Nyelvtudományi Közlemények 86. kötet (1984)

Tanulmányok - Szij Enikő: A korkülönbség kifejeződése a finnugor nyelvek rokonságneveiben III. [cirill] 37

44 SZÍJ EJÍIKÖ azonban a kijelölő jelzőknek a használata, a kijelölő jelzős terminusok ter­minusértékének mindegyik nyelvcsalád szempontjából megnyugtató meg­határozása. Mert ha pl. a kijelölő jelzős terminust a tőszó-terminussal egyen­értékűnek tekintjük, akkor miben különbözik egymástól az orosz старший брат — младший брат, f. vanhempi véli — nuorempi véli, m. bátyám — öcsém ? Akkor az oroszban éppen olyan nemzedéken belüli kormegkülönböztetésről lehetne beszélni, mint a mai magyarban. Továbbá, az urál-altajinak tartott kormegkülönböztetést (2. és 3. típus) megtaláljuk más, az említett nyelv­családokba nem tartozó nyelvekben is, így pl. a vietnamiban27 (de a kínaiban nem28 ), különféle indián nyelvekben, és természetesen a szomszédos paleo­szibériai nyelvekben, az eszkimóban stb.29 Mindezek alapján úgy véljük, hogy helyesebb lenne az urál-altaji jelző helyett a nem-indoeurópai jelzőt használni. Az a kor, amelyre a finnugor rokonságnevek utalnak, ily módon sem nem tisztán biológiai (pl. a csúszkáló nemzedékszámítás esetén), sem nem ún. társadalmi kor.30 A finnugor rokonságrendszer a belső különbségek ellenére egészében véve úgy minősíthető osztályozónak, ahogyan azt N. A. Butyinov értelmezi: «Гибридная природа классификационного родства проявляется в том, что оно по многим признакам занимает промежуточную позицию между генеалогическим и семейным родством31 с одной стороны, и клановым 32 — с другой.»33 Выражение возраста в терминах родства финно-угорских языков Энико Сий Настоящая статья написана с целью проверки научного положения, согласно которому терминологическое разграничение родственников по их возрасту (сравнитель­ному старшинству, точнее, скользящий счет поколений) является важнейшим структур­ным принципом типологической классификации родственных систем народов, гоборящих на языках т. н. урало-алтайской языковой семьи. Автор пытается проследить конкретную реализацию зтого принципа в терминах родства финно-угорских языков. Его интересует, с помощью каких терминов и насколько последовательно выражается возраст в терми­нах родства. Этим вопросам посвящена I часть статьи (NyK 84: 381—391). Кроме того в ней даются краткие сведения о литературе, касающейся теории скользящего счета поколений и сравнительного старшинства в финно-угроведнии. 27 А. B. Исаченко, Индоевропейская и славянская терминология родства в свете марксистского языкознания. Slavia (Prága) 1963. 43 — 80; 66. 28 М. B. Крюков, Система родства китайцев. Москва 1972. 226, 250. 29 Például: Н. М. Емельянова, О методике лингвогеографических исследований микрозоны азиатских эскимосов. — Народы и языки Сибири. Ареальные исследования. Москва 1978. 84—95.; Л. Я. Штернберг, Семья и род у народов Северовосточной Азии. Ленинград 1933.; Г. Н. Курилов, О терминах родства и свойства тундренных юкагиров. СовЭтн. 1969/2: 92-96. 30 K. П. Калиновская, К проблеме возрастных систем. СовЭтн. 1982/Í: 59—62. 31«.. . точка отсчета — индивид (эго); термин, применяемый к одному и тему же человеку, зависит от того, кто выступает в роли эго; круг лиц, охватываемых родством (генеалогическая родня), имеет у каждого индивидуума особый состав.» 32 А клановое родство alapja а трудовый коллектив; «круг лиц, охватываемых родством (род) для всех членов рода один и тот же». 33 Н. А. Бутинов, Типология родства. — Проблемы типологии в этнографии. Москва 1979. 66-75; 73, 74.

Next

/
Oldalképek
Tartalom