Evangélikus főgimnázium, Nyíregyháza, 1902

- 44 — V. OSZTÁLY. Osztályfő: Szlaboczky Imre. 1. Vallástan. Hetenként 2 óra. Evangélikus: Az ó- és újszövet­ség könyveinek ismertetése, Batizfalvi-Bereczky tankönyve nyomán. Tanár: Adorján Ferencs — Róni hath.: Alapvető hittan, irta Vincze Ambró. Tanár: Dr. Bni/ik hívni — Izraelita: A karaiták. A kazárok áttérése. A keresztes hadjárat. A vádak. A spanyol zsidók számkive­tése. A szombatosok. A szervezet. Az álmessiások. Szemelvények a Zsoltárokból. A fordított részek jórészben könyv nélkül is. Tanköny­vek: Büchler-Goldberg: A zsidók története és irodalma. Dr. Frisch Ármin: A Zsoltárok. Tanár: Dr. Kelemen Adolf. 2. Magyar nyelv. Hetenként 3 óra. Leíró, elbeszélő és elmél­kedő művek alapján az írásművek szerkezete és fajai; a történetírási értekezés, szónoki beszéd és levél. Házi olvasmányok. Havonként házi vagy iskolai dolgozat. Tankönyv: Góbi Imre: Rhetorika olvasókönyvvel. Tanár: Zimmermann Rezső 3. Latin nyelv. Hetenként 6 óra. Prózai olvasmány: M. Tulli, Ciceronis oratio De imperio Cn. Pompeii; pro Archia poéta. Költői olvasmány: P. Ovidii Nasonis Philemon et Baucis, Fabiae gentis excii dium, Romanorum anni descriptio. Az írók életrajza. Prosodia, metrika. Régiségek: A római birodalom lakosai; magistratus. Stílusgyakorlatul Cicero életrajzának latinra fordítása. Nyelvtanismétlés. Kéthetenként iskolai Írásbeli dolgozat az olvasmány alapján. Tankönyvek: Cicerókét beszéde, Schambach és Kapossy kiadásában. Cserép: Szemelvény Ovidius műveiből. Pecz: Latin verstan és prosodia. Cserép: Római régiségek. Cserny-Dávid: Latin stílusgyakorlatok 1. rész. Dávid: Rövid latin nyelvtan. Tanár: Moravszhj Ferencz. 4. Görög nyelv. Hetenként 5 óra. Olvasmány: Homeros Odys- seiájának IX, éneke (Kyklopeia). A homerosi nyelvjárásnak név- és igeragozása az olvasmány alapján, rendhagyóságok, amennyiben az olvasott szövegben előfordultak. Tankönyvek: Kempf J.: Szemelvények az Odysseiából. Cserép J.: Homerosi görög nyelvtan. Tanár: Dr. Fröhle Vilmos. 5. Görögpótló irod. olvasmány. Hetenként 3 óra. Homeros iliasanak és Odysseiájának olvasása és tartalmi kivonatolása; a költe­mények jellemzése és méltatása. Herodotosból vett szemelvények. — Magyar költői olvasmányok: Tinódi, Gyöngyösi műveiből és a kuruc epikai költészetből. Magyar történelmi olvasmányok: Mindszenti, Ke­mény, Szalárdi, Bethlen, Cserei, Apor műveiből, az írók életrajzával. Tankönyv: Homeros Iliasa, Odysseiája, ford.: Kempf. Szemelvények Herodotos történelmi müvéből: f. Geréb. Badics: Magyar irodalmi olvasókönyv I. Tanár: Zimmermann Rezső. 6. Német nyelv. Hetenként 3 óra. Kisebb prózai és költői olvas­mányok fordítása és elemzése; a szebb részletek könyv nélkül. Az alaktan és mondattan ismétlése. Havonkint két Írásbeli dolgozat. Tan­könyvek: Endrei Ákos: Német nyelvkönyv II. r. és Dr. Schack Béla; Magyar szöveg német fordításra. Tanár: Dr. Fopini Albert,

Next

/
Oldalképek
Tartalom