Evangelikus főgimnázium, Nyíregyháza, 1909
70 történetének ragyogó emlékű napját, március 15-ét. Társadalmunk számos kiváló tagja, szülők, tanügybarátok, a községi polgári fiúiskola testvér tanártestülete tiszteltek meg bennünket szives megjelenésükkel, ezáltal is példát mutatva az ifjúságnak arra nézve, hogy a nagy eseményekre való visszaemlékezés zománcát nem képes az idő, a kor hatalma sem letörölni a keblek mélyéről. Különösen kiemelkedő s örökre emlékezetes mozzanatát képezte a szépen lefolyt ünnepélynek az a része, midőn dr. Meskó László főgimn. felügyelő lelkes, őszinte s sziveket és lelkeket buzdító szép szavak kíséretében s'ólott a megjutalmazott és megdicsért ifjaklioz. Az ünnep műsora ez volt: 1. Hymnus. Előadja a főgimn. daloskor. 2. Talpra magyar. Szavalja: Zitás Bertalan VIII. o. t. 3 ünnepi beszéd. Elmondja: Dániel Miklós VIII. o. t. 4. ünnepi költemény. Irta és előadja: Kelen László VIII. o. t. 5. Huber K: Szózat-variációk. Vonós négyes. Előadják a főgimnáziumi zenekar tagjai: Hoffmann Pál VIII. o. t., Kálmán Imre VII. o. Lévay Miklós VII. o. és Lőrinczi Barna VII. o. tanulók. 6. jelentés a Kossuth-pályázatról. Dr. Meskó László főgimn- felügyelő átadja a pályadijat Kálmán Ottó VIU. o. tanulónak. 7. Részlet felolvasása a díjnyertes pályamunkából. 8. ünnepi költemény. Irta és előadja: Porubszky András VIII. oszt. tanuló. 9. Magyar ifjúság dala. Előadja a főgimn. daloskor. Jelentés a Kossuth Lajos emlékalapitvány kamataira hirdetett pályázat eredményéről. A Kossuth Lajos emlékalapitvány kamataira a tolyó tanévben a pályázat annak idején a szükséges pályázati feltételekkel együtt meghirdettetett. Pályatételül kitüzetett Bocskai/ István felkelése vallási és politikai szempontból. A tanártestület méltán elvárta, hogy történelmünk ezen kimagasló és vonzó alakja iránt a pályázatra hivatott iffjuság kellő mértékben érdeklődni fog. Némi csalódással kell azonban konstatálnunk, hogy mindössze két pályamű érkezett be, melyek közül: az 1. sz. «Szabadság itten hordozák véres zászlóidat» jeligével ellátott pályamunka — bár tagadhatatlanul jó igyekezetnek eredménye — határozottan gyengébb, mint a 2. sz. alatt beérkezett s