Nyelvtudományi Közlemények 86. kötet (1984)

Tanulmányok - Szij Enikő: A korkülönbség kifejeződése a finnugor nyelvek rokonságneveiben III. [cirill] 37

42 SZÍJ ENIKŐ votj. baddzim abdzi 'apám bátyja' baddzim 'nagy' pókéi abdzi 'apám öccse' pókéi 'kicsi' abdzi 'a (saját) bátyám' — zürj. iddzid vok 'a bátyám' iddzid 'nagy' tom vok 'az öcsém' tom 'fiatal' A jelző formailag is (nemcsak értelmileg) középfokban is állhat, pl. f. vanhempi véli 'a bátyám' vanha 'öreg', vanhempi 'öregebb' nuorempi véli 'az öcsém' nuori 'fiatal', nuorempi 'fiatalabb' 3. a kijelölő jelző egyenesági rokont jelentő főnévből „degradálódott" pl. a m. unoka- esetében : unokaöcsém '1. a szüleim testvéreinek nálam fiatalabb fiúgyermeke (G°), 2. a testvérem fiúgyereke' (G_1 ). Unoka-e\őta,gga\ az idősebb testvérek terminusai velem azonos (G°), a fiata­labb testvérek terminusai velem azonos nemzedéki! (G°) vagy egy nemze­dékkel fiatalabb (G_1 ) rokonokat jelölnek. Valószínűleg ide sorolandó a zűrjén un, amely az egyenes- és oldalági terminusokkal összetételben (előtagként) ma a szülők testvérei közül a leg­öregebbet jelenti, de nem lehetetlen, hogy hajdan 'az anya vagy a nagyanya legöregebb Zá/M/testvére' jelentéssel önálló terminus volt.21 4. Kijelölő jelző szerepét töltheti be alkalmilag bármilyen olyan szó, amely korra a születési sorrenddel utal, pl. zürj. ëerkost vok 'középső fiútest­vérem'. N. V. Lukina úgy találta, hogy a korra utaló jelző használata terjed az osztjákban,22 HOB0o6pa30BaHH ének nevezi az ilyen terminusokat, mint pl. ë\\d ât'i '(Lukinánál) CTapuiHH ÖpaT (öyKB. öojibuioíí CTapiimft 6paT)' ë\h kaki '(Lukinánál) CTapuiHÍí 6paT (6yKB. öojibiuoH MJiaAiUHH 6paT)' tkp. az ëlld 'CTapuiHÍí' kijelölő jelző 'legöregebb' jelentéssel, az első esetben a jelentés helyesen 'a legöregebb bátyám', a másodikban viszont 'a legöregebb öcsém' ! Ilyenformán nem is olyan biztos, hogy új jelenséggel van dolgunk, a testvérek sorrendjére vonatkozó terminusok gyűjtése nem volt a rokonság­névkutatók erőssége, alig van rá példánk. 8.5. A körülírásos rokonmegnevezés terminusértékűségének ellentmon­dásosságára az egyeneságon már rámutattunk, ugyanez vonatkozik az oldal­ágra is. Külön említendő, hogy igeneves körülírás előfordul az oldalágon is, például zürj. daden ëuiê '(aki engem) dad-nék (nagybácsinak) mondó' t'eten ëuiê '(aki engem) tet-nék (nagynéninek) mondó' 21 A. C. CHÄOPOB: i. m. 63 — 64. un-, ic- 63 — 64.

Next

/
Oldalképek
Tartalom