Nyelvtudományi Közlemények 87. kötet (1985)

Tanulmányok - Voigt Vilmos: A Kalevala – egy 19. századi nemzeti eposz [The Kalevala – A National Epos from the 19th Century] 418

424 VOIGT VILMOS Lönnrot Kalevalájának részleteit svédre, Rurieberg svéd verseit pedig finnre fordítja. Számunkra még ennél is érdekesebb tény, hogy 1832-ben elkészített magiszteri disszertációja voltaképpen az Iliász első énekének finn nyelvre való, hexameterer fordítása. (Ennek hatása a később finn fordításokra, pl. az 1855-ben Lönnrot által kiadott Odüsszeia-fordításra közismert.) Ha tehát az Ing­mannal kapcsolatban álló Reguly a görög epikához hasonlítja a Kalevalát, ez nem puszta szóvirág, hanem egy olyan környezetből származó felismerés tolmácsolása, amely a finn műveltséget mindenképpen az európai kultúra részének, az antikvitás örökösének is tekinti. Ilyen értelemben nálunk a meg­ismerő kezdettől fogva a Kalevala nemcsak mint egyedi finn mû, hanem egy rokon nép alkotása, sőt ezen túlmenően az európai kultúra része jelenik meg — egy tipikusan 19. századi, tipikusan nemzeti eposzként. A későbbi magyar befogadás, mind az irodalom, mind a szakkutatás részéről e szem­pontot mindvégig érvényesítette.20 VOIGT VILMOS The Kalevala — A National Epos from the 19th Century by VILMOS VOIGT Heroic epic exista in two major ages: in a formative period associated with the concept of „Heroic Age", and in an affirmative period, which in Europe definitely is the 19th Century. Starting from e.g. Fr. A. Wolf's famous Prolegomena and Homerum (1795) and ended by attempts to create national epic songs e.g. in Roumania by the end of the 19th Century, Kalevala just stands at the very middle of the century-long searching for a national epio. The Finnish national epos was created by a long process, starting already before Lönnrot, and ended by the publication of the gigantic collection of Finnish folk poetry Suomen Kansas Vanhat Runot (33 volumes, 1908—1948), and by establishing the so called „Finnish school" of folklóré research. The Kalevala is a national epic from various points of view. It is a resuit of a nation wide collecting activity, its parts stem from various Finnish (and Karelian) provinces, and its motifs can be traced back intő différent régions. It is of great impor­tance, that from the very beginning of Lönnrot's cornpositional seheme for a larger epic song, he compared that with the other important European epic works, making his heroic poem as o n e of them. The oomparison with Greek and Roman, Germán and other epic poetry is typical also for the first European reception of the Kalevala. It is not the less interesting fact that already by the first Hungárián translation from the Kalevala (in 1840 by Antal Reguly, who was most probably helped by E. A. Ingman) the same attitude is eminent, marking thus the Hungárián opinion of the Kalevala from the beginning until now just along the same line. 20 Az említett kérdésekre nézve 1. még (a 14. jegyzetben idézett dolgozaton kívül) a következő újabb publikációkat: az 1985-ös jubileumi Kalevala-év számos publikációja közül itt csupán azokat említhetem, amelyek e dolgozat megfogalmazása idején már számomra hozzáférhetőek voltak, illetve amelyek meglétéről tudomásom lévén, adataikat itt nem kívántam megismételni, illetve az eltérő adatok vagy értelmezések esetében a magam felfogását tartom pontosabbnak vagy hihetőbbnek. A Kalevala Emlékbizottság és az MTA 1985. február 11-iki ünnepélyén Lauri Honko és Szij Enikő előadása (ezeket a NyK e száma közli). Azjl 985. február 22— 26-aközöttiturkui konferencia anyagából (Domo­kos Péternek a 12., magamnak a 14. jegyzetben idézett dolgozatain kívül): Hans Fromm, Kalevala und Nibelungenlied im Problembereich von Mündlichkeit und Schriftlichkeit; Eduard Laugaste, The Kalevala in Estonian Culture. Az 1985. március 18—22-e közötti párizsi konferencia (Kalevala 150 — Perspectives de l'oralité) anyagából a magam Kalevala — Its Background, Interpretation and Influence című előadásán kívül Robert Austerlitz, Structures formelles de la poésie traditionnelle carélo-finnoise; Hannes Sihvo, Karelia in the Finnish Pictural Art; Eero Tarasti, L'inspiration kalévaléenne dans la musique savante finlandaise c. előadása [említendő. Azonban mindezek közül eddig semmit sem közöltek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom