Nyelvtudományi Közlemények 84. kötet (1982)

Tanulmányok - Balázs János: Benkő Loránd: Az Árpád-kor magyar nyelvű szövegemlékei 274

SZEMLE - ISMERTETÉSEK 277 Ezen csak azok akadhatnak fönn, akik nem ismerik eléggé a nyelvtörténeti kutatások bonyolultságát és nehézségeit, s nem tudják, hogy egyértelmű és kizárólagos megoldások e téren aligha lehetségesek. A szerző tudatában van annak, hogy az olvasatok és értelme­zések tőle javasolt sokfélesége „elbizonytalanítja az eddig biztosnak vélt rendet", mégis, bátran és igazi tudóshoz méltóan vallja, hogy ,,a bizonytalan realitás még mindig több s a tudomány számára fontosabb, mint a biztos illúzió" (93). E hitvallásával teljes mérték­ben egyetértek. Megszívlelhetnék azok is, akik a nyelvi rendszer bonyolultságát feledve, s az egyes mozzanatokat túlságosan leegyszerűsítve igyekeznek tetszetős sémákba gyö­möszölni az oda nem illő jelenségeket is. Benkő LAzicziust követi, aki már a harmincas években felhívta a figyelmet az Árpád-kori magyar szövegek olvasatainak bonyolultsá­gára (94). Különösen sok problémát vetnek föl a magánhangzóolvasatok. Annak, hogy a voká­lisok ómagyar jelölésében bizonyos betűknek kettős hangértéke volt, Benkő újszerű, s eléggé meggyőzőnek tekinthető magyarázatát adja. Abból indul ki, hogy amikor az óma­gyar kor legelején a latin betűs európai írásrendszert átvettük, e jelölési rendszer lehető­ségei sok mindenben nem felelhettek meg a magyar hangrendszer akkori sajátosságainak. Feltétlenül zavart okozhatott az e — ë, valamint az à -— a közti különbségek feltüntetése. Az így támadt nehézségeket vagy úgy lehetett elodázni, hogy ezek különbségét figyelmen kívül hagyták, s az előbbi fonémapárt egységesen e-vel, az utóbbit pedig a-val jelölték, vagy úgy, hogy „felfelé" kellett e különbségeket érzékeltető megoldásokat kieszelni. így történhetett, hogy az ë fonémát az e betű mellett *-vel, az a fonémát pedig az a betű mellett o-val is jelölték. Egyetértek Benkővel abban, hogy az idegen ajkú íródeákok a magyar a fonémát o-féle hangként érzékelhették, mint ma is a magyarul tanulók jó része. Olaszországi tapasztalataim ezt teljes mértékben igazolhatják, sőt azt is, hogy az é'-t is fölfoghatták i-nek. Ha viszont az a vokális jeléül az o szolgált, az o fonéma jele aligha lehe­tett más, mint az u betű. így, ha az ómagyar váratok-féle szóalakokat leírták, az á betű­jele csak a lehetett, az a jele o, az o-é pedig már csak u. Tehát: a magánhangzókat jelölő latin betűk mindegyikének legalább is két hangértéke lett: e betű — e, ë; i betű = ë, *; a betű = à, a; o betű = a, o, (ö); u betű = o, ö, u, ü. A legtöbb gondot az ö hangzó írása okozhatta. Az ómagyar nyíltabbá válással (labializációval) kapcsolatosan adódó jelölési nehézségek ezeket a bonyodalmakat csak fokozták. Ez az oka annak a zűrzavarnak, amely a magánhangzók jelölését illetően az ómagyar korban lépten-nyomon a kutatók elé tárul, nehezítve amúgy sem könnyű dolgukat. Mégis, behatóan tanulmányozva Benkőnek a tőmorfémákban levő magánhangzók ómagyar kori hangszínére, az e és ë, az à és a szem­benállására, az ö kérdésére, az i esetleges meglétére, a magánhangzók időtartam viszonyai­ra, vagy a kettőshangzókra vonatkozó, mindig kiérlelt, árnyalt és megfontolt megállapí­tásait (89—121), megnyugodhatunk: a legtapasztaltabb és a legilletékesebb szakember kalauzol bennünket ebben a labirintusban, amelyben nálánál jobban ma senki sem tud eligazítani bennünket. Ahhoz, amit ő itt mond, nehéz volna bármit is hozzátenni, sőt ellenérveket sem volna könnyű találni, mivel a szerző a lehetséges ellenvetéseket is szinte mind számításba veszi. 7. Ugyanilyen fölényes és biztos szakavatottságról tanúskodik a morfémák álla­potát, a tőmorfémákat és a morfémakapcsolatokat elemző, fontosságának megfelelően legnagyobb terjedelmű, kitűnően tagolt fejezet is (122—287). Az ómagyar tórendszer jellegét és előzményeit vizsgálva itt Benkő igen alaposan tárgyalja a tővéghangzók meg­létét vagy hiányát, a teljes, a lappangó és a csonka tövek viszonyát, a toldalékmorfémák különféle alaki sajátságait. Különleges figyelmet fordít a szóalakok teljes fonológiai ós morfológiai felépítettségére, tekintettel a szótagképződésre, messzemenően felhasználva, értékelve, kiegészítve és példamutatóan rendszerezve az ezekkel kapcsolatos újabb kuta­tások eredményeit. A tárgyalás alapja és kiindulópontja — helyesen — az a felismerés, hogy a korai ősmagyarban még a nyíltszótagúság jellemezte az alakfelépítést, s hogy ezt a később föl­erősödő zártszótagúság csak az ómagyar korban változtatta meg. A teljes tövekkel szembenálló csonka tövek elemzése során — igen helyesen — a funkcionális szempontok kerülnek előtérbe. így — hogy úgy mondjam — szinte észre­vétlenül „sorvad el" a sorvadó hangok korábban divatos elmélete, ami egyébként sem magyarázott meg semmit. Ezzel szemben jelentőségének megfelelőleg szerepelnek a magya­rázatban az először főleg PAPP IsTVÁNtól és KUBINYI LÁszLÓtól, majd e sorok írójától is fölvetett gondolatok, valamint a nyelvállásfoki kiegyenlítődós, továbbá a tőtől a tolda­lékhoz vonódás elemzésében D. BARTHA KATALINÎOI elért maradandó eredmények. Benkő mindezeket figyelembe veszi, de mindig önállóan és kritikával. Több ponton azonban lénye-

Next

/
Oldalképek
Tartalom