeni magyarázó szótár: mely az összes kertészet, tehát, a kertgazdasági növények, virágok, gyümölcsök, szőlők, gazdasági és erdei fák, konyha-, kereskedelmi- és. iparuövények tenyésztésben lévő fajainak és válfajainak leírását, tenyésztését és értékesítését, — úgy nemkülönben a kertgazdaság kártékony — valamint hasznos állatai és rovarai ismertetését is betűrendben — felvilágosit.ó rajzokkal magában foglalja, annálfogva az öszszes kertgazdasági iparban időszerinti tanácsot — felvilágosítást és kimerítő útbaigazítást nyújt. 1000 megrendelés! beérkeztével a már rendezett mű első füzete sajtó alá jó, e-tél folyama alatt tehát lehet-, séges, hogy 4 füzet megjelenem!. A négy füzet (1-ső kötet) előfizetési ára ,2 frt, alólirt- hoz R.-Palotára (posta-állomás) bennentesen beküldve; — a kiknek pedig kényelmesebb füzeteukiut előfizetni, szíveskedjenek postahivataluknál — vagy bármely könyvkereskedésben, Komiét a füzeteket átvenni kívánják, az 1-ső füzetre 50 krral előfizetni, melynek átvételével a 2-ilc füzet árát előlegezni, és így tovább, hogy az egész mű füzetéSkinti 50 kvos előlegezésekkel megszerezhető legyen. A füzetek posta- vagy könyvkereskedés útján bérmentesen fognak kézbesittetni. — R.-Palotán 1867-ik’i november hóban. Lúká- csy Sándor, mint a kerti gazdaság képes Encyclopedia szerkesztő kiadója, □ Az Érmellékeu és Kraszua között is óhajtva várják a néptanítók' sorsuk jobbra- fordultát. A mi csekély fizetésecskéjük Volna is, azt sem kapják be, a mit bekapnak sincs benne köszönet. Tiszta búza helyett kétszeres, kétszeres helyett rozs; sőt hogy „veszett fejszének nyele fordulna“ árpát, zab'ot's-több efélét is elvenne sok szegény tanító, de „non datur“. Tudunk a többek közt az Érmelléken egy különben ragyogó egyházat, Ér-Sz.-IÍ. t„ mely tanítóját.— habár már egy éve és uyolez hónapja, hogy tőlük más egyházba távozott Ott egy nap többet dolgoztam mint itthon egy hét alatt és még sem volt semmim, még nyugodalmam sem, mert a lblVtónos háború még közelénkbo is jutott. Végre első aratásunk megkezdődött, mely nem rósz lett volna, lia munkaerő nem hiányzik, de e miatt sok oda veszett.“ „Még a1 tintanyaló, az az álemígrans sem átalkodott bennünket meglátogatni, és mi, még kérdőre sem vonhattuk. — Azonfelül a gazember még Marinak a szépet tenni akarta; de a leány ajtót mutatott a csalónak; ez boszut forralva távozott. „A bábom még dühöngött, sőt hozzánk is elterjedt. Házam már meglehetős lakható volt; János, ki Miklóssal közösen gazdálkodott, legközelebbi szomszédom volt és mindenben segített nekem; aúnyira .voltunk már, hogy otthoniasn'ak éreztük magunkat, midőn a háború birtokunkat is megszállta. Egy sereg kalandor a gaz tintanyalótói vezetve hozzám jött s azt állitá, hogy ezen hely a kormány által nekiek előbb eladva volt, miről Írást is mutattak, de bizonyára hamis volt, mi azonban nem adtuk meg magunkat, s igy egy valóságos, csata keletkezett. Mi barátok együtt tartottunk — és daczára, hogy a támadók sokkal többen voltak mint mi, vissza vertük őket. Én, ki ezelőtt soha sem lőttem, ott sokat vadásztam és igy gyakorlott voltam, Maii töltötte az egyik fegyert, mig én a másikkal lőttem. A legbátrabb és legügyesebb köztünk János volt s neki köszönhettük, hogy győztünk. Itt meg kell jegyeznem, bog)' János testestől lelkestől amerikai, s hogy nem csak Ilonáját felejtette, hanem oly erős, ügyes és bátor férfi lett, hogy ő volt vezetőnk mindenben.“ „A megvert sereg néhány nap múlva alatombau vissza jött., s nemcsak házainkat, hanem mezőnket és erdőnket porrá égetett. Mindenünk, még a marhánk is oda veszett; mindnyájan koldus botra jutottunk és a leg— máig sem birta, vagy is nem akarja kifizetni. Folyamodott a tanító volt egyháza elöljáróságához, járt alispánhoz, szolgabiró- hoz, ügyvédhez, tractushoz. espereshez, t.rac- tus curatorhoz, s mindenfelé mély hallgatás, vagy néha egy halvány biztatás fonna. Ha egy kocsis gazdáját — minekutána ő hűségesen szolgált — bepanaszolná, hogy fizetését nem akarja kiadni, bizonyosan kiadatnák fizetését, s ime egy tanító, ki az álladalom- nak a legszükségesebb tagja, ki olyan az államban mint nap a természetben — nem talál meghallgattatást, ő most is lenézett s társadalmi állással sem biró proletár. — Meddig lesz még ez igy? Tudakozó és közvetít» intézeti ÉRTESÍTŐ. (E rovatban egy-egy közlésért 20 kr. o. é. fizetendő.) Két nőtlen kertész azonnal helyet nyerhet. Egy nő, ki bár mely nagy úri háznál a háztartást vezetni képes, helyet keres. Egy zongora még meglehetős jó karban 75 forintért eladó. Különféle varrógépek részletlefizetés mellett eladók. Kinek eladó lláza van, felkéfetik, azt az intézetben bejelenteni, mert több vevő jelentkezett. Egy szepesmegyei nő egy vagy több gyermek mellé nevelőnőnek ajánlkozik. Egy még majdnem uj pléh-kemencze igen olcsó áron eladó. Kerestetik egy gyakornok fűszer-kereskedésbe. Eladó egy uj drótcsövii dupla-puska. Szerkesztői posta. K. E. urnák Tokaj. A tudósítást más megelőzte, a verset átolvasni fogjuk s ha megüti a mértéket, adjuk. V. untak Miskolcion. A múlt. heti tudósítást szombaton délután vettük, miért is csak most közölhettük ; légy szives úgy intézni, hogy mindig pénteken fezünkhöz "éiiajzzcnr -----------------------X .-Kalló Sz. A. Olvasd a Miskolcira szóló üzenetet, ugyanaz eset. Pest Sz. S. Kéijük megkezdeni a rendes levelezést. Szerkesztő és kiadó-tulajdonos: Börkey Imre. nagyobb Ínségnek kitéve lettünk volna, ha különös szerencse által pénzhez nem jutok. (Puskás az öreg Kardostól kapott összeget értette, mert annak bátyjáról mit sem hallott.) ! „Mi tehát feljebb húzódtunk, most már ismertük a környéket és jobb talajt választottunk. Jánost elküldtük a kormányhoz, ő vásárolta meg a helyet és kötötte a szerződést, nemsokára ismét felépültek a faházak.“ „János már ezután velem lakott, mert Mari hozzá ment férjhez és igen szerencsések együtt s szeretik egymást. Gazdaságok úgy halad, hogy nemsokára gazdagoknak mondhatni őket. Az uj telepitvény mindég nagyobbodik, és már is gondolkoznak a felől, hogy városnak nevezzék. Nekem még sem volt nyugtom és csak vissza vágytam, s int után már most gyermekemet boldognak t» dóm, vissza jöttem, hogy itt végezem napjaimat.“ Károly felállott, Puskáshoz lépett és annak kezét szorítva monda: „A mindenható úgy akarta s hálát adok neld, mert én is boldog vagyok; de boldogságom legmagasabb foka volna, ha István bátyám nállam maradná és itt élné le napjait.“ Puskás megölelte, öröm künyeket hullatva mondá: „Köszönöm öcsém, elfogadom.“ Ezek után eloszlott a társaság. Károlytol a mellék hálószobába vezeti-e kérdi István: „hát Forgács Laczi mit csinál?“ „Az!“ mondá a kérdezett, „adósságok miatt a telekből kiüzetett és csalások miatt most a tömlöczbeu ül. Az István bácsi telke is gyakrabban változtatta gazdáját, többen tönkre mentek rajta.“ „Hiszem,“ mondá Puskás. „Forgács Laczi a börtönben. Jó éjt — igazságos az ég. Jó éjt Károly 1 Maradj honn és táplálkozz becsületesen! mindenütt jó, de legjobb otthon.“