Nyelvtudományi Közlemények 86. kötet (1984)
Tanulmányok - Szij Enikő: A korkülönbség kifejeződése a finnugor nyelvek rokonságneveiben III. [cirill] 37
44 SZÍJ EJÍIKÖ azonban a kijelölő jelzőknek a használata, a kijelölő jelzős terminusok terminusértékének mindegyik nyelvcsalád szempontjából megnyugtató meghatározása. Mert ha pl. a kijelölő jelzős terminust a tőszó-terminussal egyenértékűnek tekintjük, akkor miben különbözik egymástól az orosz старший брат — младший брат, f. vanhempi véli — nuorempi véli, m. bátyám — öcsém ? Akkor az oroszban éppen olyan nemzedéken belüli kormegkülönböztetésről lehetne beszélni, mint a mai magyarban. Továbbá, az urál-altajinak tartott kormegkülönböztetést (2. és 3. típus) megtaláljuk más, az említett nyelvcsaládokba nem tartozó nyelvekben is, így pl. a vietnamiban27 (de a kínaiban nem28 ), különféle indián nyelvekben, és természetesen a szomszédos paleoszibériai nyelvekben, az eszkimóban stb.29 Mindezek alapján úgy véljük, hogy helyesebb lenne az urál-altaji jelző helyett a nem-indoeurópai jelzőt használni. Az a kor, amelyre a finnugor rokonságnevek utalnak, ily módon sem nem tisztán biológiai (pl. a csúszkáló nemzedékszámítás esetén), sem nem ún. társadalmi kor.30 A finnugor rokonságrendszer a belső különbségek ellenére egészében véve úgy minősíthető osztályozónak, ahogyan azt N. A. Butyinov értelmezi: «Гибридная природа классификационного родства проявляется в том, что оно по многим признакам занимает промежуточную позицию между генеалогическим и семейным родством31 с одной стороны, и клановым 32 — с другой.»33 Выражение возраста в терминах родства финно-угорских языков Энико Сий Настоящая статья написана с целью проверки научного положения, согласно которому терминологическое разграничение родственников по их возрасту (сравнительному старшинству, точнее, скользящий счет поколений) является важнейшим структурным принципом типологической классификации родственных систем народов, гоборящих на языках т. н. урало-алтайской языковой семьи. Автор пытается проследить конкретную реализацию зтого принципа в терминах родства финно-угорских языков. Его интересует, с помощью каких терминов и насколько последовательно выражается возраст в терминах родства. Этим вопросам посвящена I часть статьи (NyK 84: 381—391). Кроме того в ней даются краткие сведения о литературе, касающейся теории скользящего счета поколений и сравнительного старшинства в финно-угроведнии. 27 А. B. Исаченко, Индоевропейская и славянская терминология родства в свете марксистского языкознания. Slavia (Prága) 1963. 43 — 80; 66. 28 М. B. Крюков, Система родства китайцев. Москва 1972. 226, 250. 29 Például: Н. М. Емельянова, О методике лингвогеографических исследований микрозоны азиатских эскимосов. — Народы и языки Сибири. Ареальные исследования. Москва 1978. 84—95.; Л. Я. Штернберг, Семья и род у народов Северовосточной Азии. Ленинград 1933.; Г. Н. Курилов, О терминах родства и свойства тундренных юкагиров. СовЭтн. 1969/2: 92-96. 30 K. П. Калиновская, К проблеме возрастных систем. СовЭтн. 1982/Í: 59—62. 31«.. . точка отсчета — индивид (эго); термин, применяемый к одному и тему же человеку, зависит от того, кто выступает в роли эго; круг лиц, охватываемых родством (генеалогическая родня), имеет у каждого индивидуума особый состав.» 32 А клановое родство alapja а трудовый коллектив; «круг лиц, охватываемых родством (род) для всех членов рода один и тот же». 33 Н. А. Бутинов, Типология родства. — Проблемы типологии в этнографии. Москва 1979. 66-75; 73, 74.