Nyelvtudományi Közlemények 77. kötet (1975)

Tanulmányok - Márk Tamás: A szamojéd rokonságnevekről [Zu den Verwandtschftsbenennungen der Samojeden] 162

172 MÁRK TAMÁS b. Narymi nyelvjárás: • 2 - 1 köba ilda kada ilda lapam fivére 2.anyám fivére* cöcega 'anyám fivére köba ilda fivérem fia1 nenna 1. fivérem lánya 2> növérem lánya* kc.d'a nővérem fia* Elméletileg azokon a pontokon is meg kell lennie a megnevezésnek, ahol most hiányos az ábra. 4.3. A házasság révén létrejövő rokoni kapcsolatokra is csak meglehetősen foghíjas nyelvi adatok utalnak. Taz : qup (qummi) -\- ima (imami) Narym : tédé + ema [férj(em) + feleség(em)] Miután a szölkupoknál az ősi társadalmi rend már korábban felbomlott, feltehető, hogy a többnejűség már régebben megszűnt, — így tehát az ifjabb (ill. második) feleség megjelölésére szükségtelenné vált egy speciális megkülön­böztető terminus. A házastárs szüleinek megnevezésében közömbös az EGO neme. A nary­mi ilda jelenti a) a feleségem apját, b) a férjem anyját. A tazi qeni ira jelentése 'após'. Más adat nincs sem a narymiben, sem a taziban. Talán éppen azért, mert a megnevezéssel alapvetően nem is szándékoztak a nemek közt különb­séget tenni. (A tazi elnevezés ira 'der Alte, My>K' eleme is ezt sejteti).16 A le­menő ágban is lényegtelen az EGO neme. A narymi émné/indima 'meny/ vő' párral szemben a tazi csonka, ti. csak a ämnä 'meny' terminusra van adat. Mindkét nyelvjárásban föllelhető néhány szó, amely valamelyik (nem ritkán az idősebb) testvér házastársát stb. jelöli meg. Pl. : Taz : öna 'a bátyám felesége', ämnä 'a testvér házastársa', kuenä 'a nővér férje, a feleség fivére' ; Narym : levőnek 'sógor', kvarmé 'a nővérem férje', köba kvonék 'a feleségem test­vére [azaz a kis sógor]', kada 'a férj fivére'. A házasság révén létrejövő rokoni relációkhoz tartozik a házastársak szülei közti kapcsolat is. Feltehetően idegen (orosz) hatásra honosodott meg az ún. nász- kategória : Narym : svadibaja nászasszony svadiéra nászuram A voltaképpen összetételből keletkezett terminus előtagja (a svadi-) szinte prefixumként viselkedik, s az azonos generációs szinten levők közti írandó. Természetesen nem kizárt az, hogy a fen ti hiány csak a gyűjtések számlájára

Next

/
Oldalképek
Tartalom